Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
20 July 2023 | Story Prof Theodorus du Plessis | Photo Supplied
Prof Theo du Plessis
Prof Theodorus du Plessis is Professor Emeritus in the Department of South African Sign Language and Deaf Studies at the University of the Free State (UFS).


Opinion article by Prof Theodorus du Plessis, Professor Emeritus in the Department of South African Sign Language and Deaf Studies, University of the Free State


Firstly, South Africa now becomes the first country in the world to recognise its national sign language as an official language in the country's constitution. This is different from the current 76 countries that officially recognise their sign languages.

Secondly, South Africa becomes only the seventh country in the world to recognise its national sign language as an official national language. The other countries where the national sign language is an official language are Uruguay (as of 2001), New Zealand (as of 2006), Poland (as of 2012), Papua New Guinea and South Korea (both as of 2015), and Malta (as of 2016). Four of these countries – New Zealand, Poland, South Korea, and Malta – have effected the officialisation of their national sign languages through a national sign language law. Uruguay has done so through disability legislation and Papua New Guinea through a dictation of the country's National Executive Council.

Thirdly, it took South African Sign Language (SASL) just as long to become an official language of the country, as was the case with South Africa's nine Sintu languages (Zulu, Sotho, etc.). These languages were first recognised as official languages at regional level in 1963 but were recognised as national official languages alongside Afrikaans and English from the interim 1993 Constitution. SASL was granted official status from nowhere within 30 years. Incidentally, Afrikaans gained official status in 1925 – within 17 years after the 1909 Union Act was passed, recognising only English and Dutch as official languages.

Three factors played a role

Achieving these exceptional milestones is due to at least three factors, namely a favourable socio-political climate globally around minority languages and the whole disability issue, sustained pressure from an active Deaf lobby, and the active and decisive bottom-up actions by a string of role players. The degree of political favour should certainly not be lost sight of either. Already in 1995, the ruling ANC wanted SASL to become an official language, and eventually submitted exactly such a proposal to the Constitutional Assembly. Even though the time was not ripe for this, the proposal resulted in SASL being declared an official language in the South African Schools Act of 1996 for the purposes of teaching and learning in public schools (note, not only Deaf schools), the inclusion of "sign language" [sic] in the constitutional language mandate of the Pan South African Language Board, and the granting of linguistic human rights to all South Africans, including the Deaf, in terms of the Bill of Human Rights. The further amplification of SASL in terms of the 18th Constitutional Amendment crowns this campaign, which goes back to the period of the birth of our democracy.

International experts give three reasons why the officialisation of countries' national sign languages is significant:

  • It can help to ensure that Deaf people have access to education, employment, and other services in their ‘own language’.
  • It can promote the use of sign languages in general and also help to preserve the languages.
  • It can raise awareness about the so-called Deaf culture and the contributions of the Deaf.

All three reasons also bring us to the important issue of inclusivity. Education, in particular, plays an important role in this. To date, the Schools Act has been enforced in such a way that SASL has mainly been taught in Deaf schools as home language, while the law stipulates that it applies to all public schools. Now that SASL is also a national official language, perhaps the opportunity has come for the inclusion of SASL as home language in all schools. More importantly, a curriculum must now be developed so that the language can also be taught as first and second additional language in all schools. Such a thing would give inclusivity an enormous jolt. Many universities have been offering SASL as a subject for some time and can attest to the exceptional contribution it makes to fellowship between hearing and deaf persons.

Will not promote inclusivity as such

Also of great importance is the establishment of a functional language dispensation that will include professional language services for the Deaf as well. This will assist in actively realising the significant provisions of the Use of Official Languages Act of 2012 that state entities must establish communication for persons with SASL as preferred language.

It is important to understand that the mere inclusion of SASL as a 12th official language will not promote inclusivity as such. It will require hard work. And more hard work!

 


Bibliography

Wikipedia. 2023. List of official languages by country and territory.  https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_official_languages_by_country_and_territory was verified by the author.

Branson, J en D Miller. 1997. National sign language and language policies. In Wodak en  Corson, Encyclopedia of language and education: language policy and political issues in education, 1:89–98). Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.

Constitute. 2013. Zimbabwe 2013 (2017 hersien). https://www.constituteproject.org/constitution/Zimbabwe_2017.

De Meulder, M. 2015. The legal recognition of sign languages. Sign Language Studies, 15(4):498–506.

De Meulder, Maartje, J Murray en RL McKee. 2019. Introduction. The legal recognition of sign languages: advocacy and outcomes around the world. In De Meulder,  Murray en McKee (2019), The legal recognition of sign languages: advocay and outcomes around the world. Bristol: Multilingual Matters.

Kiprop, V. 2019. Which countries recognize sign language as an official language? World Atlas: https://www.worldatlas.com/articles/which-countries-recognize-sign-language-as-an-official-language.html

Parlementêre Redaksie. 1995. Gebaretaal dalk gou SA se 12de amptelike taal. Die Burger, 8 Mei, bl. 9.

Reagan, T. 2020. Linguistic human rights and the deaf: implications for language policy. Hooftoesprak, 2nd Language Diversity in Educational Settings Workshop 2020: "Making a change through sign language". Organised by the Department of South African Sign Language and Deaf Studies, University of the Free State, 9–20 November 2020. Virtual event.

Timmermans, N. 2005. The status of sign languages in Europe. Strasbourg: Council of Europe Publishing.

VN (Verenigde Nasies). 1975. Declaration on the Rights of Disabled Persons adopted 9 December 1975 by General Assembly resolution 3447 (XXX). United Nations Human Rights Office of the High Commisioner. https://www.ohchr.org/en/instruments-mechanisms/instruments/declaration-rights-disabled-persons

—. 2006. Convention on the Rights of Persons with Disabilities adopted 13 December 2006 by Sixty-first session of the General Assembly by resolution A/RES/51/106. United Nations Human Rights Office of the High Commissioner. https://www.ohchr.org/en/instruments-mechanisms/instruments/convention-rights-persons-disabilities

—. 2017. International Day of Sign Languages, Resolution adopted by the General Assembly on 19 December 2017 A/RES/72/161. United Nations General Assembly.  https://undocs.org/Home/Mobile?FinalSymbol=A%2FRES%2F72%2F161&Language=E&DeviceType=Desktop&LangRequested=False

WFD (Wêreld Federasie van Dowes). 2016. Our story. World Federation of the Deaf. http://wfdeaf.org/who-we-are/our-story

—. 2022. The legal recognition of national sign languages (Update: 10 January 2022). World Federation of the Deaf. https://wfdeaf.org/news/the-legal-recognition-of-national-sign-languages

Wikipedia. 2023. List of official languages by country and territory.  https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_official_languages_by_country_and_territory (Verified by author).


 

News Archive

UFS announces the closure of Reitz Residence and the establishment of an institute for diversity
2008-05-27

Statement by Prof. Teuns Verschoor, Acting Rector of the UFS

The Executive Management of the University of the Free State (UFS) today announced a unanimous decision to close the Reitz Residence, effective at the end of the current university semester, and establish an institute for diversity on the same premises.

Four students from the Reitz Residence were responsible for making the now infamous Reitz video, depicting four female colleagues from the University and a worker of Prestige Cleaning Services who were lured into participating in a mock initiation ceremony during which they were humiliated and demeaned.

University management repeated its strong condemnation of the video, made in apparent protest against the University’s integration policy implemented at 21 residences accommodating some 3 400 students on the Main Campus in Bloemfontein.

The Reitz video reopened racial wounds, and is deeply regretted. It was an isolated manifestation of resistance to the impact of ongoing transformation initiatives at the University. The video and other acts of public violence and vandalism on the campus have undermined the efforts of the University to foster diversity in student and staff life and create an inclusive institutional culture on the campus.

The actions of a relatively small group of students also inflicted severe damage on the University’s reputation and standing in the local and international academic community. The UFS management had therefore decided that closure of the Reitz Residence was an unavoidable strategic imperative and an important gesture of reconciliation towards all South Africans who had been offended.

The University has apologised unreservedly for the video. Two of the students who were still residents in Reitz were barred from the campus and subsequently terminated their studies at the UFS, while the other two students had already completed their studies last year.

In an endeavour to make restitution and to offer a lasting contribution to transformation, both at the UFS and in the country as a whole, the UFS has committed itself to establishing an institute for diversity on the premises of the former Reitz Residence.

Reitz will therefore be closed as a residence from 20 June 2008. The UFS has appointed a fully representative special committee to assist current Reitz residents in finding alternative accommodation.

The Institute for Diversity is envisaged as a centre of academic excellence for studying transformation and diversity in society – a living laboratory for combating discrimination and enabling and enhancing reconciliation in societies grappling with the issues of racism, sexism and xenophobia.

The declaration of Higher Education South Africa (HESA) published on 28 March 2008 highlighted that racism, intolerance and discrimination are societal phenomena present on many campuses. However, these issues are not restricted to institutions of higher learning, and are symptomatic of a broader social malaise.

In responding to the challenge faced by the University regarding its own transformation issues, as well as those faced by the country, the UFS will study the anti-transformational impulses on the campus as a microcosm of much broader socio-political challenges. The University will transform itself over time into a beacon of hope, combating racism and other forms of discrimination in South Africa and elsewhere in the world.

The Institute for Diversity will add impetus to the University’s existing transformation programme. Six strategic clusters, including a transformation cluster, were created in 2007 as part of the University’s long-term strategic planning.

The University has already provided seed capital of R1 million to design and establish the Institute. Planning will take place during 2008/09, with the Institute being formally opened in the 2010 academic year. An international fund-raising drive to raise an initial target of R50 million will be launched shortly.

Note to editors: The Reitz video was apparently made late last year, but only entered the public domain on 26 February 2008.

Media Release
Issued by: Lacea Loader
Assistant Director: Media Liaison
Tel: 051 401 2584
Cell: 083 645 2454
E-mail: loaderl.stg@ufs.ac.za  
27 May 2008


UFS e phatlalatsa ho kwalwa ha hostele ya Reitz le ho thehwa ha Institute for Diversity

Phatlalatso ka Prof. Teuns Verschoor, Morektoro ya tshwereng mokobobo wa UFS

Kajeno bolaodi ba Yunivesithi ya Freistata (UFS) bo phatlaladitse qeto e ananetsweng ke bohle ya ho kwalwa ha hostele ya Reitz mafelong a sehla sena sa pele sa dithuto (semester), le ho thehwa ha Institute for Diversity meahong eo ya Reitz.

Baithuti ba bane ba hostele ya Reitz ba ile ba eba le seabo kgatisong ya video e mpe moo basebetsi ba bane ba bomme ba yunivesithi le mosebetsi wa khamphane ya Prestige Cleaning Services ba ileng ba hohelwa ho ba le seabo mme ba tlontlollwa le ho nyenyefatswa hampe.

Bolaodi ba yunivesithi bo boetse ba nyatsa ka mantswe a bohale video eo e ileng ya hatiswa ka maikemisetso a ho ipelaetsa kgahlanong le leano la diphethoho dihosteleng tse 21 tsa yunivesithi Bloemfontein tseo e leng bodulo ho bathuti ba ka bang 3400.

Morektoro ya tshwereng mokobobo wa UFS, Prof. Teuns Verschoor, o boletse hore video eo ya Reitz e boetse e butse maqeba a semorabe mme e seollwa ka matla. O re e ne e le ketsahalo e ikgethileng ya boipelaetso kgahlanong le diteko tse tswelang pele tsa ho tlisa diphethoho yunivesithing. O re video eo le diketsahalo tse ding tsa merusu le tshenyo ya thepa khamphaseng di setisitse diteko tsa yunivesithi tsa ho tlisa poelano hara baithuti le basebetsi, le ho theha moetlo o akaretsang ka hare ho yunivesithi.

O tswetse pele ka hore diketso tseo tsa sehlotshwana sa baithuti di boetse tsa senya yunivesithi serithi le lebitso mona hae le dinaheng tse ding. Kahoo bolaodi ba UFS bo nkile qeto yah ore ho kwalwa ha hostele ya Reitz ke ntho o kekeng ya qojwa mme e boetse ke mohato wa bohlokwa wa poelano ho ma-Afrika Borwa ohle a anngweng ke taba ena.

Yunivesithi e kopile tshwarelo mabapi le video ena. Ba babedi ba baithuti ba amehang kgatisong ya video eo, ba neng ba ntse ba dula hosteleng ya Reitz, ba ile ba thibelwa ho kena khamphaseng mme yaba ba tlohela dithuto tsa bona, ha ba bang ba babedi bona ba ne ba se ba phethetse dithuto tsa bona selemong se fetileng.

Prof. Verschoor o boletse hore ho leka ho kgutlisetsa maemo setlwaeding le ho tshehetsa leano la diphethoho UFS le naheng ka bophara, UFS e ikanne ho theha Institute for Diversity hona meahong eo ya Reitz.

Kahoo hostele ya Reitz e tla kwalwa ho tloha ka la 20 Phupjane 2008. UFS e thontse komiti e ikgethang e akaretsang bohle ho thusa baithuti ba dulang hosteleng ena hajwale ho fumana bodulo bo bong.

Institute for Diversity e tla ba setsha se kgabane sa dithuto tsa diphethoho le poelano setjhabeng – setsha se tla lwantshana le kgethollo mme se kgothalletse le ho matlafatsa poelano hara batho ba tobaneng le mathata a kgethollo ya mmala, ya bong le lehloyo la melata.

Tokomane ya Higher Education South Africa (HESA) e phatlaladitsweng ka la 28 Hlakubele 2008, e pepesa dintlha tse amanang le kgethollo ya mmala, tlhokeho ya mamellano le kgethollo ka kakaretso e le dintho tse teng dikhamphaseng tse ngata. Dintlha tsena ha di teng feela ditsheng tsa thuto e phahameng, empa le setjhabeng ka kakaretso.

Prof. Vershoor o boletse hore UFS e tla lekola dikgato tse kgahlanong le diphethoho ka hare ho khamphase jwaloka karolo ya diphepetso tse nammeng hara setjhaba ka kakaretso. O re yunivesithi e tla fetoha ha nako e ntse e tsamaya ho ba mohlala o motle wa tshepo, twantsho ya kgethollo ya mmala le mekgwa e meng ya kgethollo Afrika Borwa le lefatsheng ka bophara.

Institute for Diversity e tla thusa ho matlafatsa lenaneo la jwale la diphethoho la yunivesithi. Ho thehilwe di Strategic Clusters tse tsheletseng selemong se fetileng, tse kenyeletsang Transformation Cluster, jwaloka karolo ya merero ya UFS.

Yunivesithi e se e nyehelane ka tjhelete e kana ka diranta tse milione ho rala le ho theha institute ena. Ho rerwa ha yona ho tla etswa ka 2008/09, mme institute ena e tla bulwa semmuso selemong sa dithuto sa 2010. Haufinyana ho tla thakgolwa letsholo la matjhaba la ho bokeletsa tjhelete e kana ka diranta tse dimilione tse mashome a mahlano.


Tlhokomediso ho bahlophisi ba ditaba: Video ya Reitza e hatisitswe selemong se fetileng mme ya hlahella pepeneng ka la 26 Hlakola 2008.

Phatlalatso ya boraditaba
E entswe ke: Lacea Loader
Motlatsa molaodi: Dikgokahano
Tel: 051 401 2584
Cell: 083 645 2454
E-mail: loaderl.stg@ufs.ac.za  
27 Motsheanong 2008








We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept