Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
13 July 2023 | Story Valentino Ndaba | Photo Supplied
UFS African Reparation
The University of the Free State Africa Reparations Hub (UFSARH) aims to anchor the African reparations agenda through scholarship and advocacy.

The University of the Free State (UFS) is set to launch an Africa Reparations Hub, which will serve as a hub for Pan-African-led reparations scholarship, policy, and advocacy. The University of the Free State Africa Reparations Hub (UFSARH) will be housed within the UFS Faculty of Law.

“The UFSARH vision is to be an international academic forum to institutionalise, promote and advance the Africa reparations agenda,” says Khanya Motshabi, UFSARH Strategic Lead. “Its mission anchors the Africa reparations agenda through research, scholarship, and advocacy. The hub is underpinned by the values and principles of excellence, ubuntu, social justice, African-centredness, and Pan-African epistemological grounding of all its initiatives, operations, activities, and undertakings.”

As a Pan-African centre, the hub will work at national, regional, and international levels, and resolves to conduct research, offer education, develop policies, and advocate for reparations via a UFSARH Panel of Experts on Africa Reparations. It will have three key facets: a database on Africans for Africa, which will serve as a repository for resources and an information archive; it will serve as home to the expert group on Africa reparations; and anchor a research group on the subject.

Convened by Dr Catherine Namakula, the hub will be established under the auspices of the Faculty of Law and the Department of Public Law, and would be accountable to an advisory board led by Prof Serges Kamga, Dean of the Faculty of Law, and Prof Shaun De Freitas, Head of the Department of Public Law.


Addressing the wrongs of the past

As a home for a repository of all resources on Africa reparations, the UFSARH aims to support the pursuit of justice for historical injustices such as enslavement, apartheid, colonialism, neo-colonialism, and economic exploitation and extortion. In addition, the UFSARH’s contribution to global equality and social justice aligns with the UFS’s Vision 130 strategic plan.

The UFSARH aims to unify and strengthen the fragmented African reparations narrative by serving as a prominent legal, academic, and transdisciplinary forum.

“The hub would also anchor and reinforce the Africa Reparations Agenda of the African Union. It shall bolster the increased awareness and activism of African government, non-government, civil society, and individual actors through grounding relevant political, diplomatic, normative, and academic activities and initiatives,” says Dr Shelton Makore, UFSARH Technical Lead.

News Archive

Code-switching, tokenism and consumerism in print advertising
2014-10-27

Code-switching, linguistic tokenism and modern consumerism in contemporary South African print advertising. This is the current research focus of two lecturers from the Faculty of the Humanities at the UFS, Prof Angelique van Niekerk and Dr Thinus Conradie.

The act of switching between two or more languages is replete with socio-cultural meaning, and can be deployed to advance numerous communicative strategies, including attempts at signalling cultural familiarity and group affiliation (Chung 2006).

For advertising purposes, Fairclough’s (1989) seminal work on the ideological functions of language remark on the usefulness of code-switching as a means of fostering an advertiser-audience relationship that is conducive to persuasion. In advertising, code-switching is a valuable means with which a brand may be invested with a range of positive associations. In English-dominated media, these associations derive from pre-existing connotations that target audiences already hold for a particular (non-English) language. Where exclusivity and taste, for example, are associated with a particular European language (such as French), advertising may use this languages to invest the advertised brand with a sense of exclusivity and taste.

In addition, empirical experiments with sample audiences (in the field of consumer research) suggest that switching from English to the first language of the target audience, is liable to yield positive results in terms of purchase intentions (Bishop and Peterson 2011). This effect is enhanced under the influence of modern consumerism, in which consumption is linked to the performance of identity and ‘[b]rands are more than just products; they are statements of affiliation and belonging’ (Ngwenya 2011, 2; cf. Nuttall 2004; Jones 2013).

In South African print magazines, where the hegemony of English remains largely uncontested, incorporating components of indigenous languages and Afrikaans may similarly be exploited for commercial ends. Our analysis suggests that the most prevalent form of code-switching from English to indigenous South African languages represents what we have coded as linguistic tokenism. That is, in comparison with the more expansive use of both Afrikaans and foreign languages (such as French), code-switching is used in a more limited manner, and mainly to presuppose community and solidarity with first-language speakers of indigenous languages. In cases of English-to-Afrikaans code-switching, our findings echo the trends observed for languages such as French and German. That is, the language is exploited for pre-existing associations. However, in contrast with French (often associated with prestige) and German (often associated with technical precision), Afrikaans is used to invoke cultural stereotypes, notably a self-satirical celebration of Afrikaner backwardness and/or lack of refinement that is often interpolated with hyper-masculinity.

References


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept