Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
15 March 2023 | Story Jóhann Thormählen | Photo Supplied
Nomsa Mathontsi is a senior member of the Kovsie women’s football team and has played in two Varsity Football and three USSA tournaments.

Nomsa Mathontsi senior member of the University of the Free State (UFS) Women’s Football team has, despite enormous challenges excelled and achieved remarkable heights on and off the field.

Ms Mathontsi has been an avid sportsperson from an early age. Among her many extraordinary achievements the talented Ms Mathontsi has also been on the South African Women’s National Soccer squad Banyana Banyana.

What many may not know though, is that this is notwithstanding the obstacle Ms Mathontsi overcame in order to reach such heights. The Kovsie striker has limited hearing in her right ear and received a cochlear implant before she began her UFS journey in 2018.

I got affected when I was really young. I was doing athletics. This one time I had a very hectic race, which blocked my right ear –

At the University of the Free State Kovsie Health takes into account the medical history of its’ high-performance athletes who are closely monitored with the aim of achieving optimal performance. As in the case of Ms Mathonsi it is most important that the medical practitioner, Dr Gerhard Jansen, and his team at Kovsie Health take into consideration her medical history. 

Kovsie Health provides a range of services to the UFS football programme that include: medical screenings; injury diagnosis; treatment; and rehabilitation. 

Compulsory medicals

“I got affected when I was really young. I was doing athletics. This one time I had a very hectic race, which blocked my right ear.

“At first my family thought it was going to be OK, until we realised it was extremely serious and we had to do medicals,” the versatile player says.

Ms Mathontsi, a BAdmin student in Economic and Management Sciences has an implant in her skull but cannot play with her hearing device.

“Even the implant itself can be dangerous. If someone hits me with an elbow or something hard or (on the) head, it will hurt.”

It is compulsory for all UFS football players to take the South African Football Association medicals. Kovsie Health assists players in this process. This is conducted before each new season and include a basic medical, family and practice history, basis line tests, injury assessments etc.

According to Jansen, Kovsie Health needs to be aware of Mathontsi’s medical history so that they may make informed decisions and provide guidance. We will document it and if she should get concussion you will have to take it into account. We for instance know we shouldn’t see a loss of hearing as a negative sign.”

Special Kovsie football family

Mathontsi has represented the UFS in two Varsity Football campaigns, three USSA tournaments and plays in the Free State Sasol League.

Although she hasn’t made her international debut, she received two call-ups to the South African women’s squad and trained with Banyana Banyana.

The number 8 loves her UFS football family and says she has also learnt to balance sport and university.

“I think it is the bond and relationships we have with each other on and off the field that makes it special.

“I have learnt a lot in terms of leadership and how to take leadership as a senior player in the team.”

News Archive

Researcher finds ways to serve justice efficiently
2016-01-07

Description: Prof Monwabisi Ralarala  Tags: Prof Monwabisi Ralarala

Prof Monwabisi Ralarala tackled the serving of justice from a linguistic viewpoint.
Photo: Supplied

In 2012, local and international media was saturated with reports of the Eugène Terre’Blanche murder trial. At the judgment, Judge John Horn read a lengthy extensive document, of which three pages were dedicated to voicing his concern about how police officers distort statements in the process of translation. Considering the fact that statements are the entry points to the criminal justice system, Prof Monwabisi Ralarala’s attention was drawn to the negative impact such distortion had insofar as the administration of justice was concerned. Of the three PhD degrees conferred by the University of the Free State (UFS) Faculty of Humanities at the 2015 Summer Graduation, one was in Language Practice with Prof Ralarala’s name on it.

Prof Ralarala’s research interests in language rights, forensic linguistics, and translation studies led him to use the Terre’Blanche trial as the basis for his second PhD case study titled: Implications and explications of police translation of complainants' sworn statements: evidence lost in translation. The doctoral dissertation focused on police stations in the Xhosa-speaking community of Khayelitsha in Cape Town.

Language and the law

When the victim of a crime approaches the South African Police Services (SAPS), the requirements are that a sworn statement be taken. However, as a prerequisite, the narration needs to be translated into English.  “The process unfolds in this manner: the complainant or the person laying the charges speaks in a language that they understand, and then the police officers translate that information into English because English is still the de facto language of record,” explained Prof Ralarala.

In the process of translation, the original narrative is lost, and so is some of the evidence. “They [the statements] have to be packaged in a certain way, in the form of a summary. As a police officer, you have to discard all the original narrative and create another narrative which is in English,” added the Associate Professor and Institutional Language Coordinator at the Cape Peninsula University of Technology.

Evidence is the basis of any court case and, when it is translated by police officers who do not hold the credentials of professional translators, a problem inevitably arises.

Because police officers are not trained in translation, “Some of the statements are filled with distortions, changing of information all together. In some cases, one would come across a case which was initially an assault but then - through the change and transformation, re-narration, retelling of the story by someone else - it becomes a case of attempted murder.”

Considering that a statement determines a suspect’s fate, it becomes all the more important to ensure that accuracy is upheld.

His internal and external supervisors, Prof Kobus Marais and Prof Russel Kaschula from the UFS and Rhodes University respectively stated that his PhD work has been hailed as a gem by international scholars. “According to one international assessor, he has made an exceptional contribution to the humanities and social sciences in general and to the fields of linguistics and translation studies in particular.”

Reshaping the landscape

According to Prof Ralarala, there are huge gaps in the translated versions of statements which create a problem when a ruling is made. Some of the recommendations put forward in his dissertation to bridge that gap are:

• to review the language policy insofar as the criminal justice system is concerned. The languages we speak are official and constitutionally embraced, and they hold the same status as English, hence they need to be used in criminal justice processes;
• to revisit the constitution and review if the provisions made for the Nguni languages are implemented;
• to supplement paper and pen with technology such as tape recorders. Statements can be revisited in cases where a controversy arises;
• to deploy professional translators and interpreters at police stations;
• to design a manual for police officers which contains all the techniques on how a statement should be taken.
• to enforce constitutional  provisions in order to reinforce the language implementation plan in as far as African languages are concerned .

These recommendations serve to undo or eliminate any perceived injustices perpetuated and institutionalised by current linguistic and formal practices in South Africa's criminal justice system.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept