Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
13 December 2023 | Story André Damons | Photo Charl Devenish
Dr Shezree Tiel
Top student: Dr Shezree Tiel graduated top of her class and summa cum laude during the Faculty of Health Sciences graduation ceremony on Friday.

As she achieved the goals she had set for herself, Dr Shezree Tiel, one of the latest graduates from the University of the Free State (UFS) Faculty of Health Sciences (FoHS), developed the courage to not only define her goals, but aim for even more. This is the reason she graduated not only summa cum laude, but as the top student in her year group.

Dr Tiel was one of 459 students who graduated on Friday (8 December 2023) during the FoHS’s December graduation ceremony. She graduated with a MBChB degree and is one of eight students to do so summa cum laude. During her five years of studies to become a medical doctor, she was the top student in each of her year groups.  

“I feel very excited and still in disbelief, because it has been my dream since first year to graduate cum laude, but there were moments I felt I may have to accept that it may not be possible. So, I am very delighted that despite all the challenges I faced, my dream was realised,” she said.

According to her, she decided to study at UFS as it is the only university in South Africa that offered a five-year medical degree.

Building healthier and happier communities

Talking about how she achieved this, Dr Tiel, who will be doing her community service year in her home province of Mpumalanga, said what was consistent throughout her years of study, was the need to avoid a uniform approach to studying. Instead, she continued, she embraced different ways to learn.

Said Dr Tiel: “I embraced different ways to acquire knowledge and used these to identify a method of study that would be best suited for each module, chapter and sometimes each day. Everyday courage, resilience, patience, and perseverance played a vital role in accomplishing all my achievements. In spite of all of this, I will always attribute my achievements to my trust in Christ.”

Her desire to make the best possible use of every opportunity she gets to gain knowledge and the hope to use that knowledge to be useful to people and communities, motivated her on her journey to become a doctor. She decided to study medicine because she aspired to work with people in the pursuit of building healthier and happier communities. She believed that medicine would provide a great foundation and platform to accomplish this.

Though she is yet to decide in which field she would like to specialise one day, she believes it would be in internal medicine because it has always been one of her favourite rotations. “I do hope whichever one I go into will provide me with an opportunity to teach because that is one of the things I delight in.”

News Archive

The science of translation
2015-09-16

What is the relationship between a translator, information, and an audience? Professor Christiane Nord explored the connection in a series of lectures hosted by the Linguistics and Language Practice Department and the Department of Hebrew of the University of the Free State (UFS) Bloemfontein Campus.

Since 2007, the professor for Translation Studies has been a research associate and professor extraordinary in the department, assisting translation and interpreting students in gaining a global perspective on their disciplines.

The world-renowned German scholar and trained translator for Spanish and English is also an author, with over 200 published articles on the so-called Skopos Theory, which formed the basis of the lectures on 7 and 8 September 2015. The addresses were centered on the functionality and limitations of translations.

Translation as a purposeful activity

According to Prof Nord, all translations should be geared towards conveying messages which the audience understands. This communicative purpose involves taking into consideration the cultural background of the recipient.

As a seasoned practitioner, Prof Nord has been guided by Skopos Theory in her teaching endeavours. Hence her firm stance: “If you do not have a theory, you cannot justify your translational decisions.”

Within the context of the Skopos Theory, she explains that, in order to produce a functional translation, the translator must analyse the purpose of the translated text, which includes the questions for whom, when, where, and through which medium will it reach the intended audience.

How to deal with doubt in functional translation

“Doubt is something we are accompanied by when we’re translating.” Such doubt may be caused by “insufficient proficiency with regards to source and target languages and cultures, domain and terminological knowledge, and knowledge in translation theory and methodology,” said Prof Nord. However, the top-down approach offers a solution to overcome uncertainty, at least to some extent. This approach considers, first and foremost, the target audience for which the translation is tailored. Based on this consideration, the translator is able to determine the approach that is most suitable for the audience, hence eliminating doubt.

In sum, the extraordinary professor asserted that there are no rules for translation, contrary to popular belief. According to Prof Nord, the main focus of a translator or interpreter should be to produce texts in the target language and culture which meet the requirements of the translation brief set by the client or commissioner.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept