Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
11 July 2023 | Story Leonie Bolleurs | Photo Supplied
iKudu Coil Chevon Slammbee
Chevon Slambee says the COIL approach connects students and educators from different cultural backgrounds through online platforms, allowing participants to engage in cross-cultural learning and collaboration.

Internationalisation of the curriculum has been mandatory for institutions of higher education since 2020, according to the National Policy Framework for the Internationalisation of Higher Education in South Africa.

The iKudu project, an Erasmus+Capacity-Building in Higher Education (CBHE) co-funded project, which aims, among others, for universities to include internationalisation and decolonisation dimensions to transform their curricula, recently published the document: Considerations for enabling guidelines, strategies, and policies for internationalised curriculum renewal for universities with a focus on the diverse South African contexts. 

The University of the Free State (UFS) Office for International Affairs (OIA) played a key role in the publication of this document.

In his editorial of the document, Dr Cornelius Hagenmeier, Director of the OIA, states that in the spirit of the iKudu values – which include Ubuntu, trust, and equality – the project stakeholders have developed a document that will serve as a repository of ideas from which all consortium member universities can intelligently borrow when developing their institutional guidelines, strategies, and policies for curriculum renewal, Collaborative Online International Learning (COIL), or other forms of virtual exchange.

He says they are publishing this document to make the ideas available to the broader higher education community, in the hope that they will contribute to further debate on internationalised curriculum renewal processes.

The iKudu project is one of the few major EU-funded capacity-building projects coordinated by a South African university.

UFS coordinates iKudu

According to Chevon Slambee, iKudu Project Manager in the UFS OIA, the consideration document serves as a guiding document for all universities, but specifically focuses on South African universities, taking into account the unique and diverse contexts of South Africa’s higher education landscape and how these contexts influence the curriculum renewal processes.

Slambee explains that the COIL approach connects students and educators from different cultural backgrounds through online platforms, allowing participants to engage in cross-cultural learning and collaboration within the existing curriculum. 

Through joint projects, shared courses, and virtual exchanges, it aims to foster intercultural competence, global awareness, and mutual understanding among students. Moreover, the initiative creates inclusive opportunities for all students who take part in COIL, as the inequalities due to financial resources are factored out. “It expands the classroom beyond classroom borders, and grants students the opportunity to engage in a digital international world,” says Slambee. 

The five participating South African universities – the UFS, Durban University of Technology, University of Limpopo, University of Venda, and the Central University of Technology – together with the five European universities – the University of Siena (Italy), Coventry University (England), The Hague University of Applied Sciences (The Netherlands), Amsterdam University of Applied Sciences (The Netherlands), and the University of Antwerp (Belgium) – have implemented 51 of their target of 55 COIL programmes, with almost 10 months remaining in the project. “For us, this is a milestone in the iKudu journey,” says Slambee. 

Sharing COIL experiences

One of the UFS lecturers who completed a COIL project is Prof Mariette Reyneke, Associate Professor in the UFS Department of Public Law.

Prof Reyneke recently completed her second COIL experience, this time with Prof Alessandra Viviani from the University of Siena. She says one of the best aspects of this initiative is giving our students the opportunity to broaden their horizons by exposing them to peers from a different country and culture. “Moreover, one also gets to expose students from developed countries to the realities and challenges of a developing country,” she adds.

“Through this initiative, we also get the chance to teach South African students that they have valuable contributions to offer the world. In some instances, our legal solutions to problems are fascinating and enriching for international students. Our theory and implementation of human rights are also sometimes more liberal than what students from Europe experience in their own countries,” says Prof Reyneke, who believes that COIL fosters an innovative and enriching experience for students, while also enhancing academic networks.

“It was very satisfying for me to realise that the students not only enjoyed the experience, but also found it beneficial for their personal growth,” she remarks.

Moving forward, Slambee says the OIA is working closely with the Centre for Teaching and Learning and is in the process of establishing a COIL/virtual engagement hub for the university. Furthermore, the Curriculum Internationalisation Project (CIP) has been approved and is being piloted in specific departments and faculties. For more information about the CIP, contact Prof Lynette Jacobs, Slambee, or Nooreen Adam from the OIA.

News Archive

Government to benefit from training of interpreters
2009-03-31

 
Pictured, from the left, are: Prof Theo du Plessis (Director: Unit for Language Management, UFS), Ms Mokone Nthongoa (HOD: Sport, FS Department of Sport, Arts and Culture), Mr Khotso Sesele (MEC: FS Department of Sport, Arts and Culture) and Prof Engela Pretorius (Vice Dean: Faculty of the Humanities, UFS).
Photo: Mangaliso Radebe
Government to benefit from training of interpreters

The fourth phase of a project to train eight conference interpreters and 30 community interpreters to assist government departments at service delivery points in the Free State was launched this week.

The project is part of the Multilingualism Information Development Programme which brings together the Free State provincial government, the Province of Antwerp and the University of Antwerp in Belgium and the University of the Free State (UFS).

Speaking at the launch of the fourth phase of the project, the MEC for Sport, Arts and Culture in the Free State, Mr Khotso Sesele, said: “The fact that we have been through the first three stages of this project, and are now launching its fourth phase, is indicative of the magnificent progress that has been made. This is a sign that through partnerships we can achieve more.”

The MIDP IV consists of two pillars, namely a practical and a research component. Its aim is to generate interpreting capacity within the provincial Department of Sport, Arts and Culture. The focus is on training an interpreting team over three years which can be employed within a governmental context at various service points.

“As we approach the 2009 FIFA Confederation Cup and the 2010 FIFA World Cup tournaments, it will be important for our communities to be able to interact with millions of foreign nationals who will be in our country from different world destinations during and beyond these two important soccer events,” said the MEC.

“The focus on interpreter training by this fourth phase of MIDP is thus an important factor in ensuring better communication during and beyond these important soccer spectacles that will take place in our country.”
The focus of the first three phases of the MIDP was on the main official languages of the province. This fourth phase, which started in 2008, will run until 2010 and its focus is on the Xhariep District Municipality.

“The provision of interpreting services and its further extension to district municipalities will provide the necessary interpreting skills to our communities that will enhance better interaction amongst ourselves,” said Mr Sesele.

He said the fact that indigenous languages have been “elevated from their marginalised status to being languages of business and commerce” is an important milestone that must be cherished.

This fourth phase of MIDP will also incorporate sign language as part of its focus on interpreting services.

“In our quest to ensure a multilingual dispensation in our province, we need not neglect to remember people with disabilities,” he said. “This is a matter of principle that does not require debate.”

“We should thus ensure the realisation of the goal of MIDP IV which is to ensure smooth communication interaction within the wider public, including the deaf community.”

“This is a wonderful project,” said Ms Mathabo Monaheng, one of the students in the MIDP. “As a sign language interpreter trainee this project will empower me with the necessary skills to be able to make a meaningful contribution to the deaf community in terms of communication.”

The MIDP is funded by the Province of Antwerp and successfully implemented by the Unit for Language Management at the UFS.

Media Release
Issued by: Mangaliso Radebe
Assistant Director: Media Liaison
Tel: 051 401 2828
Cell: 078 460 3320
E-mail: radebemt.stg@ufs.ac.za  
31 March 2009

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept