Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
28 September 2022 | Story Edzani Nephalela | Photo Edzani Nephalela
Jerry Thoka
Swanti Jerry Thoka, former CSRC President and Actuarial Science student, expresses his questions and policy proposals during the questions-and-answers session.

Multilingualism is a buzzword at many South African universities. These universities promote social cohesion, a sense of belonging, and epistemic access and success by improving and advancing existing language policies and practices.

On 16 September 2022, the University of the Free State (UFS) had its first student discussion on the Bloemfontein Campus regarding the draft Language Policy, which is being reviewed for an updated version in 2023. With English being the primary language of teaching and learning, this policy aims to promote diversity in teaching and learning in Sesotho, isiZulu, Afrikaans, and Sign Language through translating tutorials and academic vocabulary and continuously establishing and maintaining trans-institutional, interinstitutional, and intra-institutional collaborations for the development of a translanguaging culture.

During the presentation, Dr Nomalungelo Ngubane, Director of the Academy for Multilingualism, revealed to students that the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organisation (UNESCO) has designated a decade – from 2022 to 2032 – as the International Decade of Indigenous Languages. This guarantees that these languages are promoted and advanced enough to be utilised as academic languages in academia. "This puts pressure on the Department of Higher Education and Training (DHET) to recognise students' different languages in institutions. Section 29 of the South African Constitution further stipulates that we all have the right to learn in our preferred language, but only if it is practical. So currently, we cannot learn in these languages due to the lack of glossaries," Dr Ngubane said.

During the question-and-answer session, Swanti Jerry Thoka, a former Campus Student Representative Council (CSRC) President and Actuarial Science student, cited the policy. "The policy states that it will entail developing previously disadvantaged languages, which includes both indigenous languages and Sign Language, as well as continuing to improve existing ones. Why don't we concentrate on development because the current languages have advanced? For example, a Sign Language policy appears to exist, but it lacks a comprehensive execution strategy," Thoka said. 

Dr Ngubane noted all the remarks and questions, and assured attendees that they would be addressed at the next Council meeting. She stressed the value of students’ participation in policymaking, since their future is being debated. She further explained that students should provide the SRC with recommendations to submit at the Council meetings, because the SRC are their elected representatives.


Dr Nomalungelo Ngubane, Director of the Academy for Multilingualism, presents the draft language policy at the Equitas, Bloemfontein Campus.
(Photo: Edzani Nephalela) 

News Archive

UFS Sign Language expert appointed to a national government committee
2010-05-13

Photo: Mangaliso Radebe


The National Department of Basic Education has appointed the Head of the Department of Afro-Asiatic Studies, Sign Language and Language Practice at the University of the Free State (UFS), Mr Philemon Akach, to serve in its Curriculum Management Team.

“It is my pleasure to inform you that you have been appointed as a member of the Curriculum Management Team to manage the development of Sign Language as a subject to be listed in the National Curriculum Statement Grades R-12,” the Minister of Basic Education, Mrs Angie Motshekga, wrote in her letter to Mr Akach.

“I am excited, after mulling over this, saying that maybe this time around it may just work because, from experience, I can sensitise the other committee members on how to build in an implementation strategy right from the beginning,” said Mr Akach.

“Over the last 12 years we have implemented the proposed part of the curriculum for tertiary institutions at this university, so our input will be a practical one. We have not only theoretically proven it can be done but have developed multimedia teaching materials as a legacy to sustain the course as a permanent feature at this level. I will share this with the management to implement what is already working.”

He was a Director of Sign Language and Interpreting Development with the Deaf Federation of South Africa for three years (1996-1998). During that time he directed the development of the South African Sign Language (SASL) curriculum as a school subject from Grades 0-12, as well as SASL as a second language, and a proposal to tertiary institutions on what they should take note of, should they considered introducing SASL as an academic course. All of these were handed over to the Department of Education in 1997.

“Committees are a good tool to write proposals but if there is no policing of the implementation, not much seems to work,” he said.

Media Release:
Mangaliso Radebe
Assistant Director: Media Liaison
Tel: 051 401 2828
Cell: 078 460 3320
E-mail: radebemt@ufs.ac.za  
12 May 2010
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept