Latest News Archive
Please select Category, Year, and then Month to display items
08 August 2023
|
Story EDZANI NEPHALELA
|
Photo EDZANI NEPHALELA
Mbulelo Aven Jafta, Xhariep Municipality Corporate Services Director, and Dr Engela van Staden, Deputy Vice-Chancellor: Academic at the UFS, sign a memorandum of understanding to enrich various communities in the Xhariep Municipality areas through leadership training.
The University of the Free State (UFS) has signed a memorandum of understanding with the South African Local Government Association (SALGA) and the Xhariep Municipality that is aimed at positively impacting communities through strategic partnerships. The organisations plan for their collaboration to make a significant difference by training 35 of their employees via the UFS Business School – 15 will undertake the Foundation Skills Short Learning Programme, and 20 the Bachelor’s degree in Management Leadership.
This joint effort will equip these employees with essential skills and knowledge and empower them to carry out their responsibilities efficiently and effectively. Rooted in the UFS’s Vision 130, this initiative fosters positive change within the community by enhancing social justice and innovation.
Dr Engela van Staden, Deputy Vice-Chancellor: Academic at the UFS, emphasised the university's dedication to human resource development and empowering individuals. “We were very excited when we got this engagement with you, and I hope it will be fruitful for you, because that’s the intention. We are also reaching out to other municipalities because we are doing it for our country, and the sooner we do it, the better the services you will deliver to people.”
Xhariep Municipality expressed gratitude for the collaboration, recognising its significance in empowering its employees. Mbulelo Aven Jafta, Corporate Services Director at the municipality, thanked the university for accepting the partnership. “As a municipality, we are interested in capacitating our employees to perform their duties optimally. It is through these partnerships that we reach our intended targets. This is the first two projects, and many more will be coming as our partnership progresses, and we intend to use this opportunity to the best of our abilities.”
Jafta said that such partnerships encourage a more interconnected and interdependent world. “As organisations work towards common goals, they create a ripple effect that can lead to a brighter and more promising future and play a vital role in shaping a positive and sustainable future.”
Sesotho dictionary to be published
2008-04-15
|
Mr Motsamai Motsapi, editor-in-chief. |
A comprehensive bilingual Sesotho dictionary will be published in the 2008/2009 financial year, thanks to the efforts of the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit hosted by the University of the Free State (UFS). ”Sesiu” is a Sesotho word meaning ”a reservoir for storing grains”.
According to the Editor-in-Chief of the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit, Mr Motsamai Motsapi, the unit intends to continuously develop and modernize the Sesotho language so that its speakers are empowered to express themselves through Sesotho without any impediments, in all spheres of life.
The unit is one of the 11 nationally established Pan South African Language Board (PanSALB) structures representing South Africa’s 11 official languages.
Their main objective is to preserve and record the various indigenous languages by compiling user-friendly, comprehensive monolingual dictionaries and other lexicographic products, and to develop and promote these languages in all spheres of life.
The Minister of Arts and Culture, Dr Pallo Jordan, has lamented the fact that it is virtually impossible to find a bookstore in any of the country’s shopping malls that distributes literature in the indigenous African languages.
The minister said the capacity to both write and read in one’s home language gives real meaning to freedom of expression.
Therefore the publication of this Sesotho dictionary should be seen in the context of the development of the indigenous languages, as encapsulated in both the minister’s vision and that of the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit.
The pending publication of this dictionary is the culmination of years of hard work invested in this project by the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit.
“I believe that slowly but surely we have made some strides, as we have produced a Sesotho translation dictionary draft in 2006 covering letters A to Z. We have also built a considerable Sesotho corpus. But we still have a mammoth task ahead of us, because the work of compiling a dictionary does not end”, said Mr Motsapi.
“All Sesotho speakers should be involved, as the language belongs to the speech communities, and not to certain individuals”, he added.
He said given the reality that the UFS is situated in a predominantly Sesotho-speaking province and is part of its general community, it will always benefit the university to be part of the efforts of the South African nation to address the past by ensuring the development of the Sesotho language.
The unit is located in the African Languages Department of the Faculty of the Humanities at the UFS, and collaborates closely with the Language Research and Development Centre (LRDC) at the UFS to further the development of the Sesotho language. It is funded by PanSALB.
Media Release
Issued by: Mangaliso Radebe
Assistant Director: Media Liaison
Tel: 051 401 2828
Cell: 078 460 3320
E-mail: radebemt.stg@ufs.ac.za
15 April 2008
|