Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
11 August 2023 | Story Prof Pearl Sithole | Photo Supplied
Prof Pearl Sithole
Prof Pearl Sithole is a social scientist and Vice-Principal: Academic and Research on the Qwaqwa Campus, University of the Free State (UFS)

Opinion article by Prof Pearl Sithole, Social Scientist and Vice-Principal: Academic and Research on the Qwaqwa Campus, University of the Free State.


It is August and I want to bury my head in the sand to avoid being part of what is turning out to be a condescending South African ritual against women – ‘speak justice in August, and practise injustices for the rest of the year’. The requests to feminists to rise up and give talks to dignify yet another August with sophisticated speak about quite a simple moral matter – women are as human as men. The ritual is tiring and it is creating despondency. How difficult can it be to switch to action on equality and fairness towards women as human beings too? How difficult can it be to be fair? How difficult can it be to see that while the unfairness is structural and cultural, it is social will and moral agency that is called into test? And how difficult is it to realise that in fact not attending to this matter of social justice is keeping all the other architecture of inequalities and unfairness intact? 

August in South Africa is used to pour out pity in the name of physical gender-based violence (GBV) and other social strains women experience – pity poured out by people who are in positions of power with voices that merely acknowledge what needs to be done. The same voices will then go to various corners where they practise professional GBV, and thus endorsing women as ‘secondary beings’ used to shoulder a patriarchal and capitalist societal agenda.

Economic empowerment of women

This year the focus is economic empowerment of women. In a government blog published in March 2023 that was written partly to cast a celebratory tone for International Women’s Day, the President could not resist twinning economic empowerment with the potential to escape GBV:

“The economic empowerment of women is an important pillar of our struggle to end gender-based violence and femicide. We have recognised that unequal access to resources and economic opportunity makes it more difficult for women to escape situations of abuse and violence.”

Clearly this is a much-needed spanner in the works to escape GBV. But the fact is that this society still laments a wage gap and pleads for narrowing gender economic differences in order to escape GBV, speaks volumes about the kind of society South Africa is. The institutional culture that sees women as secondary, almost like pets, must be given reprieve from violence even if it takes ‘giving them some economic empowerment’. The lack of transparency on pay scales across work categories; no women ever in certain leadership positions; and more women being unemployed – are not cited as a violation in themselves. Basically, South Africa is an abusive society to women that avoids the mirror by pretending to attend to physical violence through relaxing the rest of the violations. 

Yet the more tokenistic the talk on inequalities every August and thus the endorsement of structural and cultural injustices, the firmer the country proclaims its affinity with inequality. If the maxim “actions speak louder than words” has been promulgated as useful with regards to socialisation and bringing up decent human beings, the current generation of leaders has failed dismally to use it in terms of political and social will to fight injustices. 

Instead they have exercised a practical display that men are the superior species and that women must take charge of the menial affairs of society in daily life. The uproar against physical GBV masks the major omissions on the kind of society South Africa is while it continues to modernise gender inequalities:
  • Leadership is a male affair, with the top and resource-management positions exclusively male through history. The Presidency is a male affair, as well as the portfolios of Economic Development and Finance.
  • The business sector also continues to have higher pay grades for men and not for women. 
  • In sport, women’s teams are paid less, with public scrounging just to lull the complaints for every major event.
  • Committees can recommend women into positions and authorities can exercise the right not to endorse those recommendations.
  • Institutions, including civil society, can legitimise their existence over the concept of social justice and sustain glaring imbalances on gender in leadership positions.
  • Funders continue to have gender and racial leadership preferences in agencies they fund – the rest of the profiles being the subject of never-ending training on funding proposals.
  • Intersectionality of identity becomes visibly toxic when certain members of ‘the inferior groups’ are given a special place on the ladder within the unequal society – like the conspicuous place of white women in the property sector, and the convenient tallying of all women to generate a good transformation profile for institutions.
Society has modernised inequality

In essence society has modernised inequality – and highlights ‘shallow permits’ as women’s rights achievements. South Africa may shout shallow things like: ‘our women can be car drivers’ and ‘women feature in the Constitution’, but the total lived experience of women at all levels of society leaves little to be desired. Men continue to hover over the prerogative to place women or ‘allow’ them in spaces where it makes strategic support to their own positions or to make institutions look good in terms of quotas. 

In professional spaces in South Africa it is not uncommon to see very capable women doing menial tasks designed to hand over professional products for men to shine in leadership. It is almost like the domestication of professional spaces through importing culture and religion – to underpin institutional chauvinism. And yet policies and strategies make a clear and tacit association of culture and religion only with society out there. Beside gender mainstreaming, which is largely grounded on mere inclusion of women, the damaging role of culture and religion on professional relationships is not on the radar of attention within institutions. Thus, a country can marginalise women’s national teams on the issue of remuneration at the back of what is cited as “the best constitution in the world”, and still talk about the importance of women every August. 

The most disappointing stakeholders in all this are the women’s political formations. In the context of South Africa, ageism within these formations is a huge factor. Those senior women are kingmakers of note. They believe in women as living to support men and are afraid to rock the boat for their own placement in professional peripheral positions. It would be interesting to hear them articulate their status of bondage and why it has been sustained. 

For now, one thing is clear: just like other hegemonies that used ideology and culture to root themselves (i.e. imperialism, capitalism and racial inequalities), patriarchy is not going to disintegrate just because those it serves have suddenly developed a conscience and realise they are not ‘better beings’. Agency, advocacy, and political will are key in fighting for justice. No piece of paper implements itself, not even the Constitution. 

News Archive

UFS law experts publish unique translation
2006-06-21

Attending the launch of the publication were from the left:  Prof Boelie Wessels (senior lecturer at the UFS Faculty of Law), Prof Frederick Fourie (Rector and Vice-Chancellor of the UFS), Prof Johan Henning (Dean: UFS Faculty of Law) and Adv Jaco de Bruin (senior lecturer at the UFS Faculty of Law). Prof Wessels translated the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English, Prof Henning is the leading author and initiator of the publication and Adv de Bruin assisted with the proofreading and editing. Photo: Stephen Collett

UFS law experts publish unique translation of neglected source of partnership law

The Centre for Business Law at the University of the Free State (UFS) has translated a unique long neglected Roman-Dutch source of the law of partnership law from Latin into English.  This source dates back to 1666. 

The book, called Tractatus de Societate (A Treatise on the Law of Partnership), by Felicius and Boxelius is published as Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law.  It is the first translation of this Roman-Dutch source into English and comprises of a comprehensive discussion of the South African common law of partnerships.  

“Apart from various brief provisions dealing on a peace meal and an ad hoc basis with diverse matters such as insolvency, there is no comprehensive Partnership Act in South Africa.  The law of partnership in South Africa consists of South African common-law, which is mainly derived from Roman-Dutch law,” said Prof Johan Henning, Dean of the Faculty of Law at the UFS.  Prof Henning is also the leading author and initiator of this comprehensive publication.

“Countries such as America, England, Ireland and The Netherlands have drafted or are in the process of establishing new modern partnership laws in line with new international guidelines, practices and commercial usages,” said Prof Henning.

“However, in South Africa the most recent policy document released by the Department of Trade and Industry explicitly excludes partnership law from its present company law reform programme and clearly regards this as an issue for another day,” said Prof Henning.

“Unless there is a political will to allocate the necessary resources to a comprehensive partnership law revision program, it is a practical reality that South Africa will not have a modern Partnership Act in the foreseeable future,” said Prof Henning. 

According to Prof Henning South African courts have been using the Roman-Dutch partnership law sources as authority.  “The English Partnership Act of 1890 is not binding and the English text books should therefore be approached with caution,” said Prof Henning.

“A treatise on the law of partnership that has been regarded by South African courts as an important common law authority is that of  a Frenchman by the name of Pothier.  This treatise was translated into English and was regarded as an au­thority of significance in The Netherlands towards the end of the eighteenth century,” said Prof Henning. 

“Pothier’s opinions are however not valid throughout in the Roman-Dutch partnership law as it did not apply to the Dutch province of The Netherlands and it sometimes also rely on local French customs for authority,” said Prof Henning.

For this reason the Centre for Business Law at the UFS decided to focus its attention again on the significance of the comprehensive treatise of Felicius and Boxelius on the Roman-Dutch partnership law.  Felicius was an Italian lawyer and Boxelius a Dutch lawyer.

This long neglected source of partnership law was published in 1666 in Gorkum in The Netherlands.  "A significant amount of Roman-Dutch sources of authoritive writers trusted this treatise and referred to it,” said Prof Henning.

The translation of the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English  was done by Prof Boelie Wessels, a very well-known expert on Roman Law and senior lecturer at the UFS Faculty of Law.  Prof Wessels, who  has 15 degrees, spent almost ten years translating the treatise.  The proofreading and editing of the translation was done by Prof Henning and Adv Jaco de Bruin, a senior lecturer at the UFS Faculty of Law.

“We want the South African courts to use Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law as the primary source of reference when cases where Roman-Dutch Law partnership law principles are involved, are ruled on,” said Prof Henning.

The first part of the publication comprises of selected perspectives on the historical significance of the work as well as a translation of selected passages. “The intention is to follow this up expeditiously with the publication of a very limited edition of a complete translation of the work,” said Prof Henning.

A total of 400 copies of the publication will be distributed to all courts, the Appeal Court and the Supreme Court.

Media release
Issued by: Lacea Loader
Media Representative
Tel:   (051) 401-2584
Cell:  083 645 2454
E-mail:  loaderl.stg@mail.uovs.ac.za
21 June 2006

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept