Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
22 June 2023 | Story Boitumelo Mokheseng | Photo Supplied
Boitumelo Mokheseng
Boitumelo Mokheseng is a Presidential Youth Employment Initiative (PYEI) Intern in the Qwaqwa Campus Health and Wellness Centre.

The University of the Free State (UFS) is celebrating Youth Month by showcasing the positive influence of the institution on career development. As part of this initiative, we are sharing the stories of UFS alumni who are now working at the university.

Boitumelo Mokheseng, Presidential Youth Employment Initiative (PYEI) Intern in the Qwaqwa Campus Health and Wellness Centre, shares her UFS journey:

Q: Year of graduation from the UFS:

A: 2021.

Q: Qualification obtained from the UFS:

A: Bachelor of Administration.

Q: Date of joining the UFS as a staff member:

A: March 2023.

Q: Initial job title and current job title:

A: PYEI intern in the Qwaqwa Campus Health and Wellness Centre.

Q: How did the UFS prepare you for the professional world?

A: The University of the Free State (UFS) propelled me towards the career path I had always aspired to. The comprehensive education I received not only equipped me with the necessary skills for the workplace, but also fostered a problem-solving mindset that was ingrained in us from our undergraduate years.

Q: What are your thoughts on transitioning from a UFS alumnus to a staff member?

A: The transition from being a UFS student to a staff member has been wonderful, even though challenging, because now I get to feel the pressure that the clinic staff felt while I was a student. For instance, when visiting the clinic before, I didn’t understand why there are long queues, why we are not assisted in time; since I’m the one assisting the students with the booking systems and making sure they get to the consulting rooms, I now understand how things work.

Q: Any additional comments about your experience?

A: Working here at the UFS has been a dream come true. I am fascinated daily by meeting up with inspiring people who motivate me to do better in life, and I keep learning new things. The experience so far is good; I have acquired new skills, moved from office work and got involved in campaigns such as First Things First where I can engage more with students and meet the different stakeholders from the health department. I’m thankful for the great opportunity the university has given me to be part of it as a staff member – no longer a student.

News Archive

Sesotho dictionary to be published
2008-04-15

 
Mr Motsamai Motsapi,  editor-in-chief.

A comprehensive bilingual Sesotho dictionary will be published in the 2008/2009 financial year, thanks to the efforts of the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit hosted by the University of the Free State (UFS). ”Sesiu” is a Sesotho word meaning ”a reservoir for storing grains”.

According to the Editor-in-Chief of the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit, Mr Motsamai Motsapi, the unit intends to continuously develop and modernize the Sesotho language so that its speakers are empowered to express themselves through Sesotho without any impediments, in all spheres of life.

The unit is one of the 11 nationally established Pan South African Language Board (PanSALB) structures representing South Africa’s 11 official languages.

Their main objective is to preserve and record the various indigenous languages by compiling user-friendly, comprehensive monolingual dictionaries and other lexicographic products, and to develop and promote these languages in all spheres of life.

The Minister of Arts and Culture, Dr Pallo Jordan, has lamented the fact that it is virtually impossible to find a bookstore in any of the country’s shopping malls that distributes literature in the indigenous African languages.

The minister said the capacity to both write and read in one’s home language gives real meaning to freedom of expression.

Therefore the publication of this Sesotho dictionary should be seen in the context of the development of the indigenous languages, as encapsulated in both the minister’s vision and that of the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit.

The pending publication of this dictionary is the culmination of years of hard work invested in this project by the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit.

“I believe that slowly but surely we have made some strides, as we have produced a Sesotho translation dictionary draft in 2006 covering letters A to Z. We have also built a considerable Sesotho corpus. But we still have a mammoth task ahead of us, because the work of compiling a dictionary does not end”, said Mr Motsapi.

“All Sesotho speakers should be involved, as the language belongs to the speech communities, and not to certain individuals”, he added.

He said given the reality that the UFS is situated in a predominantly Sesotho-speaking province and is part of its general community, it will always benefit the university to be part of the efforts of the South African nation to address the past by ensuring the development of the Sesotho language.

The unit is located in the African Languages Department of the Faculty of the Humanities at the UFS, and collaborates closely with the Language Research and Development Centre (LRDC) at the UFS to further the development of the Sesotho language. It is funded by PanSALB.

Media Release
Issued by: Mangaliso Radebe
Assistant Director: Media Liaison
Tel: 051 401 2828
Cell: 078 460 3320
E-mail: radebemt.stg@ufs.ac.za  
15 April 2008
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept