Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
16 August 2023 | Story Rorisang Ramorena | Photo Supplied
Michael Skosana
Michael Skosana is set to leave on 30 August to start the semester on 1 September 2023 at the University of Applied Sciences in Austria.

Michael Skosana, a student on the Bloemfontein Campus of the University of the Free State (UFS), has been selected as the recipient of the 2023 Ernst Mach Grant scholarship exchange programme at the University of Applied Sciences in Austria.

Skosana, currently pursuing his honours in Financial Economics and Investment Management at the UFS, aspires to pursue not only his master's qualification but also his Chartered Financial Analyst (CFA) levels and regulatory exams and ultimately pass his board exams. Skosana is set to leave on 30 August to start the semester on 1 September 2023.

About the grant

The Ernst Mach Grant is a program aimed at students from non-European universities who wish to spend a semester or two at an Austrian University of applied sciences. The Austrian Ministry of Science and Research offers the Ernst Mach Grant to students with non-European citizenship who plan to take up exchanges at an Austrian university.

According to its 2023 – 2028 internationalisation strategy, the UFS aims to integrate international and intercultural dimensions into the university's being, including the formal and informal curriculum. The Office for International Affairs (OIA) enables such comprehensive internationalisation, and specifically its International Scholarships portfolio, under the leadership of Mbali Moiketsi, contributes by liaising with funding bodies for mobility, sharing information about possible opportunities, and supporting students through the process.

The responsibility of the OIA is to ensure that students and staff are exposed to intercultural opportunities as part of their learning curriculum through information sharing. The OIA partners and works with international funding agencies to bring the information to the students and staff and support them through the process.

Skosana's motivation to study abroad is to challenge himself on the spectrum of finance, to learn more about the Austrian and South African economies, and, hopefully, to work in Europe and gain insight before returning home to change the financial landscape of South Africa. He added that the acquired skills will empower and develop the South African financial economy and educate South Africans on financial literacy, investments, and any financial goals they seek knowledge about.”

Furthermore, Skosana encourages students to be more open to knowledge and international experiences by participating in such opportunities. He emphasizes that “students should always want to broaden their intercultural and global competencies beyond academics.”

For more information related to scholarships and opportunities, contact Mbali Moiketsi at the following email moiketsimv@ufs.ac.za

News Archive

Prof Combrink gives 32nd DF Malherbe Memorial Lecture
2014-06-04

Since 2006, Prof HJB Combrink is the project leader of ‘Die Bybel: ’n Direkte Vertaling’. Prof Combrink addressed an audience on the subject of the project at the 32nd DF Malherbe memorial lecture. During the memorial lecture, he quoted DF Malherbe in order to create the context between the recent Direct Translation and the 1933/53 translation which involved Malherbe.

“Some of the younger generation forget that they are standing on the shoulders of workers who served in the muddy ditches of vilification to procure the foundations of a cultural language, and speak belittling and with shrugged shoulders about the first attempts, or show a lack of good comprehension, while judging the verses and tales from the Patriotic period according to aesthetic norms.”

Prof Combrink said that the Direct Translation transpired in a different context than the 1933/53 and the 1983 translations. The direct translation was approached differently and is therefore more inclusive concerning the relevant processes and phases.

“The making of a direct translation was and undoubtedly remains a great challenge,” Prof Combrink said. “It is not always easy to find the correct Afrikaans expression for a Greek or Hebrew idiom or loaded term.”

“It is an ongoing exercise trying to sit in two chairs at the same time. (However), the Bible Society could frankly say that this direct translation is an honest and well-informed attempt to portray all of the communication clues from the Greek and Hebrew source texts in good Afrikaans.”

Prof Combrink was a minister of the Dutch Reformed Church in Wonderboom, Pretoria (1968–1970), lecturer at RAU, UP and SU (New Testament, 1970–2001), and Dean of the Faculty of Theology at the Stellenbosch University for two terms (1992-1994 and 1998–2000). 
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept