Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
20 July 2023 | Story Prof Theodorus du Plessis | Photo Supplied
Prof Theo du Plessis
Prof Theodorus du Plessis is Professor Emeritus in the Department of South African Sign Language and Deaf Studies at the University of the Free State (UFS).


Opinion article by Prof Theodorus du Plessis, Professor Emeritus in the Department of South African Sign Language and Deaf Studies, University of the Free State


Firstly, South Africa now becomes the first country in the world to recognise its national sign language as an official language in the country's constitution. This is different from the current 76 countries that officially recognise their sign languages.

Secondly, South Africa becomes only the seventh country in the world to recognise its national sign language as an official national language. The other countries where the national sign language is an official language are Uruguay (as of 2001), New Zealand (as of 2006), Poland (as of 2012), Papua New Guinea and South Korea (both as of 2015), and Malta (as of 2016). Four of these countries – New Zealand, Poland, South Korea, and Malta – have effected the officialisation of their national sign languages through a national sign language law. Uruguay has done so through disability legislation and Papua New Guinea through a dictation of the country's National Executive Council.

Thirdly, it took South African Sign Language (SASL) just as long to become an official language of the country, as was the case with South Africa's nine Sintu languages (Zulu, Sotho, etc.). These languages were first recognised as official languages at regional level in 1963 but were recognised as national official languages alongside Afrikaans and English from the interim 1993 Constitution. SASL was granted official status from nowhere within 30 years. Incidentally, Afrikaans gained official status in 1925 – within 17 years after the 1909 Union Act was passed, recognising only English and Dutch as official languages.

Three factors played a role

Achieving these exceptional milestones is due to at least three factors, namely a favourable socio-political climate globally around minority languages and the whole disability issue, sustained pressure from an active Deaf lobby, and the active and decisive bottom-up actions by a string of role players. The degree of political favour should certainly not be lost sight of either. Already in 1995, the ruling ANC wanted SASL to become an official language, and eventually submitted exactly such a proposal to the Constitutional Assembly. Even though the time was not ripe for this, the proposal resulted in SASL being declared an official language in the South African Schools Act of 1996 for the purposes of teaching and learning in public schools (note, not only Deaf schools), the inclusion of "sign language" [sic] in the constitutional language mandate of the Pan South African Language Board, and the granting of linguistic human rights to all South Africans, including the Deaf, in terms of the Bill of Human Rights. The further amplification of SASL in terms of the 18th Constitutional Amendment crowns this campaign, which goes back to the period of the birth of our democracy.

International experts give three reasons why the officialisation of countries' national sign languages is significant:

  • It can help to ensure that Deaf people have access to education, employment, and other services in their ‘own language’.
  • It can promote the use of sign languages in general and also help to preserve the languages.
  • It can raise awareness about the so-called Deaf culture and the contributions of the Deaf.

All three reasons also bring us to the important issue of inclusivity. Education, in particular, plays an important role in this. To date, the Schools Act has been enforced in such a way that SASL has mainly been taught in Deaf schools as home language, while the law stipulates that it applies to all public schools. Now that SASL is also a national official language, perhaps the opportunity has come for the inclusion of SASL as home language in all schools. More importantly, a curriculum must now be developed so that the language can also be taught as first and second additional language in all schools. Such a thing would give inclusivity an enormous jolt. Many universities have been offering SASL as a subject for some time and can attest to the exceptional contribution it makes to fellowship between hearing and deaf persons.

Will not promote inclusivity as such

Also of great importance is the establishment of a functional language dispensation that will include professional language services for the Deaf as well. This will assist in actively realising the significant provisions of the Use of Official Languages Act of 2012 that state entities must establish communication for persons with SASL as preferred language.

It is important to understand that the mere inclusion of SASL as a 12th official language will not promote inclusivity as such. It will require hard work. And more hard work!

 


Bibliography

Wikipedia. 2023. List of official languages by country and territory.  https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_official_languages_by_country_and_territory was verified by the author.

Branson, J en D Miller. 1997. National sign language and language policies. In Wodak en  Corson, Encyclopedia of language and education: language policy and political issues in education, 1:89–98). Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.

Constitute. 2013. Zimbabwe 2013 (2017 hersien). https://www.constituteproject.org/constitution/Zimbabwe_2017.

De Meulder, M. 2015. The legal recognition of sign languages. Sign Language Studies, 15(4):498–506.

De Meulder, Maartje, J Murray en RL McKee. 2019. Introduction. The legal recognition of sign languages: advocacy and outcomes around the world. In De Meulder,  Murray en McKee (2019), The legal recognition of sign languages: advocay and outcomes around the world. Bristol: Multilingual Matters.

Kiprop, V. 2019. Which countries recognize sign language as an official language? World Atlas: https://www.worldatlas.com/articles/which-countries-recognize-sign-language-as-an-official-language.html

Parlementêre Redaksie. 1995. Gebaretaal dalk gou SA se 12de amptelike taal. Die Burger, 8 Mei, bl. 9.

Reagan, T. 2020. Linguistic human rights and the deaf: implications for language policy. Hooftoesprak, 2nd Language Diversity in Educational Settings Workshop 2020: "Making a change through sign language". Organised by the Department of South African Sign Language and Deaf Studies, University of the Free State, 9–20 November 2020. Virtual event.

Timmermans, N. 2005. The status of sign languages in Europe. Strasbourg: Council of Europe Publishing.

VN (Verenigde Nasies). 1975. Declaration on the Rights of Disabled Persons adopted 9 December 1975 by General Assembly resolution 3447 (XXX). United Nations Human Rights Office of the High Commisioner. https://www.ohchr.org/en/instruments-mechanisms/instruments/declaration-rights-disabled-persons

—. 2006. Convention on the Rights of Persons with Disabilities adopted 13 December 2006 by Sixty-first session of the General Assembly by resolution A/RES/51/106. United Nations Human Rights Office of the High Commissioner. https://www.ohchr.org/en/instruments-mechanisms/instruments/convention-rights-persons-disabilities

—. 2017. International Day of Sign Languages, Resolution adopted by the General Assembly on 19 December 2017 A/RES/72/161. United Nations General Assembly.  https://undocs.org/Home/Mobile?FinalSymbol=A%2FRES%2F72%2F161&Language=E&DeviceType=Desktop&LangRequested=False

WFD (Wêreld Federasie van Dowes). 2016. Our story. World Federation of the Deaf. http://wfdeaf.org/who-we-are/our-story

—. 2022. The legal recognition of national sign languages (Update: 10 January 2022). World Federation of the Deaf. https://wfdeaf.org/news/the-legal-recognition-of-national-sign-languages

Wikipedia. 2023. List of official languages by country and territory.  https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_official_languages_by_country_and_territory (Verified by author).


 

News Archive

UFS Odeion School of Music (OSM) launched
2011-09-15

The University of the Free State’s (UFS) Odeion School of Music will be launched at the first Dean’s Concert in the Odeion on the Bloemfontein Campus on Friday, 16 September 2011.

The former Department of Music, in the Faculty of Humanities, has been transformed and will henceforth be known as the Odeion School of Music (OSM). This follows in the path of the corporate transition currently taking place at the university, which aims to reflect the progressive and dynamic striving towards excellence, as endorsed by the UFS Vice-Chancellor and Rector, Prof. Jonathan Jansen, and his management group.
 
Two years ago the faculty formulated a new mission with the aim to become an international faculty of excellence. An important component of it has been to create a pro-active marketing strategy and policy towards internationalisation and curriculum development.
 
The name Odeion School of Music portrays not only an excellent asset in the Free State, but also nationally and internationally. The school’s new name bears the respected Odeion brand and a number of successful and respected ensembles operate under this brand. These include the acclaimed residential Odeion String Quartet, as well as the Music Department’s student ensembles, the Junior Odeion String Quartet, the Odeion Sinfonia, and the Odeion Choir.
 
According to Prof. Nicol Viljoen, the Chairperson of the OSM, the name change was motivated by the following objectives:
  • The idea of a school within the Faculty of Humanities not only reflects an academic profile that does justice to the intention of the Department to reposition itself, but also simulates the current identity of the unit. This encompasses diverse thematic entities not only from an academic perspective, but also from a community and cultural perspective. The unit does this through providing services, which include arts entertainment, the provision of facilities, as well as a strong emphasis on community development.
  • With regard to an international perspective, it provides attractive possibilities not only from the perspective of a marketing and publicity profile, but also with regard to the identity of the unit.  
  • Hypothetically the new name allows more flexibility to complement the profile with reference to newly anticipated developments. These include the application of prestigious international experts as artistic fellows, membership to progressive European, jointly developed degree programmes and curriculum development initiatives, the founding of a chair in Orchestra Conducting, a master’s degree in Arts Management, as well as the incorporation of bio-kinetics in the teaching methodologies of performance practice, to name but a few.
  • From a management perspective it could also consolidate the perspective of scarce skill specialisation.
  • To give momentum to the establishment of the OSM, Mr Marius Coetzee was appointed as Innovation Manager. He is a former Project Manager of the European Degree in International Music Management – a joint degree initiative between three Universities from Norway, the Netherlands and Finland, funded by the EU in Brussels. His aim will be to develop and investigate aspects such as internationalisation, marketing, pro-active recruitment strategies, curriculum development and innovative teaching methodologies.
Mr Coetzee said music conservatories, from both European and American perspectives are managed and maintained as highly successful and substantial brands. From the European perspective some examples include the Sibelius Academy in Helsinki (Finland), the Liszt Academy in Budapest (Hungary), the Grieg Academy in Bergen (Norway) and the former Sweelinck Academy in Amsterdam (Netherlands). Similar to the South African milieu, the majority of music conservatories in the USA and Canada are resident within an academic university.
However, unlike the South African reality, the majority of these institutions have a value-added identity portrayed by a specific name. Such an example is the renowned Peabody Conservatory of the University of Baltimore or the Jacobs School of Music at the Indiana University Bloomington, to name but a few.
 
The Dean’s Concert will highlight performances of students in the school. The concert will probably become a regular event in future Spring Music Festivals.


Media Release
15 September 2011
Issued by: Lacea Loader
Director: Strategic Communication
Tel: 051 401 2584
Cell: 083 645 2454
E-mail: news@ufs.ac.za
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept