Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
15 March 2023 | Story Prof Theodorus du Plessis | Photo Supplied
Prof Theodorus du Plessis is from the Department of South African Sign Language and Deaf Studies at the University of the Free State (UFS)

 

Opinion article by Prof Theodorus du Plessis, Department of South African Sign Language and Deaf Studies, University of the Free State.

The South African public initially had until 30 June 2022 to respond to the Constitution Eighteenth Amendment Bill, B1 – 2023, but the date was later moved to 25 February 2023. With this bill, the Minister of Justice and Constitutional Development intends to amend section 6 (1) of the constitution in such a way that South African Sign Language (SASL) is added to the list of 11 existing official languages. 

The intended amendment changes the current constitutional status of SASL from a language recognised (albeit by implication) in section 6(5) in terms of the Pan South African Language Board (PanSALB), to a language that is part of the state’s language mandate. The constitution specifically tasks PanSALB with the development and promotion of three language groups, namely the official languages, the non-Bantu indigenous click languages (in the constitution illogically mentioned as the “Khoi, Nama and San languages”) and “sign language” (note, not SASL in particular). The amendment therefore means that PanSALB’s language mandate is now limited to only two groups of languages: the official languages (with SASL as the 12th) and the mentioned click languages. The third group, which is represented by the generic term ‘sign language’, obviously falls away. 

Intended constitutional amendment significantly expands SASL’s status

Incidentally, PanSALB takes its mandate in relation to SASL seriously, as evidenced by the establishment of the SASL National Language Board in 2002 in terms of the Pan South African Language Board Act, 1995 (as amended in 1999) – this is in addition to similar language bodies for each of the official languages, the click languages, and the so-called heritage languages (Hindi, French, etc.). The SASL Charter published in 2020 – so far, the only language charter for any of the languages that form part of PanSALB’s language mandate – is another telling example.

It is otherwise noteworthy that the intended constitutional amendment now significantly expands SASL’s (still not by name) status – already recognised since 1996 – as the official language for the purpose of learning at a public school in terms of the South African Schools Act. This law talks about “a recognised sign language”. According to the Department of Basic Education's 2002 revised National Curriculum Statement for Home Language, PanSALB is responsible for such recognition. In principle and, of course, subject to the restrictions and conditions of articles 6(2)-6(4) of the constitution, SASL can now be used as a language of state administration in addition to the existing 11 official languages – this is in accordance with the Organisation for Economic Cooperation and Development's (OECD) definition of what an official language is and must do. 

The intended amendment also changes the exceptional status that SASL enjoys in terms of the Use of Official Languages Act, 2012 (UOLA); in fact, a status not enjoyed by the official languages. This act requires state entities to develop a language policy that must prescribe how official languages will be used to effectively communicate with the public; note – without being specific. Their policies must, however, also prescribe how effective communication will be with a member of the public who chooses SASL (this time by name) as their preferred language! UOLA therefore grants a right to a user of SASL that a user of an official language does not enjoy. In fact, UOLA goes even further by granting a similar right to a member of the public who prefers a non-official language as a preferred language, for example Portuguese or Swahili. The intended amendment to the constitutional status of SASL means that this outstanding privilege of SASL (and for that matter probably also of the unofficial languages) will have to be removed from UOLA. 

What shines through, is that SASL, in addition to the admittedly lesser form of constitutional recognition, already enjoys exceptional recognition in other legislation – legislation that we can classify as language legislation. One must, however, remember that many of the users of SASL are not only part of a linguistic minority, but as persons with a hearing impairment are also included in the community of persons with a disability. Legislation relating to this minority also gives recognition to SASL, albeit sometimes indirectly by referring to the rights of persons with hearing impairments.

Legislation relating to labour matters, such as the Equal Employment Act 2010, serves as a telling example of this. Regulations arising from the latter require, among other things, that an employer must provide an interpreting service to employees with a hearing impairment – this amounts to the ‘official’ use of SASL within the workplace, even if it is not the official language of the relevant institution. 

This immediately makes one wonder why it is necessary to make SASL the 12th official language? In his invitation to the public to comment on the proposed amendment to the legislation, the Minister of Justice presents several arguments as to why empowerment is essential. This entails that officialisation will lead to the cultural acceptance of SASL and of the relevant community, promote substantive equality, and prevent unfair discrimination on the basis of disability. Obvious arguments that have little to do with the typical functions of an official language are, for example, the language of laws and regulations, government records, official forms (for example in relation to birth registrations), written communication between and within government institutions, or the spoken language of government officials in the performance of their official duties. The Minister's arguments seem to be largely moralistic in nature and rather relate to the symbolic value of an official language and not to its functional value.

But the bigger problem is that the Minister's arguments seem to make a connection between the rights contained in the constitution's Bill of Rights and the country's official languages, which almost make the enjoyment of these rights subject to official language status. This is noted where he argues that the empowerment of SASL will have an effect on the realisation of the right to equality in article 9 of the Charter. This way of thinking is rather strange for two reasons – firstly, since two of the five subsections under this clause do not directly relate to language, and secondly, since the reference to language in section 9(3) (and through cross-reference in the two remaining articles) relate to a linguistic human right – this is a type of universal language right that a person enjoys regardless of the status of the person's language. The universal linguistic human right contained in article 9 is that the state may not unfairly discriminate against anyone on one or more grounds, including culture and language. Markedly, this provision refers neither to a citizen nor to an official language, which implies that any person with a hearing impairment already enjoys the relevant language right regardless of whether SASL is an official language or not. 

In fact, the only linguistic human right of the Charter that is indeed linked to an official language, is your right to education in an official language(s) of your choice as contained in article 29. Wisely, legislature already made it possible in 1996 for a person with a hearing impairment to also enjoy this linguistic human right. The rest of the linguistic human rights contained in the Charter do not relate to official languages, namely the right to use your language of choice in non-official language domains (section 30), the right not to restrict the use of your language within the community in which you participate (section 31), the right to be tried in the language that an accused person understands or to have the proceedings interpreted in such a language (section 35), the right to receive information regarding arrest and detention in a language that an accused person understands (also article 35), and the right to self-determination by a community that shares a common language (article 235). Therefore, a person with a hearing impairment who prefers SASL as their preferred language, just like a hearing person who prefers a spoken language as their preferred language, already has a claim to all these linguistic human rights, even if that language is not recognised as an official language. 

Officialising SASL will have no significant effect on any linguistic human rights

In short, officialising SASL will in principle have no significant effect on any of the linguistic human rights in the Bill of Rights, because persons with hearing impairment already enjoy these rights. If the Minister is of the opinion that they do not enjoy these rights and he therefore wants to make a constitutional amendment, this means – strictly speaking – that there is a systemic problem somewhere that should be investigated. Put simply, what is needed is not necessarily additional legal intervention but rather law enforcement. What is needed is for the state to make it possible for persons with hearing impairments to enjoy their linguistic human rights. More implementation – not more legislation – is what is needed now. 

What we learn from this case, is that there are misplaced expectations about what an official language can or should mean to you as a person. A first lesson is that all persons enjoy the same linguistic human rights and that these rights, except for education, are not linked to official languages. A second lesson is that if your language is indeed an official language, you have very few claims to specific language rights in this language, simply because of the legal restrictions that the state does not necessarily háve to use more than three official languages. At most, you can only hope that you will at least be able to get along more or less with one of the three chosen languages at any given time. A third lesson is that because of its exceptional status, SASL is not subject to this restriction and that users of SASL therefore have a right to language choice in terms of interaction with the state, which speakers of the official languages do not enjoy. A fourth lesson is that, for the sake of fairness, SASL will have to give up this status as soon as the language becomes official, which will actually disadvantage this minority.

Why is it unnecessary to make SASL an official language?

So, why is it unnecessary to make SASL an official language? Within the current dispensation, this will merely grant symbolic recognition to the language, which will not necessarily grant more rights to persons with hearing impairment than they currently already enjoy. Apart from their claim to exactly the same linguistic human rights as hearing people, persons who choose SASL as their preferred language enjoy the exceptional right that state entities must respect this choice, a right that hearing citizens do not enjoy. Instead of creating false expectations about the implications of the officialisation of SASL among the hearing-impaired community, the state should instead make this community aware of the rights that they already enjoy in terms of existing legislation and, above all, fulfil its duty towards this community by ensuring that these rights are realisable. One's fear is that the obsession with the officialisation of SASL will end up being just another smokescreen for neglect of duty by the state. 

News Archive

Centenary medals awarded
2004-10-15

Speech, Rector and Vice-Chancellor: Prof. Frederick Fourie

Op 28 Januarie 2004 het ons die honderdste herdenking van die geboorte van hier­die hoër onderwys instelling gevier met ‘n groot partytjie voor die Hoofgebou. Dit was ‘n wonderlike en vreugdevolle aand.

Die historiese prosessie tydens die amptelike opening van 6 Februarie 2004, in kleurvolle akademiese togas, vanaf ons wortels in Grey-Kollege tot by die Hoof­gebou, het die reistog vanaf die verlede na die hede treffend ge­simbo­liseer.

Talle ander eeufeesgeleenthede het gedurende hierdie jaar plaasgevind. Woensdagaand het ons die premiêre van ‘n dokumentêre film oor koning Moshoeshoe beleef – ‘n belangrike eeufeesprojek van die UV wat onder meer gemik is op die ontwikkeling van ‘ n gedeede geskiedenisbesef – a shared sense of history – and the celebration of a very special leadership, of a spirit of nation-building and reconciliation, in somebody like king Moshoeshoe (also MT Steyn and others…)

Last night we experienced a wonderful and moving honorary doctorary ceremony, with a wonderful group of South Africans like Khotso Mokhele, Antjie Krog, Jakes Gerwel, Van Zyl Slabbert, Jaap Steyn, Saleem Badat, and others - giving so much food for thought.

This evening, where we honour outstanding contributors to the development of this University, is a suitable moment to reflect on the course of the first 100 years of the University of the Free State.

1. ‘n Voëlvlug oor die geskiedenis: die vyf fases

1.1 Eerste fase: 1904 – 1927 (Eerste kwarteeu)

Eerste wankelende treë in die totstandkoming van die
Grey Universiteitskollege

Gedurende 1904 – 1920 word die eerste en mees basiese vakke in geestes- en natuurweten­skappe ingestel, eerste Senaat en eerste Raad saamgestel, en eerste geboue opgerig (hoofgebou en manskoshuis). Teen 1920 was daar egter slegs ongeveer 100 studente, die instelling was finansieel in die knyp, met geen vooruitgang en groei, en ook nie ‘n vaste rektor nie – klaar­blyk­lik was die GUK nog geen lewensvatbare instelling nie. Vrystaatse kinders word steeds eerder na ander universiteite gestuur.

Hierna maak ds JD Kestell, rektor 1920 – 1927, ‘n reuse bydrae om ‘n versukkelde, arm, klein universiteitskollege lewensvatbaat te kry. Hy slaag met fonds­insameling en oortuig Afrikaanse én Engelse ouers om hulle kinders na die GUK te stuur. Teen 1927, met 420 studente, word die eerste nederige mylpale van kritiese massa bereik te midde van ‘n steeds armoedige Vrystaat­se gemeenskap en ‘n studentekorps met gelapte klere. [Maar ook die tyd waarin die Reitz-saal, waarin hierdie plegtigheid plaasvind, gebou is.]

1.2 Second phase: 1927 – 1950 (Tweede kwarteeu)

The Grey University College becomes a fully fledged university

By 1950 the establishment of main basic and career-oriented faculties were completed – Faculty of Commerce in 1937; Faculty of Law as wel as the Faculty of Education in 1945. Student numbers reached 1000 in 1950.

Die UKOVS beleef en oorleef die Groot Depressie, die armblankevraagstuk, die Tweede Wêreldoorlog, taal- en politieke stryd onder Afrikaners, en die stryd van Nat vs Sap, ook op die kampus. Die tydperk word veral gestempel deur die taalstryd met DF Malherbe (rektor 1929 – 1934) as sterk kampvegter vir Afrikaans. Veral na 1948 volg rektor Van der Merwe Scholtz ‘n doelbewuste enkel­talige Afrikaanse rigting (Christelik-nasionaal).

1.3 Derde fase: 1950 – 1976 (Derde kwarteeu)

Ongekompliseerde groei ná onafhanklikheid

Hierdie periode word gestempel deur verkryging van onafhanklikheid as universiteit op 18 Maart 1950. Daarna beleef die UOVS onder rektore Scholtz, Flippie Groene­woud en Benedictus Kok stelselmatige groei sonder beduidende finansiële kommer. Die UV is duidelik ‘n Afrikaanse ‘volksuniversiteit’ op Christelik-nasionale grondslag, onlosmaaklik in­gebed in die dominante politieke bedeling van apartheid en afsonder­like ontwikke­ling. Dit is die hooggety van Afrikaner (en blanke) self­vertroue en heerskappy. Vir personeel sowel as studente is dit ‘n relatief onge­kom­­pliseerde tyd getipeer deur groeiende voor­spoed in die blanke en Afrikaanse gemeenskap, goeie werksvooruitsigte vir studente, kommer­lose studentepret, en min spanning op die kampus.

The academic focus is on teaching, especially to provide staff for the growing public service and education sectors. Research has a low profile. More career-oriented or professional faculties are established: agriculture in 1958 and the medical faculty in 1970. Student numbers reach 2000 in 1960, 4000 in 1970 en 7000 in 1975. Many new residences and academic buildings are erected, especially in the Kok-era.

Teen 1976 was die vernaamste boustene van ‘n medium-grootte universiteit in posisie: onafhanklikheid, genoeg fakulteite, genoeg koshuise en akademiese geboue, goeie sport en kultuur. Op die oog af is die ideaal van volwaardige, onaf­hanklike universiteit verwesenlik.

1.4 Vierde fase: 1976 – 1989

Op koers na die jaar 2000: van die statiese na vernuwing

Politieke onstabiliteit en oorgang in die land begin met die Soweto-onluste, die drie-kamer parlement, PW Botha se Rubicon-toespraak, noodtoestande, die ‘struggle’ en opkoms van UDF, en so meer. Die UOVS is swaar onder die indruk van die ‘totale aanslag’ en die regering se totale teen-strategie. Die Universiteit word polities en akade­mies geïsoleer en intellektueel gemarginaliseer. Ekonomies is dit moeiliker tye na die oliekrisis en die begin van hoë inflasie, en die Staat se finansies wat begin knyp.

Academically this period is distinguished by the strong stimulation and support of the research capacity and orientation by rector Wynand Mouton, which leads to a significant growth in research, especially in the natural sciences. The faculty of Theology is establishyed, the Sasol-UFS library erected. Student numbers continue to grow, but at a much slower rate then before.

Twee ander fasette kenmerk hierdie tydperk: eerstens die toelating van die eerste swart studente (nagraadse 1978, voorgraads 1988) en die begin van die era van multikulturaliteit; tweedens, die begin van subsidie- en finansiële probleme en die eerste rasionalisasie van personeel. Albei hierdie is voortekens van ingewikkelde jare wat sou volg vanaf 1990.

1.5 Fifth phase: 1990 – 2004: The turn of the century brings winds of change

(a) 1990 – 1996:

Die Francois Retief era word gedomineer deur die gevolge van die politieke verande­ringe deur president FW de Klerk en die vrylating van Nelson Mandela. Die UV ontwaak tot die realiteit van die oorgang na ‘n post-apartheid samelewing en komende ANC regering. Die eerste versigtige trans­for­ma­sie­stappe word ingestel, multikulturaliteit word die groot uitdaging, en die eerste fasiliterende strukture (bv. die Multikulturele Komitee) word gevestig. Die eerste senior swart personeel word aangestel.

The dramatic decision about the introduction of parallel-medium teaching in 1993 signals the start of multilingualism as well as a significant growth in the admission of black students. Total student numbers are stable at approximately 9000, but black student numbers grow to 36% in 1995. Initially the change to parallel-medium impact negatively on staff teaching load and hence onresearch outputs.

Die inkrimping in staatsubsidie lei tot ernstige finansiële probleme, besparings­pogings, grootskaalse rasionalisasie van personeel in veral die fakulteit Lettere en Wysbegeerte, spanning tussen Senaat en rektoraat oor finansies – en mismoedig­heid onder personeel.

(b) 1997 – 2004:

The time of rector Stef Coetzee and his successor is the era of the new democracy and transformation. At the beginning of this phase Afrikaans parents start sending their children to other Afrikaans universities; residence become half full. Tensions arise between student groups. This is followed by the large breakthroughs in student transformation in 1997, which normalises the situation. The University becomes a leader in transformation. This leads to the acceptance of the multicultural and multilingual character, on a Christian foundation, of the University. The name changes to the University of the Free State (UFS).

Met ‘n finansiële krisis en verdere rasionalisasie van personeel op hande word die akade­miese en finansiële ‘draaistrategie’ in Januarie 2000 geloods. ‘n Drama­tiese finansiële ommekeer lei tot herinvestering in kampus­fasiliteite en toerusting, ‘n toename in personeel en beduidende verhoging in vergoeding bokant inflasie. Terselfdertyd is daar ‘n opbloei in die akademie: innoverende onderrig­programme, e-leer, ‘n fokus op programgehalte. Konsolidering van fakulteite vind plaas, die Bestuurskool word gestig, daar is sterk internasio­na­lisering en groei in navorsing. Profes­sionele bemarking en strategiese kommunikasie verander die beeld van die UV.

Studentegetalle groei dramaties van 10 000 in 2000 na meer as
23 000 in 2003/4; groei moet nou beperk word. Afrikaanse studente keer terug; koshuise kry lang waglyste. Die verhou­ding tussen wit en swart studente op die hoofkampus is rondom 50:50.

The period ends with the incorporation of the Qwaqwa en Vista Bloemfontein campuses, the approval of a new language policy which also established multilingualism in management and administration, and purposeful efforts to consolidate the foundations of an institutional culture of multiculturalism, multilingualism, non-racialism and non-sexism – a culture of tolerance, embracement and justice in diversity. The Centenary is celebrated with harmony and prosperity on the campus in 2004 (although always with a good sprinkling of unexpected challenges and problems).

2. Vanaand bring ons hulde, en sê ons dankie aan, die bouers van die UV

Oor ‘n honderd jaar het honderde, duisende mense ‘n bydrae gelewer tot die UV se ontwikkeling.

Kom ons eer en dank diegene wat, 100 jaar gelede in a baie arm gemeen­skap wat bykans verwoes is deur die Anglo-Boere oorlog, nooit opgehou droom het oor ‘n eie universiteit om die jongmense te dien, om die mense te dien – die arm Vrystaatse mense van daardie tyd.

Let us honour and thank all those who painstaking built this university from very humble beginnings, from the first fragments and embrio of a university – through a hundred years of various wars, of the struggle, of poverty, of bad times but also good times.

In elke dekade, in elke een van die honderd jaar, is hierdie instelling gebou deur die harde werk, idealisme en verbintenis (“commitment”) van leiers, akademiese personeel, steundiens­personeel, dienswerkers. Laat ons hulle eer en dank.

Let us honour the spirit of commitment and ‘vasbyt’, of ‘never let go’, the determination to overcome obstacles, of timely and pre-emptive adjustment to new challenges and new needs, which made that possible.

Kom ons vier en eer die duisende studente wat in die 100 jaar hier was, wat die spesiale tradisies en spesiale gees geskep het van Kovsiekampus, van Kovsie studentelewe – en wat gedurig nuwe tradisies en gebruike geskep (en gepleeg) het, soos net studente dit kan doen.

Let us celebrate the way this University has, in the last 20 years, once again taken up the challenge of transformation and adjusting to new needs, serving all the people, especially those most in need at this time of our history – thereby closing the circle, going fully “from post Anglo-Boer War to Post-Apartheid”.

Kom ons vier, en wees innig dankbaar vir, die wyse waarop hierdie Universiteit in die laaste 5 jaar gedraai het, finansieel sowel as akademies, en die wonderlike periode van akademiese groei en ontwikkeling en verdieping waarin ons nou staan – tesame met die geleenthede wat QwaQwa en Vista Bfn vir ons bied. Hierdie voorspoed sien ons in die nuwe fisiese aangesig van die kampus, insluitend hierdie wonderlike Eeufeeskompleks.

Let us thank God, the Almighty, who has guided this university through a tumultuous century, for always being there for us, for blessing us in so many ways. In Deo Sapientiae Lux

* * *

So: vanaand is ons hier om erkenning te gee en dankie te sê…

Soveel mense het veel vroeër hul fondament-leggende bydraes gelewer, en alles wat ons vandag hier sien, moontlik gemaak. Selfs mense uit meer onlangse jare is reeds oorlede – enkeles terwyl hulle nog in diens van die UV was, ander na hul aftrede.

‘n Bepaalde groep was bevoorreg en geseend om in die laaste ongeveer 30 jaar by die UV betrokke te kon wees, én om vandag nog in die lewe te wees. Dit is van hulle wat vanaand hier is, en wat vanaand Eeufeesmedaljes ontvang.

Geweldige moeite is gedoen om hierdie proses van seleksie en keuring so billik en deeglik as moontlik te doen. Uiteraard is so ‘n proses nie volmaak nie en sal almal nie saamstem met die uitkomste van die proses nie. Groot moeite is egter gedoen in hierdie fase om mense nie verkeerdelik uit te laat uit of in te sluit in die toekenningslys nie, in volle bewustheid dat daar waarskynlik steeds foute gemaak sal word. Onvermydelik sal daar foute wees, of mense wat uitgelaat is. Ons vra daarvoor nederig om verskoning en begrip.

Billikheid, so ‘n belangrike rigsnoer vir hierdie Universiteit, veral in hierdie tye, lei ons ook dat ons oë oop is vir die bydraes vir mense uit alle afdelings van die Universiteit, wat lei tot ‘n bepaalde balans tussen fakulteite, tussen fakulteite en steundienste, tussen poskategorieë, tussen geslag en ras, en individue soveel as mense in spanverband.

In Deo Sapientiae Lux

God bless this university / Modimo o thlonolofatse yunivesithi ena

Khotso Pula Nala

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept