Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
23 September 2022 | Story Jani de Lange | Photo Rulanzen Martin
Jani de Lange
Jani de Lange is a Sign Language academic and researcher and a campaigner for South African Sign Language and greater inclusion for South Africa’s Deaf community. She is currently busy with her PhD at the UFS.

Opinion by Jani de Lange, Lecturer and PhD candidate at the Department of South African Sign Language and Deaf Studies, University of the Free State. 

September is designated as the National Month of Deaf People in South Africa. This includes the International Week of Deaf People (19-25 September) and the United Nations-recognised International Day of Sign Languages (23 September). This month commemorates the first World Deaf Congress, held in Italy in September 1951, at which the World Federation of the Deaf (WFD) was established. The purpose of this month is to raise public awareness about Deaf people’s concerns and successes, about hearing loss, deafness, Deaf culture, as well as sign languages – in our case, South African Sign Language (SASL). The WFD, as the international Deaf organisation, allocates a theme every year to guide Deaf awareness campaigns. This year’s is ‘Building Inclusive Communities for All’. Considering the recent proposed amendment to include SASL as South Africa’s 12th official language, and our yearly celebrations of our diverse heritage on 24 September, this theme is applicable to all South Africans, not only the Deaf. But how much do we really know about this minority group?


To me, the success of this group is evident in their fight for the recognition of SASL, especially with regards to access to quality education. The Deaf community of South Africa has been fighting for the recognition of SASL for many years. The pre-1994 policy of racial segregation was extended to children’s hearing status, which resulted in small pockets of Deaf school communities away from their hearing peers. The education system at the time promoted the use of oralism (teaching Deaf children to lip-read and denying the use of SASL), and many Deaf children did not go to school. Despite this, SASL continued to develop among the different communities. This resulted in different dialects of SASL, a language with its own vocabulary and grammar rules. This language is an integral part of any Deaf person’s identity, and functions as a marker of cultural membership. 

SASL needs more recognition as a Home Language 

The Schools Act of 1996 recognises sign language (not specifically referring to SASL) as “official” for the purposes of teaching and learning in Deaf Schools. Unfortunately, this stipulation did not necessarily change the educational prospects for this group. While SASL was used as a medium of instruction, it was not accepted as an exit-level Home Language subject. According to an article published in the ‘African Disability Rights Yearbook’ in 2016, this led to many dropping out of school at Grade 7. Some learners were able to attend hearing schools by making use of residual hearing or assistive devices, but they either dropped out, or completed Grade 12 with poor results. Only a small group finished with an endorsed certificate. In all these scenarios, the prospects for tertiary education and employment are limited. A step towards improving educational opportunities for the Deaf was achieved in 2009: A family wanted their child to eventually attend a tertiary institution. Given the drawbacks of attending a hearing school, they did not want to risk their child’s chances, so they took the Department of Basic Education to court. After the case was settled out of court, SASL was implemented as an exit-level Home Language subject in Deaf schools in 2013.

This year, the draft Constitution Eighteenth Amendment Bill was published to give the Deaf community what they have been fighting for over so many years – official recognition of SASL. But will this recognition contribute to the inclusion of the South African Deaf community in the mainly hearing world? Currently, the legal protection of the Deaf in South Africa is under the umbrella of disability. This view is vested in the pathological perception of deafness, which is the prevailing understanding of the hearing world. To build an inclusive society, it is necessary to look beyond the medical aspect of ‘disabled’ and see the use of SASL as a marker of another culture, a view propagated by the socio-cultural approach to deafness. There is a lot that hearing people do not know or understand about the Deaf community and their experiences. However, we can acknowledge this group of people as part of our already diverse country by being open to learning more and celebrating their successes. 

As individuals, we can take time to determine how we ourselves could change to promote inclusion, rather than expecting people to change to fit into our own view of society.

News Archive

Afrikaans speakers should think differently, says Coenie de Villiers
2016-06-08

Description: Coenie de Villiers Tags: Coenie de Villiers

Coenie de Villiers was the speaker at the DF Malherbe
Memorial Lecture, held in the Equitas Building on the
University of the Free State Bloemfontein Campus on
24 May 2016.
Photo: Stephen Collett

Do not ask what can be done for your language, but what your language can do for others. With this adaptation of the late John F. Kennedy’s famous words, Coenie de Villiers stressed that the onus for the survival of their language rests with Afrikaans speakers.

According to the television presenter and singer, the real empowerment of Afrikaans does not necessarily take place in parliament. He was the speaker at the DF Malherbe Memorial Lecture, presented in the Equitas Building on the University of the Free State Bloemfontein Campus on 24 May 2016. The lecture by De Villiers, a UFS alumnus, was titled Is Afrikaans plesierig? ’n Aweregse blik.

Government not the only scapegoat
He used Kennedy’s famous phrase, Ask not what your country can do for you, but what you can do for your country, as framework. “I believe that, if we reverse our sights and do not ask what the world can do for Afrikaans, but ask for a change what Afrikaans – and in particular each and every user thereof – can do for others, then we have, in good English terms, ‘a fighting chance’ that Afrikaans will not only survive, but that it will thrive.” He said it would be too easy to just blame the government’s language policy and/or its lack of application for the language’s uncertainties.

Speakers should act correctly
He said the actions of speakers, sometimes motivated by a love for the language, often causes more damage. “It is not the language that should squirm under the microscope. It isn’t Afrikaans that is being tested: it is us, the speakers, writers, thinkers, doers, and tweeters of the language that are being measured.”
De Villiers believes one should stand up for your language without hesitation or fear, but not necessarily in the middle of the road, and never in such a way that you abandon the moral compass of humanity.

Language will live on

He told the audience that Afrikaans speakers should maintain their language every day with the merit, humanity, and respect that they believe the language – and they themselves – deserve. The language will “live on as long as we use it to laugh, and talk, and sing, and do not kill it off with rules and directives.”

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept