Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
05 March 2023 | Story Kekeletso Takang and Lacea Loader | Photo UFS Photo Archive
Tate_Makgoe
Tate Makgoe, late MEC of Education in the Free State.

The management of the University of the Free State (UFS) is shocked and saddened to learn of the untimely passing of Tate Makgoe, member of the Executive Council (MEC) for Education in the Free State, who passed away on Sunday 5 March 2023 after a car accident.

MEC Makgoe was a UFS Council member as representative of the Free State Premier for two terms, from 1 November 2010 to 31 December 2018. He was also a member of the Executive Committee of Council in his second term.

“On behalf of the UFS Council, the university management, and the university community, I would like to express our heartfelt condolences to MEC Makgoe’s family, Premier Mxolisi Dukwana, and the Executive Council of the Free State, as well as the Free State education sector at large, for the loss of a great leader,” said Prof Francis Petersen, UFS Rector and Vice-Chancellor.  

MEC Makgoe had a strong relationship with the UFS, which saw him collaborating on numerous projects, including the Internet Broadcast Project from 2012 to 2022, which was aimed at supporting Grade 12 learners and teachers.

Prof Petersen acknowledged MEC Makgoe for his contributions to the university, the institution’s Council, and the province’s education sector. “We are proud to have been associated with MEC Makgoe. Not only in his capacity as MEC, but also as alumnus. He held an Honours degree in Commerce from the UFS and was registered for a PhD in Education Leadership and Policy Studies at the university at the time of his passing. In 2013, he received a Cum Laude Award during the Chancellor's Distinguished Alumni Awards ceremony,” said Prof Petersen.

Through continued collaboration and under his leadership, the Free State reclaimed its top spot in the National Senior Certificate examination results in 2019 and has maintained it to date. “This would not have been possible without the leadership of MEC Makgoe; we salute him for the significant role he played, and for his contribution to the success of the province over the past few years,” said Prof Petersen.

News Archive

Translation Day Seminar
2007-10-22

Subverting the West? Engaging language practice as African interpretation.

With the above-mentioned title in mind, about 30 people gathered at the Main Campus of the University of the Free State (FS) in Bloemfontein for a Translation Day Seminar. The day was attended by academics, language practitioners, government departments, students, and other stakeholders in language practice.

Prof. Jackie Naudé, the Programme Director for the Programme in Language Practice at the UFS, gave a short historical overview of developments in research and training in language practice of the past decade. He argued in favour of a socio-constructivist approach to teaching and research in language practice. His point was that students need to be given the opportunity to engage with the complexities of real-life problems, specifically the complexities of the African context.

Dr Kobus Marais, Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS, gave an overview of the state of the art of translation research. This meant that language practitioners are agents in communication, not mere conduits of meaning. He argued that translators’ agency implied that they have to make informed choices, the most important of which is whether to indigenise or foreignise when translating. He developed wisdom as a notion in translation, indicating that translators need to be wise to interpret their context and translate in such a way that (Western) ideology does not ride piggy-back on their translations into the African target culture.

Prof. Joan Connoly, Associate Professor in the Centre for Higher Education Development at Durban University of Technology (DUT), took the audience on a breathtaking journey on the topic of oral knowledge. Her presentation showed examples, both European and African oral knowledge and had a clear message for language practitioners: What can Africans learn from the Western mind? Her answer: "Africans can learn how easy it is to loose one’s oral knowledge base. Africans can look at the West and see what the consequences are when a culture loses its oral-based knowledge. Language practitioners have it in their power to consider this possible loss and do something about it."

Lastly, Ms Lolie Makhubu, Head of the Department of Language and Translation at DUT, spoke about enticement in interpreting to use loan words to impress either the audience or peers or clients. Her argument boils down to the interpreter’s attitude towards African culture and language. If Western culture is regarded as higher than African culture, interpreters will be tempted to boast their knowledge of Western culture by means of their choice of words. However, if interpreters are “Proudly South African”, as she put it, they have not need for showing off by using loan words.


 

Dr Kobus Marais (Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS) during the seminar.
Photo (supplied)

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept