Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
28 April 2023 | Story Leonie Bolleurs | Photo Supplied
Schae-Lee Olckers’
UFS PhD student and food scientist Schae-Lee Olckers’ research could contribute to a stable supply of good quality wheat and bread, even in the face of climate change.

Follow your passion in order to find your purpose. This is the mantra of food scientist and University of the Free State (UFS) PhD student Schae-Lee Olckers, whose research is set to improve wheat quality by identifying which types of wheat are better able to tolerate stress, and which proteins are most important for producing high-quality bread. 
 
“By grasping this, it is possible to ensure that we continue to have a stable supply of good quality wheat and bread, even in the face of climate change,” says Olckers, who believes wheat is one of the most important food grains in the human diet, and one of the most important staple cereal crops in the world.

Her PhD study, ‘The influence of abiotic stress on gluten protein and baking quality in bread wheat’, under the supervision of Dr Angie van Biljon and Prof Maryke Labuschagne in the Department of Plant Sciences, and Prof Garry Osthoff in the Department of Microbiology and Biochemistry, is investigating how different levels of heat and drought stress – mostly due to climate change – affect the gluten protein composition of high-yield bread wheat.

Olckers is a food scientist at StartWell Foods (Pty) Ltd, a non-profit organisation that produces high-quality extrusion products for feeding schemes around the country. The products help to eliminate stunted growth among children.

Improving wheat breeding programmes
This research could help us find ways to adapt to climate change and continue to produce high-quality wheat and bread for people around the world. – Schae-Lee Olckers

Her research focuses on examining different types of wheat and investigating how proteins are affected by stressors like heat and drought, to understand how these stressors impact the quality of bread. She uses new proteomic methods to look at the different proteins in the wheat flour, to gain a better appreciation of how gluten proteins react to stress.

In this study Olckers is able to see how the proteins change in the various wheat cultivars, helping us to understand how the different types of wheat perform in baking, and how the proteins affect the final product.

She collaborates with the International Maize and Wheat Improvement Center (CIMMYT) in Mexico, that releases new wheat cultivars for developing countries. Their aim is to develop wheat cultivars that maintain their quality in different environments.  To investigate the performance and characteristics of the seeds, both in the field and in the laboratory, CIMMYT did the field trials, quality assessment, and supplied the seeds for high-performance liquid chromatography (HPLC) and proteomics analysis. 

Finding ways to adapt to climate change

She believes that understanding how these stressors impact the production of bread-baking quality in wheat will help scientists gain important insights into how climate change affects our food supply. 

“Taking into consideration the current and projected intensifying heat and water deficit stresses, it is crucial to improve the understanding of these phenomena in order to implement new breeding strategies for sustainable wheat quality. This research could help us find ways to adapt to climate change and continue to produce high-quality wheat and bread for people around the world,” Olckers says. 

News Archive

Code-switching, tokenism and consumerism in print advertising
2014-10-27

Code-switching, linguistic tokenism and modern consumerism in contemporary South African print advertising. This is the current research focus of two lecturers from the Faculty of the Humanities at the UFS, Prof Angelique van Niekerk and Dr Thinus Conradie.

The act of switching between two or more languages is replete with socio-cultural meaning, and can be deployed to advance numerous communicative strategies, including attempts at signalling cultural familiarity and group affiliation (Chung 2006).

For advertising purposes, Fairclough’s (1989) seminal work on the ideological functions of language remark on the usefulness of code-switching as a means of fostering an advertiser-audience relationship that is conducive to persuasion. In advertising, code-switching is a valuable means with which a brand may be invested with a range of positive associations. In English-dominated media, these associations derive from pre-existing connotations that target audiences already hold for a particular (non-English) language. Where exclusivity and taste, for example, are associated with a particular European language (such as French), advertising may use this languages to invest the advertised brand with a sense of exclusivity and taste.

In addition, empirical experiments with sample audiences (in the field of consumer research) suggest that switching from English to the first language of the target audience, is liable to yield positive results in terms of purchase intentions (Bishop and Peterson 2011). This effect is enhanced under the influence of modern consumerism, in which consumption is linked to the performance of identity and ‘[b]rands are more than just products; they are statements of affiliation and belonging’ (Ngwenya 2011, 2; cf. Nuttall 2004; Jones 2013).

In South African print magazines, where the hegemony of English remains largely uncontested, incorporating components of indigenous languages and Afrikaans may similarly be exploited for commercial ends. Our analysis suggests that the most prevalent form of code-switching from English to indigenous South African languages represents what we have coded as linguistic tokenism. That is, in comparison with the more expansive use of both Afrikaans and foreign languages (such as French), code-switching is used in a more limited manner, and mainly to presuppose community and solidarity with first-language speakers of indigenous languages. In cases of English-to-Afrikaans code-switching, our findings echo the trends observed for languages such as French and German. That is, the language is exploited for pre-existing associations. However, in contrast with French (often associated with prestige) and German (often associated with technical precision), Afrikaans is used to invoke cultural stereotypes, notably a self-satirical celebration of Afrikaner backwardness and/or lack of refinement that is often interpolated with hyper-masculinity.

References


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept