Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
04 May 2023 | Story Lunga Luthuli | Photo Supplied
Juanita
As a member of the USAf Leadership Management Strategy Group, Juanita Burjins will help member universities and other key role players with their leadership and management development needs.

Juanita Burjins, Head: Leadership and Development in the Department of Human Resources at the University of the Free State, was recently appointed as a member of the Universities South Africa’s Leadership Management Strategy Group (LMSG). The appointment to the group in April 2023 is a testament and a recognition of Burjin’s leadership and expertise, not only in the field of human resources but also in the higher education sector.

The LMSG is responsible for initiating activities that would allow it to develop evidence-based influences on the work of Higher Education Learner Management (HELM), and to advise the board on the programmatic direction of HELM, including its financial sustainability and identifying opportunities for the growth and expansion of its post-school education and training.

As a member of the USAf Leadership Management Strategy Group – a position Burjins will hold for three years – she will contribute and provide strategic advice to the USAf Board, the Chief Executive, and the Director of Higher Education Leadership and Management, regarding planning, implementation, and monitoring. 

Burjins said: “I was nominated by the Skills Development Facilitators Forum; in the group, I will be responsible for engagement and alignment with member universities and other key role players in terms of their leadership and management development needs.”  

Beaming with pride, Burjins is looking forward to “working with a group of expert leaders within the higher education sector and contributing to enabling and empowering learning opportunities”. 

“I am proud that I could represent the University of the Free State in this capacity and contribute to the stability and effectiveness of institutional leadership and management in the higher education sector. With the opportunity, I am also looking forward to providing strategic advice, advocacy, and tactical programme management support for HELM, and identifying potential national and regional collaborations and partnerships with other universities,” added Burjins.

Burjins believes it is important to have the USAf Leadership Management Strategy Group in higher education, as it provides ‘strategic advice to the USAf Board on the planning, implementation, and monitoring of HELM for the engagement and alignment of member universities in terms of the leadership and development needs as well as the relevance and responsiveness of programme offering and other services in leadership and development.

News Archive

Translation Day Seminar
2007-10-22

Subverting the West? Engaging language practice as African interpretation.

With the above-mentioned title in mind, about 30 people gathered at the Main Campus of the University of the Free State (FS) in Bloemfontein for a Translation Day Seminar. The day was attended by academics, language practitioners, government departments, students, and other stakeholders in language practice.

Prof. Jackie Naudé, the Programme Director for the Programme in Language Practice at the UFS, gave a short historical overview of developments in research and training in language practice of the past decade. He argued in favour of a socio-constructivist approach to teaching and research in language practice. His point was that students need to be given the opportunity to engage with the complexities of real-life problems, specifically the complexities of the African context.

Dr Kobus Marais, Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS, gave an overview of the state of the art of translation research. This meant that language practitioners are agents in communication, not mere conduits of meaning. He argued that translators’ agency implied that they have to make informed choices, the most important of which is whether to indigenise or foreignise when translating. He developed wisdom as a notion in translation, indicating that translators need to be wise to interpret their context and translate in such a way that (Western) ideology does not ride piggy-back on their translations into the African target culture.

Prof. Joan Connoly, Associate Professor in the Centre for Higher Education Development at Durban University of Technology (DUT), took the audience on a breathtaking journey on the topic of oral knowledge. Her presentation showed examples, both European and African oral knowledge and had a clear message for language practitioners: What can Africans learn from the Western mind? Her answer: "Africans can learn how easy it is to loose one’s oral knowledge base. Africans can look at the West and see what the consequences are when a culture loses its oral-based knowledge. Language practitioners have it in their power to consider this possible loss and do something about it."

Lastly, Ms Lolie Makhubu, Head of the Department of Language and Translation at DUT, spoke about enticement in interpreting to use loan words to impress either the audience or peers or clients. Her argument boils down to the interpreter’s attitude towards African culture and language. If Western culture is regarded as higher than African culture, interpreters will be tempted to boast their knowledge of Western culture by means of their choice of words. However, if interpreters are “Proudly South African”, as she put it, they have not need for showing off by using loan words.


 

Dr Kobus Marais (Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS) during the seminar.
Photo (supplied)

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept