Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
16 February 2023 | Story Rulanzen Martin | Photo Anja Aucamp
Samson Diamond, Jeanne-Louise Moolman, Prof Anmari van der Westhuizen-Joubert, and Sharon de Kock with the QoP instruments created by luthier Brian Lisus to honour SA’s Nobel peace laureates.

Hope, the viola; Freedom, the first violin; Peace, the second violin; and Reconciliation, the cello, collectively known as the Quartet of Peace (QoP), have found their home at the UFS. The Odeion String Quartet (OSQ) has been made the custodians of this world-famous quartet created by Brian Lisus. The instruments were created by Lisus in 2010 to commemorate the four Nobel peace laureates of South Africa, namely Albert Luthuli, Nelson Mandela, FW de Klerk, and Desmond Tutu. In March 2022, Lisus presented a lecture in the Odeion Theatre to officially present these instruments to the UFS.

Many new performing opportunities 

“The trustees found that justice will be done by making the Odeion String Quartet the new custodians, since they are the only quartet-in-residence at a South African university,” says Prof Anmari van der Westhuizen-Joubert, cellist and Head of the OSQ.

As the custodians of the QoP, it brought many new performing opportunities, both nationally and internationally. “It can also be used in presentations of lectures on all subjects and not only of a political nature. In this way, string quartet music reaches more people than just those who go to concert halls,” Prof Van der Westhuizen-Joubert says. The OSQ consists of Prof Van der Westhuizen-Joubert (cellist), Samson Diamond (violinist and leader of the string quartet), Sharon de Kock (violinist), and Jeanne-Louise Moolman (violinist).

Unique part of UFS identity

The uniqueness of the QoP instruments will be an important element of the OSQ, the Odeion School of Music, the Faculty of the Humanities, as well as the entire UFS community. “One of the plans is to raise money to enable students to come and study with the Odeion String Quartet members at the UFS,” Prof Van der Westhuizen-Joubert says. Another historic moment with these instruments took place in October 2022, when the instruments took centre stage at a concert hosted by Prof Francis Petersen, UFS Rector and Vice-Chancellor, at Constitution Hill in Johannesburg. At this event, the QoP instruments were introduced to the public, important stakeholders, and to guests of the UFS. Other plans include trips to international festivals such as the Ojai Music Festival in the USA in 2023 and the String Quartet Biennale in Amsterdam in 2024.

*This article  first appeared in the Bult Magazine.

News Archive

Code-switching, tokenism and consumerism in print advertising
2014-10-27

Code-switching, linguistic tokenism and modern consumerism in contemporary South African print advertising. This is the current research focus of two lecturers from the Faculty of the Humanities at the UFS, Prof Angelique van Niekerk and Dr Thinus Conradie.

The act of switching between two or more languages is replete with socio-cultural meaning, and can be deployed to advance numerous communicative strategies, including attempts at signalling cultural familiarity and group affiliation (Chung 2006).

For advertising purposes, Fairclough’s (1989) seminal work on the ideological functions of language remark on the usefulness of code-switching as a means of fostering an advertiser-audience relationship that is conducive to persuasion. In advertising, code-switching is a valuable means with which a brand may be invested with a range of positive associations. In English-dominated media, these associations derive from pre-existing connotations that target audiences already hold for a particular (non-English) language. Where exclusivity and taste, for example, are associated with a particular European language (such as French), advertising may use this languages to invest the advertised brand with a sense of exclusivity and taste.

In addition, empirical experiments with sample audiences (in the field of consumer research) suggest that switching from English to the first language of the target audience, is liable to yield positive results in terms of purchase intentions (Bishop and Peterson 2011). This effect is enhanced under the influence of modern consumerism, in which consumption is linked to the performance of identity and ‘[b]rands are more than just products; they are statements of affiliation and belonging’ (Ngwenya 2011, 2; cf. Nuttall 2004; Jones 2013).

In South African print magazines, where the hegemony of English remains largely uncontested, incorporating components of indigenous languages and Afrikaans may similarly be exploited for commercial ends. Our analysis suggests that the most prevalent form of code-switching from English to indigenous South African languages represents what we have coded as linguistic tokenism. That is, in comparison with the more expansive use of both Afrikaans and foreign languages (such as French), code-switching is used in a more limited manner, and mainly to presuppose community and solidarity with first-language speakers of indigenous languages. In cases of English-to-Afrikaans code-switching, our findings echo the trends observed for languages such as French and German. That is, the language is exploited for pre-existing associations. However, in contrast with French (often associated with prestige) and German (often associated with technical precision), Afrikaans is used to invoke cultural stereotypes, notably a self-satirical celebration of Afrikaner backwardness and/or lack of refinement that is often interpolated with hyper-masculinity.

References


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept