Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
27 November 2023 | Story Cindé Greyling | Photo SUPPLIED
Student Athletes
The KovsieSport and SCD teams and student-athletes during the Project Empower and GROW certificate and celebration ceremony.

In the latter part of 2023, KovsieSport (KS) Soccer, in collaboration with Student Counselling and Development (SCD) at the University of the Free State (UFS), introduced a transformative self-development initiative for student-athletes. The GROW programme, an acronym for growth, resilience, optimism, and wellness, is a meticulously structured, resilience-based project firmly rooted in Positive Psychology (PP). PP methodologies aim to foster human strengths, psychological capabilities, and overall flourishing. 

Cultivating an optimised mind for an optimised body 

Dr Munita Dunn-Coetzee, Director of SCD, emphasises the critical link between physical and mental well-being for student-athletes. Pushing their bodies to excel significantly influences their mental health,” she notes. “Creating awareness and a supportive culture within sports teams is important.”  The GROW programme, initially piloted by students four years ago on the Bloemfontein and Qwaqwa campuses, demonstrated statistically significant improvements in students’ subjective well-being, resilience, hope, and noteworthy reductions in experiences of depression and stress. Encouraged by these positive outcomes, the programme was subsequently integrated into KovsieSport. 

Balancing the equation: The other side of sport

Tobias van den Bergh, Senior Psychologist: SCD, underscores the multifaceted nature of well-being. While physical exercise is a potent natural medicine supporting mental health, he highlights the importance of addressing emotional, spiritual, cognitive, social, and physical aspects of well-being. Van den Bergh cautions against the potential harm associated with exercise when linked to high-pressure performance goals or unhealthy objectives, advocating instead for a holistic approach to well-being. 

Bridging the gap: Impact of the GROW programme

The GROW programme successfully bridges the gap between sports and mental health, fostering increased trust among student-athletes. Godfrey Tenoff, Senior Official at KS Football, observes enhanced cohesion among participants, affirming that the programme positively influenced their preparedness for life’s challenges. Makhaola Mohale, one of the attendees, encapsulates the sentiment, stating, “The biggest takeaway was to always have a heart and mind of gratitude.”

Celebrating victories: Stop at the top

On 27 October 2023, the GROW Certificate and Celebration Ceremony acknowledged student-athletes who completed the project, the event served as a reminder that, beyond the pursuit of victories in sports, investing in mental health is a significant triumph. In the words of the author, “Congratulations to all our student-athletes who completed the GROW-programme.”

UFS Student Careline:

  • 0800 00 6363
  • Text: 43302

News Archive

Researcher finds ways to serve justice efficiently
2016-01-07

Description: Prof Monwabisi Ralarala  Tags: Prof Monwabisi Ralarala

Prof Monwabisi Ralarala tackled the serving of justice from a linguistic viewpoint.
Photo: Supplied

In 2012, local and international media was saturated with reports of the Eugène Terre’Blanche murder trial. At the judgment, Judge John Horn read a lengthy extensive document, of which three pages were dedicated to voicing his concern about how police officers distort statements in the process of translation. Considering the fact that statements are the entry points to the criminal justice system, Prof Monwabisi Ralarala’s attention was drawn to the negative impact such distortion had insofar as the administration of justice was concerned. Of the three PhD degrees conferred by the University of the Free State (UFS) Faculty of Humanities at the 2015 Summer Graduation, one was in Language Practice with Prof Ralarala’s name on it.

Prof Ralarala’s research interests in language rights, forensic linguistics, and translation studies led him to use the Terre’Blanche trial as the basis for his second PhD case study titled: Implications and explications of police translation of complainants' sworn statements: evidence lost in translation. The doctoral dissertation focused on police stations in the Xhosa-speaking community of Khayelitsha in Cape Town.

Language and the law

When the victim of a crime approaches the South African Police Services (SAPS), the requirements are that a sworn statement be taken. However, as a prerequisite, the narration needs to be translated into English.  “The process unfolds in this manner: the complainant or the person laying the charges speaks in a language that they understand, and then the police officers translate that information into English because English is still the de facto language of record,” explained Prof Ralarala.

In the process of translation, the original narrative is lost, and so is some of the evidence. “They [the statements] have to be packaged in a certain way, in the form of a summary. As a police officer, you have to discard all the original narrative and create another narrative which is in English,” added the Associate Professor and Institutional Language Coordinator at the Cape Peninsula University of Technology.

Evidence is the basis of any court case and, when it is translated by police officers who do not hold the credentials of professional translators, a problem inevitably arises.

Because police officers are not trained in translation, “Some of the statements are filled with distortions, changing of information all together. In some cases, one would come across a case which was initially an assault but then - through the change and transformation, re-narration, retelling of the story by someone else - it becomes a case of attempted murder.”

Considering that a statement determines a suspect’s fate, it becomes all the more important to ensure that accuracy is upheld.

His internal and external supervisors, Prof Kobus Marais and Prof Russel Kaschula from the UFS and Rhodes University respectively stated that his PhD work has been hailed as a gem by international scholars. “According to one international assessor, he has made an exceptional contribution to the humanities and social sciences in general and to the fields of linguistics and translation studies in particular.”

Reshaping the landscape

According to Prof Ralarala, there are huge gaps in the translated versions of statements which create a problem when a ruling is made. Some of the recommendations put forward in his dissertation to bridge that gap are:

• to review the language policy insofar as the criminal justice system is concerned. The languages we speak are official and constitutionally embraced, and they hold the same status as English, hence they need to be used in criminal justice processes;
• to revisit the constitution and review if the provisions made for the Nguni languages are implemented;
• to supplement paper and pen with technology such as tape recorders. Statements can be revisited in cases where a controversy arises;
• to deploy professional translators and interpreters at police stations;
• to design a manual for police officers which contains all the techniques on how a statement should be taken.
• to enforce constitutional  provisions in order to reinforce the language implementation plan in as far as African languages are concerned .

These recommendations serve to undo or eliminate any perceived injustices perpetuated and institutionalised by current linguistic and formal practices in South Africa's criminal justice system.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept