Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
16 February 2023 | Story Kekeletso Takang | Photo Kekeletso Takang
Leading in Open Distance and E-Learning is Dr Bawinile Mthanti (left), and Programme Director for Childhood Education; Dr Zukiswa Nhase (right).

If you want to make a change, be you. These are the words of Dr Zukiswa Nhase, Programme Director for the Department of Childhood Education and Lecturer in the Faculty of Education. She believes that to make an impact, a leader needs to demonstrate care.

As of 2023, the Department of Childhood Education (DCE) – Foundation Phase – relocated to the South Campus, widening the offering of the campus. The Grade R Diploma in Teaching and the Advanced Certificate in Teaching are flagship undergraduate programmes offered by the Faculty of Education.

 Grade R Diploma bridging the gap

The Grade R Diploma in Teaching, an initiative of the Department of Higher Education and Training (DHET), is geared towards equipping and supporting childhood development teachers. 

Catering for the Free State context, the qualification accommodates English, Afrikaans, Sesotho, and isiZulu speakers. Teachers are taught by experienced specialists in the field who understand their daily challenges. This is according to Dr Nhase. The DCE has much to offer, being a leader in the country in offering the Grade R diploma, with universities across South Africa benchmarking from the UFS.  

The primary purpose of this qualification is to empower teachers with the appropriate skills and knowledge to optimise any teaching-learning situation. Informed by research, the Grade R Diploma in Teaching has been developed to meet specific national skills needs that exist in South Africa’s education system, with specific reference to the Grade R distance education model which provides a customised and practical opportunity for existing teachers to upgrade their knowledge and level of professionalism without having to attend full-time contact classes. 

Early Childhood Development (ECD) in South Africa refers to an all-inclusive approach to programmes and policies for children from birth to seven years of age. Formerly with the Department of Social Development, ECD now reports to the Department of Basic Education. This move was to bridge the gap that existed and to unify the teaching professions.

Advanced Certificate in Teaching

Another offering on the South Campus under the stewardship of Dr Bawinile Mthanti, Head of Open Distance and E-Learning (ODEL) in the Faculty of Education, is the Advanced Certificate in Teaching. Previously managed by the UFS and HEPSA, ACT is now solely managed by the UFS.  Delivered in two modes, it is aimed at upgrading the qualifications of teachers who are currently employed without adequate training. This programme is an excellent opportunity to provide specialist education to teachers who need to strengthen their subject-specialisation knowledge base. 

The Advanced Certificate in Teaching is delivered in the online mode (100% online with no face-to-face contact with the lecturer) and the blended distance-learning mode (some online activity and face-to-face contact with the lecturer). Through this programme, students advance closer to a Bachelor of Education. 

With Gauteng province leading the way with the number of registered students, the ACT has had great successes and will only advance when it is offered solely in online mode from 2024. “We are currently in the process of acquiring approval in the UFS structures to offer ACT solely online from 2024,” says Dr Mthanti.  

For more information on the programmes and other Faculty of Education offerings, visit our website


News Archive

UFS law experts publish unique translation
2006-06-21

Attending the launch of the publication were from the left:  Prof Boelie Wessels (senior lecturer at the UFS Faculty of Law), Prof Frederick Fourie (Rector and Vice-Chancellor of the UFS), Prof Johan Henning (Dean: UFS Faculty of Law) and Adv Jaco de Bruin (senior lecturer at the UFS Faculty of Law). Prof Wessels translated the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English, Prof Henning is the leading author and initiator of the publication and Adv de Bruin assisted with the proofreading and editing. Photo: Stephen Collett

UFS law experts publish unique translation of neglected source of partnership law

The Centre for Business Law at the University of the Free State (UFS) has translated a unique long neglected Roman-Dutch source of the law of partnership law from Latin into English.  This source dates back to 1666. 

The book, called Tractatus de Societate (A Treatise on the Law of Partnership), by Felicius and Boxelius is published as Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law.  It is the first translation of this Roman-Dutch source into English and comprises of a comprehensive discussion of the South African common law of partnerships.  

“Apart from various brief provisions dealing on a peace meal and an ad hoc basis with diverse matters such as insolvency, there is no comprehensive Partnership Act in South Africa.  The law of partnership in South Africa consists of South African common-law, which is mainly derived from Roman-Dutch law,” said Prof Johan Henning, Dean of the Faculty of Law at the UFS.  Prof Henning is also the leading author and initiator of this comprehensive publication.

“Countries such as America, England, Ireland and The Netherlands have drafted or are in the process of establishing new modern partnership laws in line with new international guidelines, practices and commercial usages,” said Prof Henning.

“However, in South Africa the most recent policy document released by the Department of Trade and Industry explicitly excludes partnership law from its present company law reform programme and clearly regards this as an issue for another day,” said Prof Henning.

“Unless there is a political will to allocate the necessary resources to a comprehensive partnership law revision program, it is a practical reality that South Africa will not have a modern Partnership Act in the foreseeable future,” said Prof Henning. 

According to Prof Henning South African courts have been using the Roman-Dutch partnership law sources as authority.  “The English Partnership Act of 1890 is not binding and the English text books should therefore be approached with caution,” said Prof Henning.

“A treatise on the law of partnership that has been regarded by South African courts as an important common law authority is that of  a Frenchman by the name of Pothier.  This treatise was translated into English and was regarded as an au­thority of significance in The Netherlands towards the end of the eighteenth century,” said Prof Henning. 

“Pothier’s opinions are however not valid throughout in the Roman-Dutch partnership law as it did not apply to the Dutch province of The Netherlands and it sometimes also rely on local French customs for authority,” said Prof Henning.

For this reason the Centre for Business Law at the UFS decided to focus its attention again on the significance of the comprehensive treatise of Felicius and Boxelius on the Roman-Dutch partnership law.  Felicius was an Italian lawyer and Boxelius a Dutch lawyer.

This long neglected source of partnership law was published in 1666 in Gorkum in The Netherlands.  "A significant amount of Roman-Dutch sources of authoritive writers trusted this treatise and referred to it,” said Prof Henning.

The translation of the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English  was done by Prof Boelie Wessels, a very well-known expert on Roman Law and senior lecturer at the UFS Faculty of Law.  Prof Wessels, who  has 15 degrees, spent almost ten years translating the treatise.  The proofreading and editing of the translation was done by Prof Henning and Adv Jaco de Bruin, a senior lecturer at the UFS Faculty of Law.

“We want the South African courts to use Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law as the primary source of reference when cases where Roman-Dutch Law partnership law principles are involved, are ruled on,” said Prof Henning.

The first part of the publication comprises of selected perspectives on the historical significance of the work as well as a translation of selected passages. “The intention is to follow this up expeditiously with the publication of a very limited edition of a complete translation of the work,” said Prof Henning.

A total of 400 copies of the publication will be distributed to all courts, the Appeal Court and the Supreme Court.

Media release
Issued by: Lacea Loader
Media Representative
Tel:   (051) 401-2584
Cell:  083 645 2454
E-mail:  loaderl.stg@mail.uovs.ac.za
21 June 2006

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept