Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
24 April 2023 | Story Leonie Bolleurs | Photo Supplied
Corlé van der Walt received her honours degree in mathematics and applied mathematics. She wants to show students that mathematics is not necessarily difficult, but that it is logical and practical.

Mathematics is undeniably part of the world – from telling time, buying groceries, to manufacturing clothing sizes, and everything in between.

This is the view of Corlé van der Walt, Junior Lecturer in the Department of Mathematics and Applied Mathematics at the University of the Free State (UFS), who received her honours degree in mathematics and applied mathematics (with distinction) at the university’s April 2023 graduation ceremonies. 

The focus of her honours was on applied mathematics, specifically optimisation and dynamical systems. “These subjects link to my undergraduate degree, which is in industrial engineering,” says Van der Walt, who has always enjoyed and excelled in mathematics for as long as she can remember. 

Maths = skills +

She believes that mathematics is important because it helps us describe and value ourselves. “But still, mathematics is more than just the skills we learn; in the words of Albert Einstein, "Mathematics is, in its way, the poetry of logical ideas".

She says that mathematics is also the foundation for other sciences, such as physics, chemistry, and engineering. “Mathematics paves the way for all other forms of science. Without the computational groundwork, it will not be possible to do physics, chemistry, engineering, or any other form of science,” she adds, remarking that we will not be able to make scientific or technological progress.

“This is where I come in; I want to teach young upcoming students’ mathematics and the power of it. I want to show students that mathematics is not necessarily difficult, but that it is logical and practical. With my current qualification, I have already been appointed as a junior lecturer and I teach precalculus to university students who would like to take calculus,” she says.

A balancing act

Although she enjoys her work, Van der Walt finds it challenging to juggle work and studies. But she overcomes these obstacles by prioritising tasks and celebrating small achievements. Her motivation also comes from the joy of seeing her students understand concepts that they previously struggled with. 

With plans to complete her master's degree in the next two years and commencing her PhD studies, Van der Walt is committed to teaching the power of mathematics to upcoming students.

News Archive

Translation Day Seminar
2007-10-22

Subverting the West? Engaging language practice as African interpretation.

With the above-mentioned title in mind, about 30 people gathered at the Main Campus of the University of the Free State (FS) in Bloemfontein for a Translation Day Seminar. The day was attended by academics, language practitioners, government departments, students, and other stakeholders in language practice.

Prof. Jackie Naudé, the Programme Director for the Programme in Language Practice at the UFS, gave a short historical overview of developments in research and training in language practice of the past decade. He argued in favour of a socio-constructivist approach to teaching and research in language practice. His point was that students need to be given the opportunity to engage with the complexities of real-life problems, specifically the complexities of the African context.

Dr Kobus Marais, Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS, gave an overview of the state of the art of translation research. This meant that language practitioners are agents in communication, not mere conduits of meaning. He argued that translators’ agency implied that they have to make informed choices, the most important of which is whether to indigenise or foreignise when translating. He developed wisdom as a notion in translation, indicating that translators need to be wise to interpret their context and translate in such a way that (Western) ideology does not ride piggy-back on their translations into the African target culture.

Prof. Joan Connoly, Associate Professor in the Centre for Higher Education Development at Durban University of Technology (DUT), took the audience on a breathtaking journey on the topic of oral knowledge. Her presentation showed examples, both European and African oral knowledge and had a clear message for language practitioners: What can Africans learn from the Western mind? Her answer: "Africans can learn how easy it is to loose one’s oral knowledge base. Africans can look at the West and see what the consequences are when a culture loses its oral-based knowledge. Language practitioners have it in their power to consider this possible loss and do something about it."

Lastly, Ms Lolie Makhubu, Head of the Department of Language and Translation at DUT, spoke about enticement in interpreting to use loan words to impress either the audience or peers or clients. Her argument boils down to the interpreter’s attitude towards African culture and language. If Western culture is regarded as higher than African culture, interpreters will be tempted to boast their knowledge of Western culture by means of their choice of words. However, if interpreters are “Proudly South African”, as she put it, they have not need for showing off by using loan words.


 

Dr Kobus Marais (Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS) during the seminar.
Photo (supplied)

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept