Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
08 June 2023 | Story Nosethu Badlezana | Photo Supplied
Nosethu Badlezana
Nosethu Badlezana, Academic Facilitator: Centre for Teaching and Learning

The University of the Free State (UFS) is celebrating Youth Month by showcasing the positive influence of the institution on career development. As part of this initiative, we are sharing the stories of UFS alumni who are now working at the university.

Nosethu Badlezana shares her UFS journey:

Q: Year of graduation from the UFS: 
A: I completed my undergraduate degree in 2015 and thereafter obtained my honours in 2016.

Q: Qualification obtained from the UFS: 
A: The first degree I obtained was a BA in Communication with specialisation in Media Studies and Journalism. I then made the decision to pursue my honours degree in the same field.

Q: Date of joining the UFS as a staff member: 
A: In 2016, I began my internship on the Qwaqwa Campus with the Centre for Teaching and Learning’s former Curriculum Delivery and Innovation Division, which is now known as the Blended Learning Innovation Support and Services Division. The following year, upon completion of my internship, I was appointed as an Assistant Officer in the Academic Language and Literacy Development Division within the same department. Then, in 2022, I was promoted to the role of Academic Facilitator.

Q: How did the UFS prepare you for the professional world?
A: During my time as a student at the UFS, I followed a comprehensive curriculum that equipped me with essential skills to thrive in a professional setting. Through a diverse range of modules, I developed proficiencies in crucial areas, including time management, effective communication, problem-solving, critical thinking, self-management, and collaborative teamwork.

Q: What are your thoughts on transitioning from a UFS alumnus to a staff member? 
A: It's a fascinating journey, one that feels like a way of giving back to the community that nurtured and shaped me. Assisting students to achieve success in higher education doesn't feel like a burden to me, as I once walked the same path as a student at this institution. The UFS has provided me with a valuable network of support and mentorship, which has been instrumental in fostering a sense of security and confidence in my chosen career path.

News Archive

Sesotho dictionary to be published
2008-04-15

 
Mr Motsamai Motsapi,  editor-in-chief.

A comprehensive bilingual Sesotho dictionary will be published in the 2008/2009 financial year, thanks to the efforts of the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit hosted by the University of the Free State (UFS). ”Sesiu” is a Sesotho word meaning ”a reservoir for storing grains”.

According to the Editor-in-Chief of the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit, Mr Motsamai Motsapi, the unit intends to continuously develop and modernize the Sesotho language so that its speakers are empowered to express themselves through Sesotho without any impediments, in all spheres of life.

The unit is one of the 11 nationally established Pan South African Language Board (PanSALB) structures representing South Africa’s 11 official languages.

Their main objective is to preserve and record the various indigenous languages by compiling user-friendly, comprehensive monolingual dictionaries and other lexicographic products, and to develop and promote these languages in all spheres of life.

The Minister of Arts and Culture, Dr Pallo Jordan, has lamented the fact that it is virtually impossible to find a bookstore in any of the country’s shopping malls that distributes literature in the indigenous African languages.

The minister said the capacity to both write and read in one’s home language gives real meaning to freedom of expression.

Therefore the publication of this Sesotho dictionary should be seen in the context of the development of the indigenous languages, as encapsulated in both the minister’s vision and that of the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit.

The pending publication of this dictionary is the culmination of years of hard work invested in this project by the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit.

“I believe that slowly but surely we have made some strides, as we have produced a Sesotho translation dictionary draft in 2006 covering letters A to Z. We have also built a considerable Sesotho corpus. But we still have a mammoth task ahead of us, because the work of compiling a dictionary does not end”, said Mr Motsapi.

“All Sesotho speakers should be involved, as the language belongs to the speech communities, and not to certain individuals”, he added.

He said given the reality that the UFS is situated in a predominantly Sesotho-speaking province and is part of its general community, it will always benefit the university to be part of the efforts of the South African nation to address the past by ensuring the development of the Sesotho language.

The unit is located in the African Languages Department of the Faculty of the Humanities at the UFS, and collaborates closely with the Language Research and Development Centre (LRDC) at the UFS to further the development of the Sesotho language. It is funded by PanSALB.

Media Release
Issued by: Mangaliso Radebe
Assistant Director: Media Liaison
Tel: 051 401 2828
Cell: 078 460 3320
E-mail: radebemt.stg@ufs.ac.za  
15 April 2008
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept