Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
17 May 2023 | Story NONSINDISO QWABE | Photo SUPPLIED
Matsimela Setenane
Matsimela Setenane speaking about his book Haeso ke Naheng at the launch event on the Qwaqwa Campus.

In celebration of African linguistic diversity and the power of indigenous creative expression, the UFS African Languages Press, in collaboration with the Academy for Multilingualism on the Qwaqwa Campus, kick-started Africa Month with the launch of the African Languages Press on the campus, as well as the Multilingual Hub, and finally, its first product, a book titled Haeso ke Naheng by former UFS Qwaqwa Campus student Matsimela Setenane.

The African Languages Press was launched on the Bloemfontein Campus in May 2022.

In her opening remarks, Dr Tholani Hlongwa, Deputy Director of the Academy of Multilingualism, said the Languages Press and Multilingual Hub would work together to publish high-quality original content in African languages. “We will promote writing in African languages and position the UFS as a hub, promoter, and preserver of African languages in South Africa. We want to support upcoming authors by providing high-quality editorial services and bridge the gap left by the mainstream publishing industry by increasing the publication of African languages, among other things.” 

A creative expression of the Sesotho language

Haeso ke Naheng, a fictional Sesotho novel, looks at the life of Thabo, an orphan who witnessed the takeover of his place of birth. He grows up to be a revolutionary Sesotho warrior who fights to reclaim his birthplace. His story resonates with his life; the author told the audience during the book launch. “Through writing this book, I discovered a lot about my origins as a Mosotho man. It is our responsibility as young people to continue digging to discover who we are so that we, too, will have knowledge to pass on to our children”, he said.

Setenane was born and bred in Qwaqwa and obtained his BSc degree majoring in Physics and Chemistry qualification from the Bloemfontein Campus in 2019. His love for Sesotho literature has grown over the years, and he hopes to produce more literature that celebrates the creative expression of his culture. He is currently busy with his first poetry anthology, which is also in Sesotho.

A platform to reignite free expression in indigenous languages

The guest speaker for the launch was Dr Edwin Mohatlane, who praised the UFS for the strides it's taking towards preserving and promoting African indigenous languages. “This is a milestone in the development of our languages. Our languages are doomed to extinction because of our attitudes towards them. I hope that the African Languages Press and the Multilingual Hub will be used to promote the literary and aesthetic talents in our languages”, he said.

News Archive

RSG Crossword Tournament helps to celebrate language
2016-07-27

Description: RSG Crossword Tournament  Tags: RSG Crossword Tournament

Dr Annette de Wet (left), Assistant Director
of the Unit for Language Development in
the Centre for Teaching and Learning at
the UFS, Albe Grobbelaar from XWord,
Prof Angelique van Niekerk, Head of the
Department of Afrikaans and Dutch, German
and French, and Prof Lucius Botes, Dean of the
Faculty of the Humanities, during the launch
of the RSG Crossword Tournament.
Photo: Jóhann Thormählen

Sometimes it is difficult for language departments to be topical and to show their relevance for the people out there. However, with the RSG Crossword Tournament, this became possible and Afrikaans could be celebrated in a positive manner. This is what Prof Angelique van Niekerk, Head of the Department of Afrikaans and Dutch, German and French at the University of the Free State (UFS), had to say about this initiative.

Interest during the Vrystaat Arts Festival exceeded all expectations. Altogether, 46 participants from across the country participated on 15 and 16 July 2016. Ilse van Hemert from Pretoria was crowned as the first South African crossword champion.

New dimension to language milieu

Prof Van Niekerk said people are familiar with crossword puzzles from the media, and it was the first time that a tournament like this was presented to the public in South Africa. “This tournament brings something like linguistics and linguistic sensitivity to the fore,” she said. “It is another dimension of the language milieu.” This is exactly why her department would like to see it grow in future.

Wordplay serves as inspiration

The idea for the tournament is based loosely on the film, Wordplay (2006), which is set in New York, and the annual New York Times Crossword Tournament. The South African Tournament was presented in conjunction with the crossword group, XWord, Prof Van Niekerk’s department, and the radio station RSG as brand sponsor.

Crossword puzzles and blockbusters crosswords completed

“This tournament brings something like
linguistics and linguistic sensitivity to
the fore.”


Albe Grobbelaar from XWord said the winners were determined on a points basis. “Competitors had to complete two crossword puzzles and one blockbuster crossword. The difference between the two is that a blockbuster’s clues are within the blocks or grid, but with the crossword, you have white and black blocks with the clues separate on the outside.”

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept