Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
20 July 2023 | Story Prof Theodorus du Plessis | Photo Supplied
Prof Theo du Plessis
Prof Theodorus du Plessis is Professor Emeritus in the Department of South African Sign Language and Deaf Studies at the University of the Free State (UFS).


Opinion article by Prof Theodorus du Plessis, Professor Emeritus in the Department of South African Sign Language and Deaf Studies, University of the Free State


Firstly, South Africa now becomes the first country in the world to recognise its national sign language as an official language in the country's constitution. This is different from the current 76 countries that officially recognise their sign languages.

Secondly, South Africa becomes only the seventh country in the world to recognise its national sign language as an official national language. The other countries where the national sign language is an official language are Uruguay (as of 2001), New Zealand (as of 2006), Poland (as of 2012), Papua New Guinea and South Korea (both as of 2015), and Malta (as of 2016). Four of these countries – New Zealand, Poland, South Korea, and Malta – have effected the officialisation of their national sign languages through a national sign language law. Uruguay has done so through disability legislation and Papua New Guinea through a dictation of the country's National Executive Council.

Thirdly, it took South African Sign Language (SASL) just as long to become an official language of the country, as was the case with South Africa's nine Sintu languages (Zulu, Sotho, etc.). These languages were first recognised as official languages at regional level in 1963 but were recognised as national official languages alongside Afrikaans and English from the interim 1993 Constitution. SASL was granted official status from nowhere within 30 years. Incidentally, Afrikaans gained official status in 1925 – within 17 years after the 1909 Union Act was passed, recognising only English and Dutch as official languages.

Three factors played a role

Achieving these exceptional milestones is due to at least three factors, namely a favourable socio-political climate globally around minority languages and the whole disability issue, sustained pressure from an active Deaf lobby, and the active and decisive bottom-up actions by a string of role players. The degree of political favour should certainly not be lost sight of either. Already in 1995, the ruling ANC wanted SASL to become an official language, and eventually submitted exactly such a proposal to the Constitutional Assembly. Even though the time was not ripe for this, the proposal resulted in SASL being declared an official language in the South African Schools Act of 1996 for the purposes of teaching and learning in public schools (note, not only Deaf schools), the inclusion of "sign language" [sic] in the constitutional language mandate of the Pan South African Language Board, and the granting of linguistic human rights to all South Africans, including the Deaf, in terms of the Bill of Human Rights. The further amplification of SASL in terms of the 18th Constitutional Amendment crowns this campaign, which goes back to the period of the birth of our democracy.

International experts give three reasons why the officialisation of countries' national sign languages is significant:

  • It can help to ensure that Deaf people have access to education, employment, and other services in their ‘own language’.
  • It can promote the use of sign languages in general and also help to preserve the languages.
  • It can raise awareness about the so-called Deaf culture and the contributions of the Deaf.

All three reasons also bring us to the important issue of inclusivity. Education, in particular, plays an important role in this. To date, the Schools Act has been enforced in such a way that SASL has mainly been taught in Deaf schools as home language, while the law stipulates that it applies to all public schools. Now that SASL is also a national official language, perhaps the opportunity has come for the inclusion of SASL as home language in all schools. More importantly, a curriculum must now be developed so that the language can also be taught as first and second additional language in all schools. Such a thing would give inclusivity an enormous jolt. Many universities have been offering SASL as a subject for some time and can attest to the exceptional contribution it makes to fellowship between hearing and deaf persons.

Will not promote inclusivity as such

Also of great importance is the establishment of a functional language dispensation that will include professional language services for the Deaf as well. This will assist in actively realising the significant provisions of the Use of Official Languages Act of 2012 that state entities must establish communication for persons with SASL as preferred language.

It is important to understand that the mere inclusion of SASL as a 12th official language will not promote inclusivity as such. It will require hard work. And more hard work!

 


Bibliography

Wikipedia. 2023. List of official languages by country and territory.  https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_official_languages_by_country_and_territory was verified by the author.

Branson, J en D Miller. 1997. National sign language and language policies. In Wodak en  Corson, Encyclopedia of language and education: language policy and political issues in education, 1:89–98). Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.

Constitute. 2013. Zimbabwe 2013 (2017 hersien). https://www.constituteproject.org/constitution/Zimbabwe_2017.

De Meulder, M. 2015. The legal recognition of sign languages. Sign Language Studies, 15(4):498–506.

De Meulder, Maartje, J Murray en RL McKee. 2019. Introduction. The legal recognition of sign languages: advocacy and outcomes around the world. In De Meulder,  Murray en McKee (2019), The legal recognition of sign languages: advocay and outcomes around the world. Bristol: Multilingual Matters.

Kiprop, V. 2019. Which countries recognize sign language as an official language? World Atlas: https://www.worldatlas.com/articles/which-countries-recognize-sign-language-as-an-official-language.html

Parlementêre Redaksie. 1995. Gebaretaal dalk gou SA se 12de amptelike taal. Die Burger, 8 Mei, bl. 9.

Reagan, T. 2020. Linguistic human rights and the deaf: implications for language policy. Hooftoesprak, 2nd Language Diversity in Educational Settings Workshop 2020: "Making a change through sign language". Organised by the Department of South African Sign Language and Deaf Studies, University of the Free State, 9–20 November 2020. Virtual event.

Timmermans, N. 2005. The status of sign languages in Europe. Strasbourg: Council of Europe Publishing.

VN (Verenigde Nasies). 1975. Declaration on the Rights of Disabled Persons adopted 9 December 1975 by General Assembly resolution 3447 (XXX). United Nations Human Rights Office of the High Commisioner. https://www.ohchr.org/en/instruments-mechanisms/instruments/declaration-rights-disabled-persons

—. 2006. Convention on the Rights of Persons with Disabilities adopted 13 December 2006 by Sixty-first session of the General Assembly by resolution A/RES/51/106. United Nations Human Rights Office of the High Commissioner. https://www.ohchr.org/en/instruments-mechanisms/instruments/convention-rights-persons-disabilities

—. 2017. International Day of Sign Languages, Resolution adopted by the General Assembly on 19 December 2017 A/RES/72/161. United Nations General Assembly.  https://undocs.org/Home/Mobile?FinalSymbol=A%2FRES%2F72%2F161&Language=E&DeviceType=Desktop&LangRequested=False

WFD (Wêreld Federasie van Dowes). 2016. Our story. World Federation of the Deaf. http://wfdeaf.org/who-we-are/our-story

—. 2022. The legal recognition of national sign languages (Update: 10 January 2022). World Federation of the Deaf. https://wfdeaf.org/news/the-legal-recognition-of-national-sign-languages

Wikipedia. 2023. List of official languages by country and territory.  https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_official_languages_by_country_and_territory (Verified by author).


 

News Archive

Research on cactus pear grabs attention of food, cosmetic and medical industry
2015-02-18

Cactus pear
Photo: Charl Devenish

The dedicated research and development programme at the UFS on spineless cactus pear (Opuntia ficus-indica) – also known as prickly pear – has grown steadily in both vision and dimension during the past 15 years. Formal cactus pear research at the UFS started with the formation of the Prickly Pear Working Group (PPWG) in June 2002. It has since gone from strength to strength with several MSc dissertations and a PhD thesis as well as popular and scientific publications flowing from this initiative.

According to Prof Wijnand Swart from the Department of Plant Sciences, the UFS is today recognised as a leading institution in the world conducting multi-disciplinary research on spineless cactus pear.

Cactus pear for animal feed

Increasing demands on already scarce water resources in South Africa require alternative sources of animal feed – specifically crops that are more efficient users of water. One alternative with the potential for widespread production is spineless cactus pear. It is 1.14 x more efficient in its use of water than Old man saltbush, 2.8 x more efficient than wheat, 3.75 x more efficient than lucerne and 7.5 x more efficient than rangeland vegetation.

“Studies on the use of sun-dried cactus pear cladodes suggest that it has the potential to provide some 25% of the basic feed resources required by South Africa’s commercial ruminant feed manufacturing sector,” says Prof HO de Waal of the Department of Animal, Wildlife and Grassland Sciences at the UFS.

Until recently, research has focused extensively on the use of cactus pear as drought fodder. However, this is now beginning to shift, with growing interest in the intensive production of spineless cactus pear for other types of animal feed. One example is the spineless cactus pear fruit, produced seasonal, yielding large quantities of fruit in a relatively short period of a few months in summer. Unless kept in cold storage, the fruit cannot be stored for a long period. Therefore, a procedure was developed to combine large volumes of mashed cactus pear fruit with dry hay and straw and preserve it for longer periods as high moisture livestock feed, kuilmoes – a high water content livestock feed similar to silage.

Cactus pear and Pineapple juice
Photo: Charl Devenish

Cactus pear for human consumption

“In addition to its use as a livestock feed, cactus pear is increasingly being cultivated for human consumption. Although the plant can be consumed fresh as a juice or vegetable, significant value can be added through processing. This potential is considerable: the plant can be pickled; preserved as a jam or marmalade; or dried and milled to produce baking flour. It can also serve as a replacement of egg and fat in mayonnaise,” said Dr Maryna de Wit from the Department of Microbial, Biochemical and Food Biotechnology.

The extraction of mucilage from fresh cladodes can form a gelling, emulsifier, and fat-replacing agent commonly found in food products such as mayonnaise and candy. During an information session to the media Dr De Wit and her team conducted a food demonstration to showcase the use of the cladodes in a juice, chicken stir-fry, biscuits and a salad.

The extrusion of cactus pear seed oil provides a further lucrative niche product to the array of uses. These include high-value organic oil for the cosmetic sector, such as soap, hair gel and sun screens.

The cladodes and the fruit also have medicinal uses. It has anti-viral, anti-inflammatory, pain killing and anti-diabetic agents. It is also high in fibre and can lower cholesterol. The fruit also prevents proliferation of cells and suppresses tumour growth and can even help to reduce a hangover.

In South Africa the outdated perception of cactus pears as thorny, alien invaders, is rapidly disappearing. Instead, farmers now recognise that cactus pear can play a vital role as a high yielding, water-efficient, multi-use crop, said Prof de Waal and the members of the Cactus Pear Team.

Facebook photo gallery
Dagbreek interview with Dr Maryna de Wit  

Research on cactus pear (read the full story)

For more information or enquiries contact news@ufs.ac.za

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept