Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
17 July 2023 | Story NONSINDISO QWABE | Photo Supplied
Buhle Hlatshwayo
Buhle Hlatshwayo has been selected for the 2023 Fulbright Foreign Language Teaching Assistant (FLTA) Programme.

Buhle Hlatshwayo, a master’s student on the UFS Qwaqwa Campus, has been selected for the 2023 Fulbright Foreign Language Teaching Assistant (FLTA) programme. Despite initially doubting herself, she took a leap of faith and applied for the programme, which turned out to be a successful decision. The Fulbright Programme is a prestigious scholarship programme that provides opportunities for international educational exchanges. The programme’s overarching aim is to enhance intercultural relations across more than 160 countries.

Hlatshwayo will be teaching isiZulu at the University of Georgia in Athens, Georgia, for an academic year. She leaves South Africa at the end of July.

Hlatshwayo is currently pursuing her Master of Arts with specialisation in English on the UFS Qwaqwa Campus, where she also completed her undergraduate and honours degrees in the same field. Her research focuses on East African Arab migration narratives to the Global North, with a focus on exploring the legacies of colonialism. She is also a learning facilitator in the same department.

A prestigious opportunity 

A friend and colleague, Mxolisi Mabaso, encouraged her to apply, knowing her desire to explore opportunities abroad. 

“I am still in awe of how this opportunity came about, especially because someone else saw potential in me while I didn’t believe in myself. My good friend pushed me to apply, because he knew I always wanted the opportunity to go abroad. I am thrilled and honoured to be part of this prestigious programme. I am looking forward to experiencing the US culture and ways of being.”

On her love for English, Hlatshwayo said she has always been fond of the subject but never considered it as a potential career path. After completing her undergraduate degree, Dr Kudzayi Ngara, a Senior Lecturer in the Department of English on the Qwaqwa Campus, encouraged her to pursue an honour’s degree in English, which ultimately shaped her academic journey.

Professional and personal growth awaits

While in the US, Hlatshwayo said she is looking forward to immersing herself in American culture and pursuing courses in American studies. She aims to learn more about diverse cultural backgrounds and share her South African heritage and cultural values with the international community. She said this exchange of experiences and ideas will broaden her horizons and contribute to her academic and professional development.

“The opportunities would not present themselves if you were not capable. If you know your goals, seize any opportunity that will enable you to get there. I was not granted this opportunity because I’m smarter than everyone else, but because of how I articulated my genuine motivations with future goals and how the Fulbright programme will help me achieve them,” she said.

News Archive

DF Malherbe Memorial Lecture
2005-05-19

DF Malherbe Memorial Lecture: Language and language activism in a time of transformation (summary)
Proff Hennie van Coller and Jaap Steyn

Language activism necessary for multilingualism
The awareness is growing that language activism will be needed to bring about a truly democratic multi-lingual society. What is quite clear is that a firm resolve must continuously resist the concentrated pressure on Afrikaans-medium schools (and universities) to allow themselves to be anglicised through becoming first parallel medium, then dual medium, and finally English medium institutions.

Proff Hennie van Coller and Jaap Steyn said this last night (Wednesday night) in the 24th DF Malherbe Memorial Lecture at the University of the Free State. Prof van Coller is head of the Department Afrikaans, Dutch, German and French at the UFS. Both are widely honoured for their contributions to Afrikaans and the promotion of Afrikaans.

They discussed three periods of transformation since 1902, and said about the current phase, which started in 1994:  “Besides all institutions and councils having to be representative of South Africa’s racial composition, places of education were required to open their doors. Quite rapidly this policy has had the result that schools and universities may be solely English medium, but not solely Afrikaans medium. Afrikaans medium institutions — if they claim the right to remain Afrikaans — are quickly branded racist, even though their student body may include all races.

“Education departments are presently exerting great pressure on Afrikaans medium schools to become double or parallel medium schools.  Parallel medium education is an equitable solution provided it can be sustained. Established parallel medium schools, such as Grey College in Bloemfontein, have catered even-handedly for English and Afrikaans speakers for decades. But the situation is different in the parallel medium (and still worse in the double medium) schools that spring up usually at the behest of a department of education.

“Afrikaans schools are converted almost over-night into parallel or dual medium schools without any additional personnel being provided. Depending on the social environment, a parallel medium school becomes reconstituted as a dual medium school on average in five to eight years, and dual medium school becomes an English-only school in two to three years. Some Afrikaans medium schools have become English medium in just three years.

“Though the Constitution recognises mono-lingual schools, officials in the provinces insist that Afrikaans schools become dual or parallel medium; English medium schools are left undisturbed. One must conclude that the tacit aim of the state is English as the sole official language, despite the lip-service paid to multi-lingualism, and the optimistic references to post-apartheid South Africa as a ‘rainbow’ nation.”

They said a recent study has shown that the 1 396 Afrikaans schools in the six provinces in 1993 have dwindled to 844. The fall off in the Free State is from 153 to 97; in the Western Cape from 759 to 564; in Gauteng from 274 to 155; in Mapumalanga from 90 to 3; in the North West from 82 to 13; and in Limpopo Province from 38 to 12.

They said the changes at universities, too, have been severe, as university staffs well know. Ten years ago there were five Afrikaans universities. Today there are none. The government demanded that all universities be open to all, which has meant that all universities have had to become English medium. And no additional funding was forthcoming for the changes. The government policy amounts to a language “tax” imposed on the Afrikaans community for using Afrikaans.

“Only when all schools (and universities) are English will the clamor cease. Academics and educationists are beginning to speak openly of forming pressure groups to save Afrikaans schools, and of using litigation as one of their methods. 59% of Afrikaans parents have said they would support strong action if Afrikaans were no longer a medium of instruction at schools.”

 

 


 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept