Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
20 July 2023 | Story Prof Theodorus du Plessis | Photo Supplied
Prof Theo du Plessis
Prof Theodorus du Plessis is Professor Emeritus in the Department of South African Sign Language and Deaf Studies at the University of the Free State (UFS).


Opinion article by Prof Theodorus du Plessis, Professor Emeritus in the Department of South African Sign Language and Deaf Studies, University of the Free State


Firstly, South Africa now becomes the first country in the world to recognise its national sign language as an official language in the country's constitution. This is different from the current 76 countries that officially recognise their sign languages.

Secondly, South Africa becomes only the seventh country in the world to recognise its national sign language as an official national language. The other countries where the national sign language is an official language are Uruguay (as of 2001), New Zealand (as of 2006), Poland (as of 2012), Papua New Guinea and South Korea (both as of 2015), and Malta (as of 2016). Four of these countries – New Zealand, Poland, South Korea, and Malta – have effected the officialisation of their national sign languages through a national sign language law. Uruguay has done so through disability legislation and Papua New Guinea through a dictation of the country's National Executive Council.

Thirdly, it took South African Sign Language (SASL) just as long to become an official language of the country, as was the case with South Africa's nine Sintu languages (Zulu, Sotho, etc.). These languages were first recognised as official languages at regional level in 1963 but were recognised as national official languages alongside Afrikaans and English from the interim 1993 Constitution. SASL was granted official status from nowhere within 30 years. Incidentally, Afrikaans gained official status in 1925 – within 17 years after the 1909 Union Act was passed, recognising only English and Dutch as official languages.

Three factors played a role

Achieving these exceptional milestones is due to at least three factors, namely a favourable socio-political climate globally around minority languages and the whole disability issue, sustained pressure from an active Deaf lobby, and the active and decisive bottom-up actions by a string of role players. The degree of political favour should certainly not be lost sight of either. Already in 1995, the ruling ANC wanted SASL to become an official language, and eventually submitted exactly such a proposal to the Constitutional Assembly. Even though the time was not ripe for this, the proposal resulted in SASL being declared an official language in the South African Schools Act of 1996 for the purposes of teaching and learning in public schools (note, not only Deaf schools), the inclusion of "sign language" [sic] in the constitutional language mandate of the Pan South African Language Board, and the granting of linguistic human rights to all South Africans, including the Deaf, in terms of the Bill of Human Rights. The further amplification of SASL in terms of the 18th Constitutional Amendment crowns this campaign, which goes back to the period of the birth of our democracy.

International experts give three reasons why the officialisation of countries' national sign languages is significant:

  • It can help to ensure that Deaf people have access to education, employment, and other services in their ‘own language’.
  • It can promote the use of sign languages in general and also help to preserve the languages.
  • It can raise awareness about the so-called Deaf culture and the contributions of the Deaf.

All three reasons also bring us to the important issue of inclusivity. Education, in particular, plays an important role in this. To date, the Schools Act has been enforced in such a way that SASL has mainly been taught in Deaf schools as home language, while the law stipulates that it applies to all public schools. Now that SASL is also a national official language, perhaps the opportunity has come for the inclusion of SASL as home language in all schools. More importantly, a curriculum must now be developed so that the language can also be taught as first and second additional language in all schools. Such a thing would give inclusivity an enormous jolt. Many universities have been offering SASL as a subject for some time and can attest to the exceptional contribution it makes to fellowship between hearing and deaf persons.

Will not promote inclusivity as such

Also of great importance is the establishment of a functional language dispensation that will include professional language services for the Deaf as well. This will assist in actively realising the significant provisions of the Use of Official Languages Act of 2012 that state entities must establish communication for persons with SASL as preferred language.

It is important to understand that the mere inclusion of SASL as a 12th official language will not promote inclusivity as such. It will require hard work. And more hard work!

 


Bibliography

Wikipedia. 2023. List of official languages by country and territory.  https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_official_languages_by_country_and_territory was verified by the author.

Branson, J en D Miller. 1997. National sign language and language policies. In Wodak en  Corson, Encyclopedia of language and education: language policy and political issues in education, 1:89–98). Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.

Constitute. 2013. Zimbabwe 2013 (2017 hersien). https://www.constituteproject.org/constitution/Zimbabwe_2017.

De Meulder, M. 2015. The legal recognition of sign languages. Sign Language Studies, 15(4):498–506.

De Meulder, Maartje, J Murray en RL McKee. 2019. Introduction. The legal recognition of sign languages: advocacy and outcomes around the world. In De Meulder,  Murray en McKee (2019), The legal recognition of sign languages: advocay and outcomes around the world. Bristol: Multilingual Matters.

Kiprop, V. 2019. Which countries recognize sign language as an official language? World Atlas: https://www.worldatlas.com/articles/which-countries-recognize-sign-language-as-an-official-language.html

Parlementêre Redaksie. 1995. Gebaretaal dalk gou SA se 12de amptelike taal. Die Burger, 8 Mei, bl. 9.

Reagan, T. 2020. Linguistic human rights and the deaf: implications for language policy. Hooftoesprak, 2nd Language Diversity in Educational Settings Workshop 2020: "Making a change through sign language". Organised by the Department of South African Sign Language and Deaf Studies, University of the Free State, 9–20 November 2020. Virtual event.

Timmermans, N. 2005. The status of sign languages in Europe. Strasbourg: Council of Europe Publishing.

VN (Verenigde Nasies). 1975. Declaration on the Rights of Disabled Persons adopted 9 December 1975 by General Assembly resolution 3447 (XXX). United Nations Human Rights Office of the High Commisioner. https://www.ohchr.org/en/instruments-mechanisms/instruments/declaration-rights-disabled-persons

—. 2006. Convention on the Rights of Persons with Disabilities adopted 13 December 2006 by Sixty-first session of the General Assembly by resolution A/RES/51/106. United Nations Human Rights Office of the High Commissioner. https://www.ohchr.org/en/instruments-mechanisms/instruments/convention-rights-persons-disabilities

—. 2017. International Day of Sign Languages, Resolution adopted by the General Assembly on 19 December 2017 A/RES/72/161. United Nations General Assembly.  https://undocs.org/Home/Mobile?FinalSymbol=A%2FRES%2F72%2F161&Language=E&DeviceType=Desktop&LangRequested=False

WFD (Wêreld Federasie van Dowes). 2016. Our story. World Federation of the Deaf. http://wfdeaf.org/who-we-are/our-story

—. 2022. The legal recognition of national sign languages (Update: 10 January 2022). World Federation of the Deaf. https://wfdeaf.org/news/the-legal-recognition-of-national-sign-languages

Wikipedia. 2023. List of official languages by country and territory.  https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_official_languages_by_country_and_territory (Verified by author).


 

News Archive

Guidelines for diminishing the possible impact of power interruptions on academic activities at the UFS
2008-01-31

The Executive Management of the UFS resolved to attempt to manage the possible impact of power interruptions on teaching and learning proactively. Our greatest challenge is to adapt to what we cannot control at present and, as far as possible, refrain from compromising the quality of teaching and learning at the UFS.

First the following realities are important:

  • There is no clarity regarding the period of disruption. It is possible that it may last for a few months to approximately five years.
  • At present Eskom (as well as Centlec) is not giving any guarantees that the scheduled interruptions will be adhered to. It comes down to this that the power supply may be interrupted without notice, but can also be switched back on in an unpredictable manner.
  • Certain scheduled teaching-learning activities/classes, etc. may (initially) be affected very negatively, as the UFS is working according to a scheduled weekly module timetable at present.
  • During the day certain venues with natural lighting and ventilation may remain suitable for contact sessions, while towards evening venues will no longer be suitable for the presentation of classes.
  • Lecturers will have to fall back on tried and tested presentation methods not linked to electricity, without neglecting innovative technology-linked presentation methods, or will have to schedule alternative teaching-learning activities for lost teaching-learning time.

Against the background of the above-mentioned realities, we secondly request you to comply with the following guidelines as far as possible:

  1.  In addition to your module work programme, develop an alternative programme (which can, for example, among others, consist of additional lectures or a more rapid work rate) in which provision is made for a loss of at least two weeks’ class/contact time during the semester. Consult Centlec’s schedule of foreseen power interruptions for this planning.
  2. Should it appear that your class(es) will probably be disrupted seriously by the scheduled power interruptions, you should contact your dean for possible rescheduling of your timeslot and a supplementary timetable. A prescheduled supplementary timetable for Friday afternoons and Saturdays and/or other suitable times will be compiled for this purpose in co-operation with faculties.
  3. The principle of equivalent educational treatment of day and evening lectures must be maintained at all times. Great sensitivity must be shown by, for instance, not only rescheduling the lectures of evening students - given specifically the sensitivity regarding language and the distribution of day and evening lectures.
  4. In the case of full-time undergraduate courses, no lectures should be cancelled beforehand, even when a power interruption is announced, as power interruptions sometimes do not take place or are of shorter duration than announced. If the power supply is interrupted, it should not be accepted that it will remain off and that subsequent lectures will not take place. Should a power interruption occur in a venue, lecturers and students must wait for at least ten minutes before the lecture is cancelled. Should natural lighting and ventilation make it possible to continue with the lecture, it should be done.
  5. Our point of departure is that no student must be able to use the power interruptions and non-presentation/cancellation of lectures as an argument for having failed modules, for poor academic performance or to negotiate for a change of examination scheduling.

Thirdly we wish to make suggestions regarding teaching and learning strategies (which can be especially useful in case of a power interruption).

  • Emphasise a greater measure of self-activity (self-initiative) on the part of students in this unpredictable environment right from the start.
  • Also emphasise the completion of assessment assignments in good time, so that students cannot use power interruptions as an excuse for late submission. Flexibility will, however, have to be maintained.
  • Place your PowerPoint presentations and any other supplementary learning materials on the web.
  • Use the opportunity to stimulate buzz groups, group work, panel discussions and peer evaluation.

Please also feel free to consult Dr Saretha Brussow, Head: Teaching, Learning and Assessment Division at the Centre for Higher Education Studies and Development, about alternative teaching, learning and assessment strategies. Phone extension x2448 or send an email to sbrussow.rd@ufs.ac.za .

Thank you for your friendly co-operation!

Prof. D. Hay
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept