Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
14 February 2023 | Story Prof Nicholas Pearce | Photo Andre Damons
The Faculty of Health Sciences and the Faculty of the Humanities at the University of the Free State (UFS), in collaboration with PathCare laboratories, joined forces on Valentine’s Day – since it is seen as a day of unconditional love that you share with your partner – reaching out to the community in the Bloemfontein CBD and Preller Square, by drawing attention to gender-based violence – a topic that is often misunderstood, not discussed, and often occurs behind closed doors.

The University of the Free State views gender-based violence (GBV) as a scourge of our modern society. In this vein, the Faculty of Health Sciences and the Faculty of the Humanities joined forces on Valentine’s Day, since it is seen as a day of unconditional love that you share with your partner.

In collaboration with PathCare laboratories, the university saw an opportunity to reach out to the community in the CBD and Preller Square. The idea was to draw attention to a topic that is often misunderstood, not discussed, and often occurs behind closed doors. Medical and Humanities students actively engaged with the communities by handing out Valentine’s chocolates and information pamphlets regarding GBV.

Community engagement forms part of the UFS’ strategic goals. The collaboration between these two faculties on such an important topic is testament to the university’s commitment to eradicating GBV in all forms and manifestations.

Prof Frans Maruma, Head of the Marketing Committee for the School of Clinical Medicine, stated that “gender-based violence has no place in our modern society. Most of the time, victims are among us and go unrecognised”.

The Faculty of the Humanities provided a visual aspect to this important topic by doing the make-up of the students involved in order to highlight the abuse these victims suffer. Mr Cloete (Faculty of the Humanities) indicated that “no person is immune to gender-based violence, and gender-based violence transcends race, gender, and wealth”.

Pathcare laboratories was proud to collaborate with the University of the Free State, as this aligns with their ideology of community-based care. PathCare recognises its role in the broader society by offering to test victims of GBV. PathCare offers a range of tests, specially catered towards GBV survivors to ensure that appropriate medical care can be provided in the shortest possible turnaround time.

Two thousand chocolates and pamphlets were distributed to members of the community through this collaboration. The university and the private sector hope to eradicate GBV on local and national level. 

Gender-based violence may be any of the following: physical abuse, verbal abuse, psychological abuse, sexual abuse, socio-economic abuse, domestic violence, or abuse such as sexual harassment. Below are the UFS contact details for victims of GBV. 

University of the Free State
Gender Equality and Anti-Discrimination Office (GEADO)

Bloemfontein Campus
Deputy Director: Nchabeleng Lentsu
nchabelengnv@ufs.ac.za

Senior Officer: Geraldine Lengau
Contact: +27 51 401 3982

South Campus
Senior Officer: Mocwana Chelepe
Contact: +27 51 401 7544

Student Counselling and Development (SCD)
Contact: +27 51 401 9236

Victim Empowerment Centre (TCC)
Walk-ins.
 
HOTLINES:
UFS SART (Sexual Assault Response Team) 
+27 57 401 7777

GBVCC (Gender-Based Violence Command Centre)
0800 428 428

Please call me facility:
*120*7867#

Skype line: 
Helpme GBV for members of the deaf community.

An SMS-based line:
31531 for persons with disabilities (SMS ‘help’ to 31531)

News Archive

The science of translation
2015-09-16

What is the relationship between a translator, information, and an audience? Professor Christiane Nord explored the connection in a series of lectures hosted by the Linguistics and Language Practice Department and the Department of Hebrew of the University of the Free State (UFS) Bloemfontein Campus.

Since 2007, the professor for Translation Studies has been a research associate and professor extraordinary in the department, assisting translation and interpreting students in gaining a global perspective on their disciplines.

The world-renowned German scholar and trained translator for Spanish and English is also an author, with over 200 published articles on the so-called Skopos Theory, which formed the basis of the lectures on 7 and 8 September 2015. The addresses were centered on the functionality and limitations of translations.

Translation as a purposeful activity

According to Prof Nord, all translations should be geared towards conveying messages which the audience understands. This communicative purpose involves taking into consideration the cultural background of the recipient.

As a seasoned practitioner, Prof Nord has been guided by Skopos Theory in her teaching endeavours. Hence her firm stance: “If you do not have a theory, you cannot justify your translational decisions.”

Within the context of the Skopos Theory, she explains that, in order to produce a functional translation, the translator must analyse the purpose of the translated text, which includes the questions for whom, when, where, and through which medium will it reach the intended audience.

How to deal with doubt in functional translation

“Doubt is something we are accompanied by when we’re translating.” Such doubt may be caused by “insufficient proficiency with regards to source and target languages and cultures, domain and terminological knowledge, and knowledge in translation theory and methodology,” said Prof Nord. However, the top-down approach offers a solution to overcome uncertainty, at least to some extent. This approach considers, first and foremost, the target audience for which the translation is tailored. Based on this consideration, the translator is able to determine the approach that is most suitable for the audience, hence eliminating doubt.

In sum, the extraordinary professor asserted that there are no rules for translation, contrary to popular belief. According to Prof Nord, the main focus of a translator or interpreter should be to produce texts in the target language and culture which meet the requirements of the translation brief set by the client or commissioner.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept