Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
13 September 2022 | Story Lunga Luthuli | Photo Supplied
Molemo Mohapi
Molemo Mohapi, Chief Officer at ICT services with his 2022 Comrades Marathon participatory medal.

The end seemed certain for his participation in sport when Molemo Mohapi, Chief Officer: ICT Services and 2022 Comrades Marathon medallist, broke his leg playing in the University of the Free State (UFS) Division for Organisational Development and Employee Well-being’s annual 7-A-Side Soccer Festival in 2012. 

Believing that he may never play sport again, Molemo thanks Arina Engelbrecht, UFS Employee Well-being Specialist for asking, ‘who said you cannot participate in sport anymore?’ Molemo said: “Arina advised me to treat my leg, get help from a physiotherapist, and then it took me nine years to participate in the Comrades Marathon.”

Even though Molemo had never been involved in athletics before the injury, adopting and adjusting to running was not a challenge, as he started walking up and down Naval Hill to ‘gain confidence and passion.’

Molemo, who has never been ‘worried about age’, also thanks his brother who was into athletics for watching races with him; after watching a race, he wanted to emulate the international runners. His favourite athlete is the American 1992 Olympic two-time gold medallist, Quincy Watts.  

Scared but pushed by desire and willingness

Molemo said: “I was scared to do the marathons, but gradually I started participating in 5 km, 10 km, 21 km, and 42 km races. To condition and get myself ready for the 2020 Comrades Marathon, I participated in the KFC PE City Marathon, the Sanlam Cape Town Marathon, and the Soweto Marathon. Unfortunately, because of the COVID-19 pandemic, the Comrades was cancelled.”

Faced with disappointment following the cancellation of the 2020 Comrades Marathon, Molemo and his two friends – Ben Kokela and Disema Ntsasa – focused on the 2022 Kloppers Marathon, helping them to qualify for the Two Oceans Marathon and the Comrades Marathon. 

Molemo said: “We had to adjust and told ourselves that as soon as it was open again, we would start training. During COVID-19, I did not rest as I was running in the backyard, doing 30-40 minutes every Monday to Wednesday. Family support is key, one also needs to do justice to your body, prepare mentally for the race, and not compete with athletes who are doing it for money.”

“Never doubt yourself; after running the 56 km Two Oceans Marathon, I told myself – I am now left with 34 km to complete the Comrades. I just worked on that, and the confidence was high. I was more relaxed than scared.”

Completing the marathon in less than 11 hours and 24 minutes, Molemo thanks Durban people for their support, as they ‘make you feel part of the family.’ 

Molemo said: “What I learnt from the race is consistency in women – if they plan to run seven minutes per km, that is exactly what they do.”

He thanks his wife, Neo Rantsane, for encouraging and supporting him to run the marathon.

News Archive

Kovsie student translates and interprets between English and Mandarin
2012-11-14

Chen-Shu
14 November 2012

When television channel e.tv recently interviewed successful Chinese businesspersons in South Africa and Tanzania, they turned to Kovsie student Chen-Shu Fang to translate from English into Mandarin. Chen-Shu, who has completed a BA Honours in Linguistics, is the first student in the Department of Linguistics and Language Practice translating and interpreting between English and Mandarin.

Born in Taiwan, Chen-Shu started her high-school education in South Africa in 1997 and matriculated in 2001. She completed a Bachelor’s degree in Taiwan, but returned to South Africa in 2011, enrolling for studies in the Department of Linguistics and Language Practice. After completing her honours degree in June 2012, Chen-Shu decided to also enrol for the practical honours module in Translation Studies in preparation of her Master’s degree next year.

“I have some background knowledge in linguistics, but during my studies at the UFS, I discovered an interest in interpreting and translation. Therefore, I changed my main focus from Linguistics to Language Practice,”says Chen-Shu.

This year, Chen-Shu also started offering translation and interpretation services. Her first interpreting brief from the Unit for Language Facilitation and Empowerment (ELFE) at the UFS was for Dairy Belle where she had to interpret for a technician from China. She furthermore assists in the translation of the website of Hsiang Chun Orchid Garden, a Bloemfontein-based company (www.hcorchids.co.za).

“I have a great interest in translation, and would also like to offer my language skills and knowledge gained in this course to the Mandarin-speaking community in Bloemfontein. This degree has given me the opportunity to practise and enhance the necessary language practice skills. ”

On assessing Chen-Shu’s translations, an external marker for Mandarin from Rhodes University commented as follows on our department’s course: “I am impressed by your generous and relaxed attitude towards such a diverse group of students, so that they can actually follow a translation course and develop translation skills within their own, unique context”.

 

 


 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept