Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
31 October 2023 | Story Mosa Mofokeng

To inform, inspire, motivate, and connect!

These are the outcomes that the UFS Department of Alumni Relations wants to achieve through its Alumni Career Connect engagement series.

The series connects pre-alumni with leading alumni who have experience as leaders in various careers, entrepreneurship, personal and professional success. 

The content and themes further aim to prepare pre-alumni for the world of work and life beyond graduation.

Dr Roy Jankielsohn is the Leader of the Official Opposition in the Free State Legislature and the DA Free State Provincial Leader. Formerly a Lecturer in the Department of Political Science at UFS (1995-2000), he was a Member of Parliament (2000-2006) during which he served as the DA’s Spokesperson on Defence and Safety and Security (Policing).

Join us as we experience Dr Jankielsohn’s personal and professional success.

Date: Thursday, 09 November 2023 
Time: 12:00 to 13:00
Venue: Multilingualism Building (Bloemfontein Campus) and Senate Hall  (Qwaqwa Campus) 

News Archive

Prof Combrink gives 32nd DF Malherbe Memorial Lecture
2014-06-04

Since 2006, Prof HJB Combrink is the project leader of ‘Die Bybel: ’n Direkte Vertaling’. Prof Combrink addressed an audience on the subject of the project at the 32nd DF Malherbe memorial lecture. During the memorial lecture, he quoted DF Malherbe in order to create the context between the recent Direct Translation and the 1933/53 translation which involved Malherbe.

“Some of the younger generation forget that they are standing on the shoulders of workers who served in the muddy ditches of vilification to procure the foundations of a cultural language, and speak belittling and with shrugged shoulders about the first attempts, or show a lack of good comprehension, while judging the verses and tales from the Patriotic period according to aesthetic norms.”

Prof Combrink said that the Direct Translation transpired in a different context than the 1933/53 and the 1983 translations. The direct translation was approached differently and is therefore more inclusive concerning the relevant processes and phases.

“The making of a direct translation was and undoubtedly remains a great challenge,” Prof Combrink said. “It is not always easy to find the correct Afrikaans expression for a Greek or Hebrew idiom or loaded term.”

“It is an ongoing exercise trying to sit in two chairs at the same time. (However), the Bible Society could frankly say that this direct translation is an honest and well-informed attempt to portray all of the communication clues from the Greek and Hebrew source texts in good Afrikaans.”

Prof Combrink was a minister of the Dutch Reformed Church in Wonderboom, Pretoria (1968–1970), lecturer at RAU, UP and SU (New Testament, 1970–2001), and Dean of the Faculty of Theology at the Stellenbosch University for two terms (1992-1994 and 1998–2000). 
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept