Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
02 November 2023 | Story NITHA RAMNATH | Photo SUPPLIED
Is AI the future of research? Experiences of co-authoring a book with machine-generated summaries

The University of the Free State (UFS) is pleased to invite you to an online public lecture that will be presented by Prof Hussein Solomon, Senior Professor of Gender and Africa Studies at the UFS. Prof Emma Ruttkamp-Bloem, Head of the Department of Philosophy at the University of Pretoria (UP), will respond. 

Lecture description: Is AI the future of research? Experiences of co-authoring a book with machine-generated summaries.

The world is undergoing tectonic technological shifts that hold grave challenges to societies, universities, and researchers. For any researcher, the persistent challenge is to negotiate a plethora of different sources on the subject, which could be overwhelming. AI could be one means to facilitate the process of research. This, however, raises ethical questions as to the originality of research, issues of plagiarism, and the question of the individual researcher’s own intuition as opposed to software-generated prompts. Prof Solomon shares his experiences working on a machine-generated book.

Date:  Monday, 27 November 2023
Time: 14:00-15:30 

 

WATCH: www.ufs.ac.za/Webinar

For further information, contact Alicia Pienaar at pienaaran1@ufs.ac.za.

Speaker:

Prof Solomon is a Professor in the Centre for Gender and Africa Studies at the UFS. His research interests revolve around political Islam and issues of terrorism. His most recent books include African Security in the Anthropocene (with Jude Cocodia, Springer, 2023), The Future of War in Africa (with Eeben Barlow, Amazon Kindle, 2023), Intersectionality and LGBTQI Rights: A Comparative Analysis of Iran, Turkey and Egypt (with Simone Bekker, Nova Publishers, 2023), Directions in International Terrorism: Theories, Trends and Trajectories (Palgrave, 2021), Terrorism in Africa: New Trends and Frontiers (with Glen Segell and Sergey Kostelyanets, Institute for African Studies, Moscow, 2021), and Arab MENA Countries: Vulnerabilities and Constraints Against Democracy on the Eve of the Global COVID-19 Crisis (with Arno Tausch, Springer 2021).

Respondent:

Prof Ruttkamp-Bloem is Professor and Head of the Department of Philosophy at UP, the AI ethics lead at the Centre for AI Research (CAIR), and the chair of the Southern African Conference on AI Research (SACAIR). She is a philosopher of science and technology, an AI ethics policy adviser, a machine ethics researcher, and is an associate editor of the Science and Engineering Ethics journal. Prof Ruttkamp-Bloem led the UNESCO Ad Hoc Expert Group that prepared the draft of the 2021 UNESCO Recommendation on the Ethics of AI, currently assists with implementing the recommendation, and is the current rapporteur for the UNESCO Commission on the Ethics of Scientific Knowledge and Technology (COMEST). Prof Ruttkamp-Bloem has recently been appointed to the AI Advisory Body reporting to the Secretary General of the UN.

News Archive

Kovsie student translates and interprets between English and Mandarin
2012-11-14

Chen-Shu
14 November 2012

When television channel e.tv recently interviewed successful Chinese businesspersons in South Africa and Tanzania, they turned to Kovsie student Chen-Shu Fang to translate from English into Mandarin. Chen-Shu, who has completed a BA Honours in Linguistics, is the first student in the Department of Linguistics and Language Practice translating and interpreting between English and Mandarin.

Born in Taiwan, Chen-Shu started her high-school education in South Africa in 1997 and matriculated in 2001. She completed a Bachelor’s degree in Taiwan, but returned to South Africa in 2011, enrolling for studies in the Department of Linguistics and Language Practice. After completing her honours degree in June 2012, Chen-Shu decided to also enrol for the practical honours module in Translation Studies in preparation of her Master’s degree next year.

“I have some background knowledge in linguistics, but during my studies at the UFS, I discovered an interest in interpreting and translation. Therefore, I changed my main focus from Linguistics to Language Practice,”says Chen-Shu.

This year, Chen-Shu also started offering translation and interpretation services. Her first interpreting brief from the Unit for Language Facilitation and Empowerment (ELFE) at the UFS was for Dairy Belle where she had to interpret for a technician from China. She furthermore assists in the translation of the website of Hsiang Chun Orchid Garden, a Bloemfontein-based company (www.hcorchids.co.za).

“I have a great interest in translation, and would also like to offer my language skills and knowledge gained in this course to the Mandarin-speaking community in Bloemfontein. This degree has given me the opportunity to practise and enhance the necessary language practice skills. ”

On assessing Chen-Shu’s translations, an external marker for Mandarin from Rhodes University commented as follows on our department’s course: “I am impressed by your generous and relaxed attitude towards such a diverse group of students, so that they can actually follow a translation course and develop translation skills within their own, unique context”.

 

 


 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept