Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
07 December 2023 | Story Leonie Bolleurs | Photo CHARL DEVENISH
Dr Marié Herbst
Dr Marié Herbst received her PhD with specialisation in Design, titled The (S)Pace of Images: establishing a practice of the conscious abstraction of motion. She hopes that the techniques and processes explored in her research will spark creativity in the way other designers approach their work.

“My research has unveiled the exquisite patterns generated by motion in nature and everyday objects – patterns that often evade our awareness as we encounter motion in a fleeting moment. Abstraction plays a pivotal role in unveiling these exquisite yet largely unnoticed patterns that surround us.”

This is the perspective of Dr Marié Herbst, who graduated at the University of the Free State (UFS) in December, receiving her PhD with specialisation in Design, titled The (S)Pace of Images: establishing a practice of the conscious abstraction of motion.

Abstraction, a key component of building design

Dr Herbst says that the abstract art movement has had a profound influence on how designers think about design. “Highly regarded architects such as Le Corbusier and Zaha Hadid identify their practice of creating abstract paintings as the driving force behind their ground-breaking building designs. Abstraction is therefore a key component of building design, although the process of how it is applied has historically not received adequate attention. My research explores the way abstraction enables designers to include design information that is only possible through the process of abstraction. One such aspect is motion. Through the process of tracing and superimposing still images extracted from films, I can integrate them into a single picture that shows the progression of time,” she explains.

She hopes that the techniques and processes explored in her research will ignite creativity in how other designers approach their work. “The concepts and techniques outlined in my research are intended to prompt other designers to reconsider the procedures they employ when crafting spaces,” she states.

In the future, Dr Herbst says, she would like to further explore the ideas sparked by her research, such as determining how design would be affected by recording movement in a three-dimensional environment. “New technologies such as LiDAR make the recording of three-dimensional information much simpler, and it will increasingly become a part of our everyday lives. This is a potentially useful information stream that could be applied to create novel designs,” she says.

‘Practice-based’ versus ‘design-led’ research

Prof Jonathan Noble, Head of the Department of Architecture, says this is the very first PhD from the new creative research programme in architecture that was launched in 2018, where the student has completed a ‘design-led’ enquiry. 

He explains that the new creative programme differentiates between ‘practice-based’ research, closely tied to real-world architecture, where candidates analyse and study their previous work, and ‘design-led’ research, which is led by an entirely new creative exploration that encourage speculation and experimentation. According to him, the latter leads to a creative enquiry, and this body of new work is analysed and written about.

Following Prof Noble, postgraduate research in architecture in South Africa has traditionally centred around architectural theory, cultural history, urban studies, and conservation. Creative research methods, however, have not been as prominent. The Department of Architecture is addressing this by introducing new postgraduate research modes supported by innovative research degrees, marking a departure from the traditional approach in South Africa.

“We believe the programme will have a lasting and significant effect upon our professional degrees, injecting professional creativity and new thinking into the life of the department, and serving as an opportunity to look deeply into design and pedagogic practices. Over time, the programme will strengthen ties with the profession and address the closed mentalities of the so-called ‘academic ivory tower’.”

“In addition to providing emerging young scholars with opportunities, the programme facilitates the documentation of the unique qualities of South African practice and makes an important contribution to future research publication and teaching pedagogy at the UFS and beyond,” he says.

News Archive

Researcher finds ways to serve justice efficiently
2016-01-07

Description: Prof Monwabisi Ralarala  Tags: Prof Monwabisi Ralarala

Prof Monwabisi Ralarala tackled the serving of justice from a linguistic viewpoint.
Photo: Supplied

In 2012, local and international media was saturated with reports of the Eugène Terre’Blanche murder trial. At the judgment, Judge John Horn read a lengthy extensive document, of which three pages were dedicated to voicing his concern about how police officers distort statements in the process of translation. Considering the fact that statements are the entry points to the criminal justice system, Prof Monwabisi Ralarala’s attention was drawn to the negative impact such distortion had insofar as the administration of justice was concerned. Of the three PhD degrees conferred by the University of the Free State (UFS) Faculty of Humanities at the 2015 Summer Graduation, one was in Language Practice with Prof Ralarala’s name on it.

Prof Ralarala’s research interests in language rights, forensic linguistics, and translation studies led him to use the Terre’Blanche trial as the basis for his second PhD case study titled: Implications and explications of police translation of complainants' sworn statements: evidence lost in translation. The doctoral dissertation focused on police stations in the Xhosa-speaking community of Khayelitsha in Cape Town.

Language and the law

When the victim of a crime approaches the South African Police Services (SAPS), the requirements are that a sworn statement be taken. However, as a prerequisite, the narration needs to be translated into English.  “The process unfolds in this manner: the complainant or the person laying the charges speaks in a language that they understand, and then the police officers translate that information into English because English is still the de facto language of record,” explained Prof Ralarala.

In the process of translation, the original narrative is lost, and so is some of the evidence. “They [the statements] have to be packaged in a certain way, in the form of a summary. As a police officer, you have to discard all the original narrative and create another narrative which is in English,” added the Associate Professor and Institutional Language Coordinator at the Cape Peninsula University of Technology.

Evidence is the basis of any court case and, when it is translated by police officers who do not hold the credentials of professional translators, a problem inevitably arises.

Because police officers are not trained in translation, “Some of the statements are filled with distortions, changing of information all together. In some cases, one would come across a case which was initially an assault but then - through the change and transformation, re-narration, retelling of the story by someone else - it becomes a case of attempted murder.”

Considering that a statement determines a suspect’s fate, it becomes all the more important to ensure that accuracy is upheld.

His internal and external supervisors, Prof Kobus Marais and Prof Russel Kaschula from the UFS and Rhodes University respectively stated that his PhD work has been hailed as a gem by international scholars. “According to one international assessor, he has made an exceptional contribution to the humanities and social sciences in general and to the fields of linguistics and translation studies in particular.”

Reshaping the landscape

According to Prof Ralarala, there are huge gaps in the translated versions of statements which create a problem when a ruling is made. Some of the recommendations put forward in his dissertation to bridge that gap are:

• to review the language policy insofar as the criminal justice system is concerned. The languages we speak are official and constitutionally embraced, and they hold the same status as English, hence they need to be used in criminal justice processes;
• to revisit the constitution and review if the provisions made for the Nguni languages are implemented;
• to supplement paper and pen with technology such as tape recorders. Statements can be revisited in cases where a controversy arises;
• to deploy professional translators and interpreters at police stations;
• to design a manual for police officers which contains all the techniques on how a statement should be taken.
• to enforce constitutional  provisions in order to reinforce the language implementation plan in as far as African languages are concerned .

These recommendations serve to undo or eliminate any perceived injustices perpetuated and institutionalised by current linguistic and formal practices in South Africa's criminal justice system.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept