Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
23 September 2022 | Story NONSINDISO QWABE | Photo UFS Photo Archive
Intercultural
The 2022 International Diversity Festival focused on cultural competencies in higher education institutions.

Intercultural competencies encompass the ability to effectively interact within different cultural settings, create awareness of the interconnectedness of global issues, consider different perspectives, and understand the dynamics of multicultural settings to work and communicate more effectively. 

With great fanfare, colour, song, and spoken word, the UFS Office for International Affairs celebrated Heritage Month with its annual International Diversity Festival, focusing on cultural competencies in higher education institutions. 

Two festival dialogues took place on the Qwaqwa and Bloemfontein Campuses – also marking a first-of-its-kind for the former.

The 2022 UFS Sing-Off winners BEYKGISTA serenaded the audience with artistic renditions, and the International Offices’ Simba Matema closed the festival off with a solo performance to remember.
 
Creating rich spaces for intercultural competency development

The first leg of the festival took place on the Qwaqwa Campus on 19 September 2022, with the dialogue addressing the principles of intercultural education in higher education institutions and the importance of driving the understanding and teaching of intercultural skills and competencies in institutions of higher learning.

Bringing a student perspective, two Qwaqwa-based students also shared their thoughts on the significance of intercultural education on our campuses.

The audience was treated to the lovely traditional sounds of the Qwaqwa Campus gospel and diversity choir.
The second leg took place on the Bloemfontein Campus on 22 September 2022, where the focus was on key drivers of cultural awareness at an institution of higher learning, as well as intercultural competencies as key enablers for growth and success in society.

Wrapping up the festival, Dr Cornelius Hagenmeier, Director of the International Office, said it was crucial for staff and students to work towards creating opportunities for intercultural competency and exposure. 

“We have opportunities to learn inside and outside the classroom, but it is our choice whether we take that up. We need to be intentional about creating opportunities and building rich spaces for intercultural exchanges on campuses, but it is for every student and colleague to decide to take this initiative and participate.”

To catch the festivals, follow this link for the Qwaqwa Campus:

For the Bloemfontein Campus click here.

News Archive

UFS part of project to translate Bible into Sign Language
2012-02-15

 
Signing welcome to the UFS was, from left: Sias Graig from Gauteng; Agnes Dyabuza from the Western Cape; and John Keitsemore from the Free State.
Photo: Amanda Tongha

Plans to have the Bible translated into South African Sign Language were discussed at our university. This project is the first of its kind in the country and our university is playing an active role in it.

Representatives from various church denominations and deaf-friendly local and international organisations met on the Bloemfontein Campus. Wycliffe Bible Translators, Talking Hands, the International Missions Board and Seed, an organisation from Australia, were some of organisations represented. Representatives from Lesotho and Swaziland also attended the meeting.
 
Participants met for the first time in Johannesburg in October 2011. The recent meeting was to discuss the project moving forward. The translation project is expected to be completed in five years time and the final product will be released on a DVD, featuring Bible stories chronologically.
 
Organiser Lisa Craye says Bloemfontein was not only chosen as venue because it is central, but also because of the work that had already been done by UFS staff member Susan Lombaard. Ms Lombaard, who works at the Unit for Language Facilitation and Empowerment, did her master’s degree on the need for a Bible in South African Sign language in 2003.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept