Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
07 March 2023 | Story André Damons | Photo Reuben Maeko
Dr William Mhundwa
Prof Thabiso Mofokeng, Head of Department: Internal Medicine, and Dr Busiswa Bisiwe, Head of the Unit: Nephrology and Dr William Mhundwa’s (right) supervisor, congratulates him on his great achievement.

Dr William Mhundwa, Senior Registrar in the Department of Internal Medicine at the University of the Free State (UFS), has become the first candidate from the institution to be awarded the prestigious Suzman Medal as the top student in the 2022 examinations of the Fellowship of the College of Physicians (FCP).  

Candidates from all medical schools in the country as well as other African countries wrote this examination in January and July 2022. Dr Mhundwa came out on top and was awarded the medal by the Senate of the Colleges of Medicine of South Africa (CMSA), which oversees the examinations.  

“I congratulate Dr Mhundwa on his outstanding performance,” commented Prof Nicholas Pearce, Head of the School: Clinical Medicine at the UFS. According to him, this is a prestigious award, and given that it is the first time that a candidate from this university has been awarded this medal, it is extra special for us as a department, faculty, and institution. 

Dr Mhundwa was born in Harare, Zimbabwe, to subsistence farmers and is the eldest of four boys. He immigrated to South Africa nearly ten years ago and started studying medicine as a way to fulfil his parents’ dreams. He eventually found his calling in internal medicine, specifically nephrology (kidney disease), and would like to obtain further qualifications in this field at the university. 

 “My achievements are the result of dedication to teaching internal medicine consultants. I am indebted to the Free State Department of Health for the opportunity to train and work under them. I hope to see great academic achievements within this province,” says Dr Mhundwa. 

He will graduate in April 2023 with a Master of Medicine, cum laude. His thesis was about The Prevalence of Chronic Kidney Disease Among Type 2 Diabetes Mellitus Patients in Central South Africa

Dr Mhundwa believes “that kidney disease is a scourge in modern society.  Early diagnosis is necessary to prevent patients from requiring kidney transplants and dialysis and to improve the quality of life of my patients”.

Prof Thabiso Mofokeng, Head of Department: Internal Medicine, said, “This achievement represents the UFS’ high academic standards on national front. We hope this is the first of many.”

News Archive

“To interpret is more than the ability to have mastered two languages”
2014-03-27

 

It is equally unfair to the accused as the victim when an untrained court interpreter is used in a court case.

In South Africa there are currently a large percentage of interpreters employed by the Department of Justice without any formal training.

While interpreting is in reality a very complex subject, the general acceptance is that everybody who is able speak two languages or more can be an interpreter.

This perception harms interpreting as a profession, as it results in most institutions appointing any multilingual person as an interpreter.

In many cases people are used to interpret into and from their third or fourth language (of which Afrikaans is one). This leads to inaccuracy and the incorrect use of expressions and terminology. Specific cognitive processes also have to be developed and practiced.

The University of the Free State (UFS) has since 2008 trained approximately 200 court interpreters in South Africa. This training includes the theory of interpreting and practical exercises, as well as the development of terminology and a basic knowledge of the legal system in South Africa.

The training provided to court interpreters by the Unit for Language Management and Facilitation, is done in conjunction with the Department of Justice and Constitutional Development and SASSETA (Safety and Security).

Apart from Afrikaans, native speakers of all South African languages are included in the training.

Much attention (rightfully) are given to interpreters who can interpret between the nine African languages and (mostly) English, but in the process the development of interpreters between Afrikaans and English was neglected, as became apparent in the past two weeks during the Oscar Pistorius case.


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept