Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
19 April 2023 | Story Nonkululeko Nxumalo | Photo Supplied
TSOHO ‘The Awakening’
TSOHO ‘The Awakening’ – available at the UFS library.


In celebration of linguistic diversity and the power of creative expression, the University of the Free State (UFS) African Languages Press and the Academy for Multilingualism launched a new seminal book, TSOHO 'The Awakening', on 14 April 2023.

This anthology of poetry and short stories stems from the first cohort of authors who participated in the Creative Writing Multilingual Hub masterclasses held in July 2022 with Ntabiseng Jafta, Publishing Coordinator at the African Languages Press; Dr Jerry Mofokeng wa Makgetha, author and award-winning South African actor; Dr Mathene Mahanke, Free State Head of Provincial Language Services; and Dr Elias Malete, Senior Lecturer and Academic Head in the Department of African Languages

What sets this collection apart is that the students took pride in expressing themselves in not just one, but seven indigenous South African languages, showcasing the rich tapestry of cultures and traditions that make up this vibrant nation.

“We hope that this launch will not only inspire you to read, but also to write, especially in indigenous languages. In that way, we can preserve, promote, and develop our African languages,” Dina Mashiyane: Head Librarian in the UFS Library and Information Services (LIS), highlighted during her welcoming speech.

In her message of support, the words of the Director of the Academy for Multilingualism, Dr Nomalungelo Ngubane, echoed the significance of this book, not just as a celebration of creativity and multilingualism, but also as a seed of inspiration that has the potential to grow. “Other young writers will look at you and take that initiative as well, standing proud in their languages,” she added.

Bangodi ‘The Authors’

The authors, whose names are a testament to their unique identities and backgrounds, include Ontlametse Manana Mothobi, Judith Tladi, Paseka Mathonsi, Langelihle Button, Celuxolo Mthembu, Kesaobaka Ncubuka, Modiehi Motseko, Ciliciah Chagane, Siphilangekhosi Dlamini, Tshegofatso Sello Kitso, Tlotlisang David Mhlambiso, and Balisa Nqambuza. These diverse voices are woven together in this anthology to create a symphony of words that will resonate with readers of all backgrounds.

Augmented Reality Feature

TSOHO is not just any ordinary book. With assistance from Thuthukani Ndlovu, augmented reality developer and alumnus of the UFS, this anthology is an innovative work that pushes the boundaries of traditional literature, embracing the digital age with an augmented reality feature that brings the pages to life.
 
Through the Artivive app, readers can experience a digital journey, where images in the book come alive with audio recitals in vernac. This unique fusion of traditional storytelling and modern technology is a testament to the innovative thinking of the African Languages Press, which seeks to promote and preserve indigenous languages across all spheres of human interaction.

Inspiration behind the title

When asked about the inspiration behind the title, Jafta had this to say, “We wanted them to wake up to themselves. To know that they have it within them to express and write in many languages. We have languages, they’re ours and they’re engraved within our DNA. We just wanted them to go into an experience of realisation, of discovery, but mostly to have that moment of awakening to say I too can. That’s why I came up with this title.”

Jafta also mentioned that there would be future cohorts, “This is our first offering, there are still more to come. We’re going to have our second cohort, so be on the lookout, they will be advertising for the next one,” she said.
 
The book can be found at the UFS library and will soon be available at Exclusive Books. 

News Archive

#Women’sMonth: A career in Sign Language interpreting proves to be full of rewards for Natasha Parkins-Maliko
2017-08-03

 Description: Natasha Parkins-Maliko new Tags: Natasha Parkins-Maliko new 

Natasha Parkins-Maliko. She
was recently awarded the Pansalb
Multilingual Award in the category:
Translation and Interpreting 2016/2017,
as recognition for her achievements
in a sixteen-year career.
Photo: Supplied

Natasha Parkins-Maliko is an alumna of the University of the Free State who graduated with a master’s in Linguistics. She is a well-rounded interpreter with a language combination of South African Sign Language-English-Afrikaans. She continued her studies and achieved an international master’s in Sign Language interpreting at the Humak University of Applied Sciences in Finland.  Natasha was recently presented with the Pansalb Multilingual Award in the category: Translation and Interpreting 2016/2017, as recognition for her achievements in a sixteen-year career.

“Winning the Pansalb Translation and Interpreting Award for 2016/2017, was for me as Kovsie a pat on the back in the true sense of the word.  The university is where I started my journey in South African Sign Language interpreting, and from then on, I never looked back,” she said.

Her interpreting career has provided many challenges, and was accompanied by great achievements along the way.

A career of fulfilment in Sign Language

“The foundation of my success was laid by my lecturers and mentors, such as Dr Philemon Akach and Emily Matabane, where I trained in the Department of South African Sign Language (SASL) at the university.”

“My determination and success is grounded in the motto, ‘Inspiring Excellence, Transforming Lives’ – a continued journey in excellence gives a renewed sense of pride for all language practitioners in South Africa,” she said.

Natasha went on to work in the deaf community for most of her career. She started as a grassroots interpreter, and is now a professional interpreter registered with SATI (South African Translators Institute). She is also a Sign Language television interpreter on SABC for content such as SABC 3 news bulletins, the budget speech, opening of Parliament, Youth Day broadcasts, January 8th statement broadcasts, MPC Reserve Bank speeches, and many more. Natasha is not only concerned with growing her career – despite her mover and shaker persona, she still takes time to volunteer her services for deaf people who do not have the financial ability to pay for interpreting.

“Winning the Pansalb Translation and
Interpreting Award for 2016/2017, was
for me as Kovsie a pat on the back in
the true sense of the word.”

The journey to excellence never stops
Over and above lecturing in Interpreting and Translation at Wits University, Natasha is still in pursuit of excellence. She is a PhD candidate in the SASL Interpreting programme at Wits University, the first of its kind in the country, and is pursuing an AIIC (International Association of Conference Interpreters) accreditation. Her aim is to put South African Sign Language interpretation on the global map.

As a role model and icon in her field, Natasha is the chairperson of the National Association of South African Sign Language Interpreters (NASASLI), the regional coordinator for the African Federation of Sign Language Interpreters (AFSLI), and the Africa regional representative on the board of the World Association of Sign Language Interpreters (WASLI).  The award presented to her is no doubt a fitting accolade and something all UFS alumni takes pride in.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept