Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
01 March 2023 | Story Alicia Pienaar
Prof Mathys Labuschagne
Prof Mathys Labuschagne is the Head of the Clinical Simulation and Skills Unit within the School of Biomedical Sciences in the Faculty of Health Sciences

The Dean of the Faculty of Health Sciences, Prof Gert van Zyl, invites you to the inaugural lecture of Prof Mathys Labuschagne, Head of the Clinical Simulation and Skills Unit within the School of Biomedical Sciences in the Faculty of Health Sciences. 

Subject: Clinical Simulation: Quo Vadis? 
Venue:  Auditorium, Equitas Building, Bloemfontein Campus 
Date: 8 March 2023 
Time: 17:30 

RSVP on or before Friday 3 March 2023

Light refreshments will be served after the inaugural lecture.


About Prof M Labuschagne

Prof Mathys Labuschagne is the Head of the Clinical Simulation and Skills Unit within the School of Biomedical Sciences in the Faculty of Health Sciences at the University of the Free State. He completed his MB ChB degree and qualified as an ophthalmologist in 2006.

He developed an interest in health professions education and obtained a PhD in Health Professions Education in June 2012. The title of his thesis was: Clinical Simulation to enhance undergraduate medical education and training at the University of the Free State.

Prof Labuschagne was appointed Head of the Clinical Simulation and Skills Unit at the University of the Free State. The facility is utilised for undergraduate and postgraduate clinical simulation training, as well as interprofessional training and research. He has a special interest in simulation as training tool, precision skills training, and mastery of learning and simulation as tool to prepare students for interprofessional education and collaborative practice.

Prof Labuschagne is part of a multi-institutional consortium that developed the MySkills Medic app. It is a clinical procedural skills application aimed at graduating medical students, interns, and community-service doctors. He was appointed as a member of the Ophthalmology Foundation Education Simulation Subcommittee (affiliate of the International Council of Ophthalmology) tasked with developing a white paper to guide simulation training for ophthalmologists. He is involved in postgraduate supervision for master’s and PhD students in HPE.


News Archive

Kovsie student translates and interprets between English and Mandarin
2012-11-14

Chen-Shu
14 November 2012

When television channel e.tv recently interviewed successful Chinese businesspersons in South Africa and Tanzania, they turned to Kovsie student Chen-Shu Fang to translate from English into Mandarin. Chen-Shu, who has completed a BA Honours in Linguistics, is the first student in the Department of Linguistics and Language Practice translating and interpreting between English and Mandarin.

Born in Taiwan, Chen-Shu started her high-school education in South Africa in 1997 and matriculated in 2001. She completed a Bachelor’s degree in Taiwan, but returned to South Africa in 2011, enrolling for studies in the Department of Linguistics and Language Practice. After completing her honours degree in June 2012, Chen-Shu decided to also enrol for the practical honours module in Translation Studies in preparation of her Master’s degree next year.

“I have some background knowledge in linguistics, but during my studies at the UFS, I discovered an interest in interpreting and translation. Therefore, I changed my main focus from Linguistics to Language Practice,”says Chen-Shu.

This year, Chen-Shu also started offering translation and interpretation services. Her first interpreting brief from the Unit for Language Facilitation and Empowerment (ELFE) at the UFS was for Dairy Belle where she had to interpret for a technician from China. She furthermore assists in the translation of the website of Hsiang Chun Orchid Garden, a Bloemfontein-based company (www.hcorchids.co.za).

“I have a great interest in translation, and would also like to offer my language skills and knowledge gained in this course to the Mandarin-speaking community in Bloemfontein. This degree has given me the opportunity to practise and enhance the necessary language practice skills. ”

On assessing Chen-Shu’s translations, an external marker for Mandarin from Rhodes University commented as follows on our department’s course: “I am impressed by your generous and relaxed attitude towards such a diverse group of students, so that they can actually follow a translation course and develop translation skills within their own, unique context”.

 

 


 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept