Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
15 September 2022 | Story NONSINDISO QWABE | Photo UFS Photo Gallery
UFS Qwaqwa Campus
The UFS Qwaqwa Campus.

Recent global happenings have challenged communities and humanity’s capability to solve immediate and major problems. Science has been one of the spaces in which the communities have looked for solutions regarding real threats to lives related to climate change, wars, as well as social and health pandemics. The Qwaqwa Campus will be showcasing Qwaqwa Campus research and scholarship at this year’s research conference, a two-day event which will be held in person, on 29-30 September 2022 at the Senate Hall on campus.

‘Scholarship, Innovation and Science: how can research be used as a tool for the betterment of society?’

Under this theme, the conference will be a space for intellectual debate and the processing of scholarship in innovation, said Prof Pearl Sithole, Vice-Principal: Academic and Research. “Some of the societal challenges have been urgent and pressing, yet some are slow dilemmas shattering the hope of generations for a better future. This conference will present the products of ‘disciplinary and scholarly crafts’, but it also seeks to explore whether science does (or should) have a strategic direction, and perhaps this is what the concept of innovation should entail. It will ponder on whether in the age-old binary between exploratory research and praxis there is a defeating taming of the entrepreneurial edge for the expanse of science in Africa,” she said.

Prof Sithole said the campus would also be launching its research strategy for 2022 to 2026.

Guest speakers include:

• Prof Percy Hlangothi is an Associate Professor of Physical and Polymer Chemistry at the Nelson Mandela University. He is also the inaugural Director of the Centre for Rubber Science and Technology, a research entity in the Faculty of Science at the same institution.

• Mr Lukhona Mnguni is a governance, politics, and development specialist and prolific political analyst specialising in Africa and international relations, as well as a PhD intern at the University of KwaZulu-Natal. He currently serves as the Head of Policy and Research at the Rivonia Circle. His work includes a current affairs analytical show on eNCA dubbed On the Spot with Lukhona Mnguni.

• Prof Dipane Hlalele is a Professor of Education and a C2 NRF-rated researcher. He is a highly rated scholar in inclusive education, critical pedagogy, and educational psychology at the University of KwaZulu-Natal. Prior to joining UKZN as an associate professor in 2017, he was an assistant dean and senior lecturer at the UFS, a college of education lecturer, and a high school deputy principal and teacher. 

To RSVP please click here on or before 19 September 2022.

News Archive

Kovsie student translates and interprets between English and Mandarin
2012-11-14

Chen-Shu
14 November 2012

When television channel e.tv recently interviewed successful Chinese businesspersons in South Africa and Tanzania, they turned to Kovsie student Chen-Shu Fang to translate from English into Mandarin. Chen-Shu, who has completed a BA Honours in Linguistics, is the first student in the Department of Linguistics and Language Practice translating and interpreting between English and Mandarin.

Born in Taiwan, Chen-Shu started her high-school education in South Africa in 1997 and matriculated in 2001. She completed a Bachelor’s degree in Taiwan, but returned to South Africa in 2011, enrolling for studies in the Department of Linguistics and Language Practice. After completing her honours degree in June 2012, Chen-Shu decided to also enrol for the practical honours module in Translation Studies in preparation of her Master’s degree next year.

“I have some background knowledge in linguistics, but during my studies at the UFS, I discovered an interest in interpreting and translation. Therefore, I changed my main focus from Linguistics to Language Practice,”says Chen-Shu.

This year, Chen-Shu also started offering translation and interpretation services. Her first interpreting brief from the Unit for Language Facilitation and Empowerment (ELFE) at the UFS was for Dairy Belle where she had to interpret for a technician from China. She furthermore assists in the translation of the website of Hsiang Chun Orchid Garden, a Bloemfontein-based company (www.hcorchids.co.za).

“I have a great interest in translation, and would also like to offer my language skills and knowledge gained in this course to the Mandarin-speaking community in Bloemfontein. This degree has given me the opportunity to practise and enhance the necessary language practice skills. ”

On assessing Chen-Shu’s translations, an external marker for Mandarin from Rhodes University commented as follows on our department’s course: “I am impressed by your generous and relaxed attitude towards such a diverse group of students, so that they can actually follow a translation course and develop translation skills within their own, unique context”.

 

 


 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept