Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
20 July 2023 | Story Prof Theodorus du Plessis | Photo Supplied
Prof Theo du Plessis
Prof Theodorus du Plessis is Professor Emeritus in the Department of South African Sign Language and Deaf Studies at the University of the Free State (UFS).


Opinion article by Prof Theodorus du Plessis, Professor Emeritus in the Department of South African Sign Language and Deaf Studies, University of the Free State


Firstly, South Africa now becomes the first country in the world to recognise its national sign language as an official language in the country's constitution. This is different from the current 76 countries that officially recognise their sign languages.

Secondly, South Africa becomes only the seventh country in the world to recognise its national sign language as an official national language. The other countries where the national sign language is an official language are Uruguay (as of 2001), New Zealand (as of 2006), Poland (as of 2012), Papua New Guinea and South Korea (both as of 2015), and Malta (as of 2016). Four of these countries – New Zealand, Poland, South Korea, and Malta – have effected the officialisation of their national sign languages through a national sign language law. Uruguay has done so through disability legislation and Papua New Guinea through a dictation of the country's National Executive Council.

Thirdly, it took South African Sign Language (SASL) just as long to become an official language of the country, as was the case with South Africa's nine Sintu languages (Zulu, Sotho, etc.). These languages were first recognised as official languages at regional level in 1963 but were recognised as national official languages alongside Afrikaans and English from the interim 1993 Constitution. SASL was granted official status from nowhere within 30 years. Incidentally, Afrikaans gained official status in 1925 – within 17 years after the 1909 Union Act was passed, recognising only English and Dutch as official languages.

Three factors played a role

Achieving these exceptional milestones is due to at least three factors, namely a favourable socio-political climate globally around minority languages and the whole disability issue, sustained pressure from an active Deaf lobby, and the active and decisive bottom-up actions by a string of role players. The degree of political favour should certainly not be lost sight of either. Already in 1995, the ruling ANC wanted SASL to become an official language, and eventually submitted exactly such a proposal to the Constitutional Assembly. Even though the time was not ripe for this, the proposal resulted in SASL being declared an official language in the South African Schools Act of 1996 for the purposes of teaching and learning in public schools (note, not only Deaf schools), the inclusion of "sign language" [sic] in the constitutional language mandate of the Pan South African Language Board, and the granting of linguistic human rights to all South Africans, including the Deaf, in terms of the Bill of Human Rights. The further amplification of SASL in terms of the 18th Constitutional Amendment crowns this campaign, which goes back to the period of the birth of our democracy.

International experts give three reasons why the officialisation of countries' national sign languages is significant:

  • It can help to ensure that Deaf people have access to education, employment, and other services in their ‘own language’.
  • It can promote the use of sign languages in general and also help to preserve the languages.
  • It can raise awareness about the so-called Deaf culture and the contributions of the Deaf.

All three reasons also bring us to the important issue of inclusivity. Education, in particular, plays an important role in this. To date, the Schools Act has been enforced in such a way that SASL has mainly been taught in Deaf schools as home language, while the law stipulates that it applies to all public schools. Now that SASL is also a national official language, perhaps the opportunity has come for the inclusion of SASL as home language in all schools. More importantly, a curriculum must now be developed so that the language can also be taught as first and second additional language in all schools. Such a thing would give inclusivity an enormous jolt. Many universities have been offering SASL as a subject for some time and can attest to the exceptional contribution it makes to fellowship between hearing and deaf persons.

Will not promote inclusivity as such

Also of great importance is the establishment of a functional language dispensation that will include professional language services for the Deaf as well. This will assist in actively realising the significant provisions of the Use of Official Languages Act of 2012 that state entities must establish communication for persons with SASL as preferred language.

It is important to understand that the mere inclusion of SASL as a 12th official language will not promote inclusivity as such. It will require hard work. And more hard work!

 


Bibliography

Wikipedia. 2023. List of official languages by country and territory.  https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_official_languages_by_country_and_territory was verified by the author.

Branson, J en D Miller. 1997. National sign language and language policies. In Wodak en  Corson, Encyclopedia of language and education: language policy and political issues in education, 1:89–98). Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.

Constitute. 2013. Zimbabwe 2013 (2017 hersien). https://www.constituteproject.org/constitution/Zimbabwe_2017.

De Meulder, M. 2015. The legal recognition of sign languages. Sign Language Studies, 15(4):498–506.

De Meulder, Maartje, J Murray en RL McKee. 2019. Introduction. The legal recognition of sign languages: advocacy and outcomes around the world. In De Meulder,  Murray en McKee (2019), The legal recognition of sign languages: advocay and outcomes around the world. Bristol: Multilingual Matters.

Kiprop, V. 2019. Which countries recognize sign language as an official language? World Atlas: https://www.worldatlas.com/articles/which-countries-recognize-sign-language-as-an-official-language.html

Parlementêre Redaksie. 1995. Gebaretaal dalk gou SA se 12de amptelike taal. Die Burger, 8 Mei, bl. 9.

Reagan, T. 2020. Linguistic human rights and the deaf: implications for language policy. Hooftoesprak, 2nd Language Diversity in Educational Settings Workshop 2020: "Making a change through sign language". Organised by the Department of South African Sign Language and Deaf Studies, University of the Free State, 9–20 November 2020. Virtual event.

Timmermans, N. 2005. The status of sign languages in Europe. Strasbourg: Council of Europe Publishing.

VN (Verenigde Nasies). 1975. Declaration on the Rights of Disabled Persons adopted 9 December 1975 by General Assembly resolution 3447 (XXX). United Nations Human Rights Office of the High Commisioner. https://www.ohchr.org/en/instruments-mechanisms/instruments/declaration-rights-disabled-persons

—. 2006. Convention on the Rights of Persons with Disabilities adopted 13 December 2006 by Sixty-first session of the General Assembly by resolution A/RES/51/106. United Nations Human Rights Office of the High Commissioner. https://www.ohchr.org/en/instruments-mechanisms/instruments/convention-rights-persons-disabilities

—. 2017. International Day of Sign Languages, Resolution adopted by the General Assembly on 19 December 2017 A/RES/72/161. United Nations General Assembly.  https://undocs.org/Home/Mobile?FinalSymbol=A%2FRES%2F72%2F161&Language=E&DeviceType=Desktop&LangRequested=False

WFD (Wêreld Federasie van Dowes). 2016. Our story. World Federation of the Deaf. http://wfdeaf.org/who-we-are/our-story

—. 2022. The legal recognition of national sign languages (Update: 10 January 2022). World Federation of the Deaf. https://wfdeaf.org/news/the-legal-recognition-of-national-sign-languages

Wikipedia. 2023. List of official languages by country and territory.  https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_official_languages_by_country_and_territory (Verified by author).


 

News Archive

Top class musicians appointed for UFS Odeion String Quartet
2008-01-29

 
The three new members of the Odeion String Quartet are, from the left: Jeanne-Louise Moolman (alto violinist), Denise Sutton (leader and first violinist), and Sharon de Kock (second violinist).
Photo: Lacea Loader
 

Top class musicians appointed for UFS Odeion String Quartet

The University of the Free State (UFS) has recently appointed three top class musicians for the Odeion String Quartet. The quartet, which was formed in 1991, is the only resident quartet at a South African university.

The new persons who were appointed are: Denise Sutton, first violinist and leader of the string quartet, Jeanne-Louise Moolman, alto violinist, and Sharon de Kock, second violinist. The post of cellist was recently advertised and applications can be submitted at the UFS until 29 February 2008.

The new appointments follow after three former members of the quartet retired or left Bloemfontein at more or less the same time. Michael Haller, longtime cellist of the quartet, will also be retiring at the end of 2008.

These developments means that the Odeion String Quartet will literary be brand new. It also implies that opportunities exist for learners and students to be taught by excellent new lecturers. The new players will also strengthen the Free State Symphony Orchestra to a large extent.

“The Odeion String Quartet is a flagship of the UFS and it symbolises our commitment to the arts. It also plays an important strategic role in the development of symphony orchestra music and classical music training in the Free State. This is why a real attempt was made to obtain top class musicians. We are pleased that such a strong group could be appointed,” said Prof. Frederick Fourie, Rector and Vice-Chancellor of the UFS and chairperson of the String Quartet’s management committee.
Most string quartets abroad are affiliated with a higher education institution, which enables a higher level of playing as there is more time for preparation and to study the repertoire. “We appreciate the university’s confidence in us and for the opportunity to explore the intricacies of ensemble playing. We hope that we can produce inspiring performances for our audiences and students,” said Denis Sutton, new leader of the string quartet.

Denise Sutton studied at the University of Stellenbosch (US) and obtained the degree B.Mus. with distinction. After this, she studied in Amsterdam with Theo Olof and Nap de Klijn, as well as in London. She was leader and second violinist in the Scottish Chamber Orchestra and did a successful audition for the English Chamber Orchestra. In South Africa she had a long career as concert master and leader of symphony orchestras. From 1980 she was concert master of the TRUK Orchestra for almost twenty years and from 2000 until 2005 she was member of the Johannesburg Festival Orchestra and the Chamber Orchestra of South Africa (COSA). She was also a founding member and leader of the Rosamunde String Quartet, one of the leading string quartets in the country. Denise had a very successful parttime teaching practice at the University of Pretoria (UP) and at a number of schools. She was also involved in postgraduate training. Her students include various competition winners and a number of them are playing professionally.

Jeanne-Louise Moolman studied at the UP under Prof. Alan Solomon where she obtained the B.Mus and B.Mus.Hons. degrees with distinction. She won among others the ATKV Forté and the Oude Meesters competitions and in 1985 she was the first winner of the prestigious 75th Commemorative Prize of the University of Natal. She has about twenty years experience as head alto violinist of various professional orchestras in Gauteng. Until her appointment at the UFS she was leader of the alt violinists in the Johannesburg Philharmonic Orchestra and COSA. She is an experienced chamber musician who regularly performs in various combinations with some of South Africa’s leading musicians. This includes Gerard Korsten, Phillipe Graffin, Jürgen Schwietering, the pianists Lamar Crowson and Albie van Schalkwyk, as well as clarinet player Robert Pickup. Jeanne-Louise was also a founding member of the Rosamunde String Quartet. She lectured on a part time basis at the UP and the Pro Arte Music School.

Sharon de Kock obtained the degrees B.A. Mus. and M.Mus. at the College-Conservatory of Music (CCM) of the University of Cincinnati in the United States of America (USA) in 2002 and 2004 respectively. Some of her teachers include the well-known concert violinist Chee-Yun Kim, Prof. Kurt Sassmannshaus and Piotr Milewski, all alumni of Julliard. From 2004 to 2006 she was violinist lecturer at two universities and a music conservatorium in Puebla, Mexico. She was also violin lecturer at a music school in Costa Rica and was associated with the Hugo Lambrechts Centre in Cape Town since 2007. Her orchestra participation includes among others the Opera Orchestra in Trujillo, Peru, the Sinfonica Nacional de Costa Rica in Costa Rica, as well as the Kentucky Symphony Orchestra, the Richmond Symphony Orchestra and the Dayton Philharmonic Orchestra. She also participated in the Luca Music Festival in Italy, the Grandin Music Festival in Portugal, the Pacific Music Festival in Japan and the Aspen Music Festival in the USA. Sharon performed regularly abroad as soloist and received various awards. This includes among others the CCM chamber music competition 2003 and the Baur Orchestral Competition and Heermann competition winner for violin at the CCM in 1995. In 1990 she won the first prize in the Sanlam competition.

The first official performance of the “new” Odeion String Quartet will be in May this year in Bloemfontein. Hopefully the new cellist will be appointed by this time. Members of the quartet will however perform on Friday, 1 February 2008 together with Albie van Schalkwyk and guest cellist Marian Lewin at 19:30 in the Odeion, as well as in the upcoming Spanish Music Festival held in February and March 2008. In May 2008 the quartet will participate in Zimbabwe in the Bulawayo Festival.

Media Release
Issued by: Lacea Loader
Assistant Director: Media Liaison
Tel: 051 401 2584
Cell: 083 645 2454
E-mail: loaderl.stg@ufs.ac.za
29 January 2008
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept