Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
29 March 2023 | Story Samkelo Fetile | Photo Simba Matema
MoU Latest News
From left to right: Prof Jean Bernard Lekana-Douki, Director General at the CIRMF; Prof Francis Petersen, Rector and Vice-Chancellor of the UFS; and Prof Jean-Fabrice Yala, Scientific and Technical Director at the CIRMF.

The University of the Free State (UFS) recently welcomed senior members from the International Centre for Medical Research in Franceville (CIRMF), Gabon to sign a Memorandum of Understanding (MoU) between the two entities.

CIRMF is a non-profit medical research centre that was established in 1974. Its primary focus is on diagnosing infectious diseases that pose immediate problems in Gabon and the Central African sub-region. The centre is dedicated to improving public health through various initiatives, including the training of Gabonese health executives in doctoral and post-doctoral education.

“The signing of the MoU with CIRMF is a step in the right direction as the UFS continues to strengthen its footprint on the African Continent. This is seminal in driving the university’s internationalisation processes and opening an avenue to expanding research networks, especially in the African continent,” said Bonolo Makhalemele, Coordinator of strategic projects at the Office for International Affairs, UFS.

In the interest of developing broader research collaborations, the CIRMF delegation met with some UFS academics in a series of engagements, particularly in the Health Sciences Faculty and the Natural and Agricultural Sciences Faculty. “The integration of knowledge and practices that emanate from the continent provides opportunities for the co-creation of knowledge that can be shared with the rest of the world,” said Kagiso Ngake, Coordinator for Partnerships, Collaborative Degrees, and Outgoing Mobility at the Office for International Affairs, UFS.

A concrete roadmap was established to formalise the collaborations that resulted from these engagements and will commence as soon as April 2023. “We have laid a solid foundation and are on the way to a strong and rich partnership!” exclaimed Prof Jean Bernard Lekana-Douki, Director General at the CIRMF.

Prof Francis Petersen, Rector, and Vice-Chancellor of the UFS, further highlighted how the newly established partnership with the CIRMF aligns with the mandate of the UFS Vision 130 of expanding the UFS Africa research network.

News Archive

Kovsie student translates and interprets between English and Mandarin
2012-11-14

Chen-Shu
14 November 2012

When television channel e.tv recently interviewed successful Chinese businesspersons in South Africa and Tanzania, they turned to Kovsie student Chen-Shu Fang to translate from English into Mandarin. Chen-Shu, who has completed a BA Honours in Linguistics, is the first student in the Department of Linguistics and Language Practice translating and interpreting between English and Mandarin.

Born in Taiwan, Chen-Shu started her high-school education in South Africa in 1997 and matriculated in 2001. She completed a Bachelor’s degree in Taiwan, but returned to South Africa in 2011, enrolling for studies in the Department of Linguistics and Language Practice. After completing her honours degree in June 2012, Chen-Shu decided to also enrol for the practical honours module in Translation Studies in preparation of her Master’s degree next year.

“I have some background knowledge in linguistics, but during my studies at the UFS, I discovered an interest in interpreting and translation. Therefore, I changed my main focus from Linguistics to Language Practice,”says Chen-Shu.

This year, Chen-Shu also started offering translation and interpretation services. Her first interpreting brief from the Unit for Language Facilitation and Empowerment (ELFE) at the UFS was for Dairy Belle where she had to interpret for a technician from China. She furthermore assists in the translation of the website of Hsiang Chun Orchid Garden, a Bloemfontein-based company (www.hcorchids.co.za).

“I have a great interest in translation, and would also like to offer my language skills and knowledge gained in this course to the Mandarin-speaking community in Bloemfontein. This degree has given me the opportunity to practise and enhance the necessary language practice skills. ”

On assessing Chen-Shu’s translations, an external marker for Mandarin from Rhodes University commented as follows on our department’s course: “I am impressed by your generous and relaxed attitude towards such a diverse group of students, so that they can actually follow a translation course and develop translation skills within their own, unique context”.

 

 


 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept