Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
16 August 2023 | Story Angela Stott | Photo Supplied
Participants of the UFS Creative Clubs Programme
23 grade 10 participants in the UFS Creative Clubs Programme proudly pose with their awards.

All 23 grade 10 learners taking part in the University of the Free State’s (UFS) Creative Clubs Programme were awarded medals at the Bloemfontein regional Eskom Expo for Young Scientists (EYS) competition from 3 to 5 August 2023.

The learners, who attend Bloemfontein township schools, had been working on their projects for over a year as part of the Creative Clubs Programme, which is run by the UFS Faculty of Education. Guided by veteran Expo facilitators Dr Angela Stott and Coretha van den Heever, they attended 30 sessions on the UFS South Campus, with a total of 140 hours of face-to-face contact time, coupled with many hours of individual work at home, to prepare for the competition.

Their hard work paid off handsomely, with all 23 learners (who worked on 21 projects) achieving medals: six bronze, seven silver, and eight gold. Additionally, five of the learners won best-in-category awards, three won SA Youth Water prizes, and three were shortlisted for the international EYS competition.

“As an introvert, I found it difficult to explain my project to people, but I’ve developed communication skills and confidence through Expo,” said 15-year-old Nicolas Hugo, from Kagisho Secondary School, whose project won a gold medal. Nicolas studied water pollution levels at two inflow sites in the Bloudam catchment area, as well as the dam itself and its outflow, showing the astounding cleaning effectiveness of water reeds.

In addition to his gold medal he won the prize for the best project in his category, a special award in the category of water projects, and for the Best Development Project.

The UFS has a strong commitment to community engagement, and has been working with township schools throughout the province via school-university partnerships for over a decade. The 2023 Bloemfontein EYS competition celebrated the legacy of these partnerships not only through the 23 learners who were directly involved in the UFS programme over the past year, but also through the participation of 14 learners from two schools (Senakangwedi and Setjhaba Se Maketse) in Botshabelo as a direct result of the UFS’s work in those schools in the past. Before UFS ended its partnership with these schools, learners who had been involved in Expo programmes conducted by Dr Stott established science clubs in their schools. These clubs have continued to operate years after UFS exited the schools and the founding learners matriculated. This year these clubs yielded the winning project, Solar Power Stand, by Simthembile Hlahliso and Kabelo Sekoere from Senakangwedi High School.

Many of the learners said they have learned important skills through this process. “I didn’t know how to use a computer, but now I’m so good,” said Sylvia Hlangabeza, who won a gold award.

“I’m so proud of her, I cried,” said Sylvia’s proud mother.

News Archive

Prof Combrink gives 32nd DF Malherbe Memorial Lecture
2014-06-04

Since 2006, Prof HJB Combrink is the project leader of ‘Die Bybel: ’n Direkte Vertaling’. Prof Combrink addressed an audience on the subject of the project at the 32nd DF Malherbe memorial lecture. During the memorial lecture, he quoted DF Malherbe in order to create the context between the recent Direct Translation and the 1933/53 translation which involved Malherbe.

“Some of the younger generation forget that they are standing on the shoulders of workers who served in the muddy ditches of vilification to procure the foundations of a cultural language, and speak belittling and with shrugged shoulders about the first attempts, or show a lack of good comprehension, while judging the verses and tales from the Patriotic period according to aesthetic norms.”

Prof Combrink said that the Direct Translation transpired in a different context than the 1933/53 and the 1983 translations. The direct translation was approached differently and is therefore more inclusive concerning the relevant processes and phases.

“The making of a direct translation was and undoubtedly remains a great challenge,” Prof Combrink said. “It is not always easy to find the correct Afrikaans expression for a Greek or Hebrew idiom or loaded term.”

“It is an ongoing exercise trying to sit in two chairs at the same time. (However), the Bible Society could frankly say that this direct translation is an honest and well-informed attempt to portray all of the communication clues from the Greek and Hebrew source texts in good Afrikaans.”

Prof Combrink was a minister of the Dutch Reformed Church in Wonderboom, Pretoria (1968–1970), lecturer at RAU, UP and SU (New Testament, 1970–2001), and Dean of the Faculty of Theology at the Stellenbosch University for two terms (1992-1994 and 1998–2000). 
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept