Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
13 December 2023 | Story André Damons | Photo Charl Devenish
Dr Shezree Tiel
Top student: Dr Shezree Tiel graduated top of her class and summa cum laude during the Faculty of Health Sciences graduation ceremony on Friday.

As she achieved the goals she had set for herself, Dr Shezree Tiel, one of the latest graduates from the University of the Free State (UFS) Faculty of Health Sciences (FoHS), developed the courage to not only define her goals, but aim for even more. This is the reason she graduated not only summa cum laude, but as the top student in her year group.

Dr Tiel was one of 459 students who graduated on Friday (8 December 2023) during the FoHS’s December graduation ceremony. She graduated with a MBChB degree and is one of eight students to do so summa cum laude. During her five years of studies to become a medical doctor, she was the top student in each of her year groups.  

“I feel very excited and still in disbelief, because it has been my dream since first year to graduate cum laude, but there were moments I felt I may have to accept that it may not be possible. So, I am very delighted that despite all the challenges I faced, my dream was realised,” she said.

According to her, she decided to study at UFS as it is the only university in South Africa that offered a five-year medical degree.

Building healthier and happier communities

Talking about how she achieved this, Dr Tiel, who will be doing her community service year in her home province of Mpumalanga, said what was consistent throughout her years of study, was the need to avoid a uniform approach to studying. Instead, she continued, she embraced different ways to learn.

Said Dr Tiel: “I embraced different ways to acquire knowledge and used these to identify a method of study that would be best suited for each module, chapter and sometimes each day. Everyday courage, resilience, patience, and perseverance played a vital role in accomplishing all my achievements. In spite of all of this, I will always attribute my achievements to my trust in Christ.”

Her desire to make the best possible use of every opportunity she gets to gain knowledge and the hope to use that knowledge to be useful to people and communities, motivated her on her journey to become a doctor. She decided to study medicine because she aspired to work with people in the pursuit of building healthier and happier communities. She believed that medicine would provide a great foundation and platform to accomplish this.

Though she is yet to decide in which field she would like to specialise one day, she believes it would be in internal medicine because it has always been one of her favourite rotations. “I do hope whichever one I go into will provide me with an opportunity to teach because that is one of the things I delight in.”

News Archive

Translation Day Seminar
2007-10-22

Subverting the West? Engaging language practice as African interpretation.

With the above-mentioned title in mind, about 30 people gathered at the Main Campus of the University of the Free State (FS) in Bloemfontein for a Translation Day Seminar. The day was attended by academics, language practitioners, government departments, students, and other stakeholders in language practice.

Prof. Jackie Naudé, the Programme Director for the Programme in Language Practice at the UFS, gave a short historical overview of developments in research and training in language practice of the past decade. He argued in favour of a socio-constructivist approach to teaching and research in language practice. His point was that students need to be given the opportunity to engage with the complexities of real-life problems, specifically the complexities of the African context.

Dr Kobus Marais, Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS, gave an overview of the state of the art of translation research. This meant that language practitioners are agents in communication, not mere conduits of meaning. He argued that translators’ agency implied that they have to make informed choices, the most important of which is whether to indigenise or foreignise when translating. He developed wisdom as a notion in translation, indicating that translators need to be wise to interpret their context and translate in such a way that (Western) ideology does not ride piggy-back on their translations into the African target culture.

Prof. Joan Connoly, Associate Professor in the Centre for Higher Education Development at Durban University of Technology (DUT), took the audience on a breathtaking journey on the topic of oral knowledge. Her presentation showed examples, both European and African oral knowledge and had a clear message for language practitioners: What can Africans learn from the Western mind? Her answer: "Africans can learn how easy it is to loose one’s oral knowledge base. Africans can look at the West and see what the consequences are when a culture loses its oral-based knowledge. Language practitioners have it in their power to consider this possible loss and do something about it."

Lastly, Ms Lolie Makhubu, Head of the Department of Language and Translation at DUT, spoke about enticement in interpreting to use loan words to impress either the audience or peers or clients. Her argument boils down to the interpreter’s attitude towards African culture and language. If Western culture is regarded as higher than African culture, interpreters will be tempted to boast their knowledge of Western culture by means of their choice of words. However, if interpreters are “Proudly South African”, as she put it, they have not need for showing off by using loan words.


 

Dr Kobus Marais (Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS) during the seminar.
Photo (supplied)

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept