Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
17 May 2023 | Story NONSINDISO QWABE | Photo SUPPLIED
Matsimela Setenane
Matsimela Setenane speaking about his book Haeso ke Naheng at the launch event on the Qwaqwa Campus.

In celebration of African linguistic diversity and the power of indigenous creative expression, the UFS African Languages Press, in collaboration with the Academy for Multilingualism on the Qwaqwa Campus, kick-started Africa Month with the launch of the African Languages Press on the campus, as well as the Multilingual Hub, and finally, its first product, a book titled Haeso ke Naheng by former UFS Qwaqwa Campus student Matsimela Setenane.

The African Languages Press was launched on the Bloemfontein Campus in May 2022.

In her opening remarks, Dr Tholani Hlongwa, Deputy Director of the Academy of Multilingualism, said the Languages Press and Multilingual Hub would work together to publish high-quality original content in African languages. “We will promote writing in African languages and position the UFS as a hub, promoter, and preserver of African languages in South Africa. We want to support upcoming authors by providing high-quality editorial services and bridge the gap left by the mainstream publishing industry by increasing the publication of African languages, among other things.” 

A creative expression of the Sesotho language

Haeso ke Naheng, a fictional Sesotho novel, looks at the life of Thabo, an orphan who witnessed the takeover of his place of birth. He grows up to be a revolutionary Sesotho warrior who fights to reclaim his birthplace. His story resonates with his life; the author told the audience during the book launch. “Through writing this book, I discovered a lot about my origins as a Mosotho man. It is our responsibility as young people to continue digging to discover who we are so that we, too, will have knowledge to pass on to our children”, he said.

Setenane was born and bred in Qwaqwa and obtained his BSc degree majoring in Physics and Chemistry qualification from the Bloemfontein Campus in 2019. His love for Sesotho literature has grown over the years, and he hopes to produce more literature that celebrates the creative expression of his culture. He is currently busy with his first poetry anthology, which is also in Sesotho.

A platform to reignite free expression in indigenous languages

The guest speaker for the launch was Dr Edwin Mohatlane, who praised the UFS for the strides it's taking towards preserving and promoting African indigenous languages. “This is a milestone in the development of our languages. Our languages are doomed to extinction because of our attitudes towards them. I hope that the African Languages Press and the Multilingual Hub will be used to promote the literary and aesthetic talents in our languages”, he said.

News Archive

English, Afrikaans, Sotho, and Zulu part of first Literature Festival
2016-08-11

Description: Literature Festival  Tags: Literature Festival

The first Literature Festival was a huge success, attracting
young and old during this year’s Vrystaat Arts Festival held
at the University of the Free State.
Photo: Leopold Frechow

It may have been the inaugural year of the Vrystaat Literature Festival, but, with the success of this year’s event, there are bound to be many more.

Main purpose of the festival

Acting Director of Student Affairs at the University of the Free State (UFS), Cornelia Faasen says: “The main purpose of the festival is to celebrate the South African literary scene as a multi-lingual, multi-cultural landscape, and to bring prominent writers to the UFS in order to open dialogues and discussions with them.”

Because of the students’ role in the arts and culture in general, the Department of Student Affairs wanted them to be involved in the festival too.

Contribution from African writers

Both local and international guests were involved. This year’s theme, “Our Africa”, attracted many African writers too.

Some of these writers include Chika Unigwe, originally from Nigeria, who rose to fame in Belgium, and the Iranian author, Kader Abdolah, a political refugee who escaped from Iran to the Netherlands in the 1980s. Wilfried N’Sondé, originally from the Republic of the Congo, and now living in France, was also a festival guest.

Festival offers something for everyone

Several authors celebrated literature in English. In addition to this, Afrikaans books and writers were featured alongside other indigenous languages, such as Sotho and Zulu.

Faasen says that she hopes that this festival will be the first of many. “We are hoping that this event will find its own legs with more students and academic staff from the UFS involved.”

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept