Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
20 September 2023 | Story Prof Francis Petersen | Photo Kaleidoscope
VC Prof Petersen
Prof Francis Petersen is Vice-Chancellor and Principal of the University of the Free State.

Opinion article by Prof Francis Petersen, Vice-Chancellor and Principal of the University of the Free State.


In the South African higher education landscape, there has for several years now been a comprehensive and very welcome emphasis on decolonising the curriculum, with tertiary institutions systematically and deliberately including indigenous knowledge systems in their teaching and learning ambits and incorporating views and comments from individuals and communities that have been excluded or marginalised in the past. But what is often overlooked is the necessity to also incorporate local indigenous languages. These should, in fact, form an integral part of the decolonisation process, as they not only promote inclusivity, but also facilitate more effective teaching and learning. Heritage Month is the perfect opportunity for us as institutions of higher learning to take stock, and to critically evaluate what we are doing to introduce and promote multilingualism on our campuses, and to develop the use of indigenous languages in the academic and scientific spheres, says Prof Francis Petersen. 

When it comes to language diversity, South Africa is a global frontrunner. Only Zimbabwe, India, and Bolivia have more official languages. President Cyril Ramaphosa’s recent amendment of the Constitution to introduce Sign Language as South Africa’s twelfth official language emphasises the government’s commitment to cultivating a multilingual society. Section 29 of the South African Constitution stipulates that everyone has the right to receive education in the official language or languages of his/her choice in public educational institutions, where such education is reasonably practicable. Regrettably, the reasonably practicable stipulation is often used as an excuse by many learning institutions to focus on English only, since there is still a widespread lack of learning resources in indigenous African languages. The recent Language Policy Framework for Public Higher Education Institutions states that: “It is apparent that there has been little progress made in exploring and exploiting the potential of African languages in facilitating access and success in higher education institutions.” This serves as an indictment against the entire higher education sector. I believe it is our duty as institutions of higher learning to not only create, develop, and implement indigenous language resources, but to come up with innovative policies and strategies to actively advance multilingualism on our campuses.  

Necessity of a multilingual approach

Language continues to be a barrier to access and success for many students at South African higher education institutions whose proficiency in English simply does not match that of their mother tongue. Research has shown that language proficiency and the pursuit of knowledge are closely intertwined. Ultimately, languages are tools to navigate better understanding. 

There is a renewed emphasis at many institutions of higher learning – including here at the University of the Free State (UFS) – to have research that addresses the needs and challenges experienced in the communities that surround us, as well as in the wider global environment. An essential component of this is how the knowledge we produce are communicated to and taken up by the global scientific community, but also by the ordinary citizens whose lives it aims to impact. The important role that language plays in this cannot be denied.

Against this backdrop, it is essential that African universities re-intellectualise African languages to contribute meaningfully to the knowledge community – using technology and innovation in our efforts to do so. Indigenous languages may be afforded the status of official languages, yet they have clearly not been adequately developed or utilised as academic and scientific languages.

Multilingualism practices promote inclusion

Apart from the fact that multilingualism helps to remove teaching and learning barriers, as well as to facilitate better communication, understanding, and uptake of the knowledge we produce, linguistic variety also serves a very important role in ensuring inclusion and a sense of belonging on our campuses.  This, in turn, works towards generating the social cohesion that we cherish so deeply on our campuses. By implementing multilingualism practices, we embrace diversity in academic and social spaces, foster a positive attitude towards linguistic diversity, and nurture students’ pride in their native languages.

An encouraging example of this is the Philippolis Public Speaking Competition, which the UFS has been hosting for learners from small Southern Free State towns for several years now. Each year the participants are invited to share their thoughts on a heritage-related topic and are encouraged to do so in their mother tongue – which in this area is mainly Sesotho, Afrikaans, Setswana, and isiXhosa. The feedback from schools is that the confidence and pride this initiative has sparked in young mother tongue speakers has led to a renewed interest in and appreciation of their heritage.  

Ways of introducing multilingualism in higher learning pedagogies

But how do we introduce multilingualism at universities when an overwhelming portion of learning material and references are written in English? An important departure point can be to create multilingual academic glossaries, forming the bedrock for further language development. When it comes to developing multilingual strategies, it is furthermore vital that, instead of just implementing a few random initiatives, higher learning institutions have a systematic, integrated approach across faculties, campuses, and knowledge spheres.

At the University of the Free State, our Language Policy expresses the university’s commitment to multilingualism, with particular emphasis on Sesotho, Afrikaans, and isiZulu – the languages spoken by a significant part of the student population. We want to create a language-rich environment, ensuring that language is not a barrier to equity of access, opportunity, and success in academic programmes – or to accessing the UFS administration. A direct outflow of this is the Academy for Multilingualism, which was established with the express purpose of promoting indigenous languages on institutional and social levels through various academic and community-based projects and initiatives. Among the academy’s successful strategies are the production of PhD abstract translations, providing multilingual voice-overs for digital lessons, and training personnel in teaching within multilingual classrooms. 

Introducing innovative translanguaging practices

One of the most promising focus areas is the facilitation of translanguage tutorial sessions in various faculties. Translanguaging is a pedagogical practice where one receives input in one language and gives output through the medium of another language in order to maximise learning and to promote full understanding of the subject matter. It also serves the important function of developing what speakers perceive to be their ‘weaker’ language. In a university context, this would entail that lectures are presented in English, while students get a chance to discuss the subject matter and ask or answer questions in tutorial groups, using another language in which they feel more or equally comfortable. This results in the dynamic and fluid use of multiple languages in teaching, learning, and communication within lecture rooms. 

The value of these practices is not only in expanding cultural horizons and students’ exposure to different languages – it, in fact, also promotes better understanding and knowledge retention. In a monolingual teaching situation, it is for instance very possible for students to answer questions or complete assignments without full understanding, because processing for meaning may not have actually occurred. Sections from textbooks can merely be copied or adapted, without reflecting solid comprehension. This is, however, less prevalent with translanguaging, because reading a topic in one language and then discussing it in another requires the subject matter to be processed and digested first.

Internationalisation and developing indigenous languages 

It is important to note that the development of indigenous languages should never be at the expense of expanding students’ proficiency in English as the language of instruction. English is undoubtedly the primary language of modern international scientific communication, with an estimated 98% of all scientific publications written in this language. For all academic purposes, plus to facilitate effective international collaboration, it remains essential that students are well versed in English. At the UFS, indigenous language initiatives dovetail with programmes that develop English writing and language skills. By creating a truly multilingual environment in this way, we equip students for the demands of diverse working environments – both locally and abroad.  

The importance attached globally to multilingualism is abundantly clear. One of the ways in which this is reflected, is the fact that the United Nations General Assembly has proclaimed the decade from 2022 to 2032 as the International Decade of Indigenous Languages. 

As South African institutions of higher learning, we should latch on to and support this important global drive – and in the process, promote both academic success and inclusivity by implementing innovative multilingual strategies. 

News Archive

Protection of Information bill- opinions from our experts
2011-11-28

Prof. Hussein Solomon
Senior Professor in the Department of Political Science at the University of the Free State. 

In recent years, given their failure to effectively govern, the ANC has become increasingly defensive. These defensive traits have become particularly acute in light of the various corruption scandals that members of the ruling party involve themselves in.
 
Given the fact that for now they are assured of an electoral majority (largely on account of their anti-apartheid credentials), coupled with the fact that they have managed to make parliament a rubber stamp of the executive as opposed to holding the executive accountable, it is the media which has increasingly held the ruling party to account by exposing such corruption and incompetence in government.
 
The passing of the information bill, therefore, is not merely an attack on the media, but an attack on the pivotal issue of accountability. Without accountability, there can be no democracy.
 
By defining national interest broadly, by refusing to accept a public interest clause in the bill, the ANC increasingly shows its disdain to South Africa's constitution and its citizens.
 
More importantly, as former Minister of Intelligence and ANC stalwart Ronnie Kasrils pointedly makes clear, the ANC is also betraying its own noble struggle against the odious apartheid regime. It was the media which played a key role in exposing apartheid's excesses, it is the same media which is coming under attack by the heirs of PW Botha's State Security Council - Minister of State Security Siyabong Cwele and his security apparatchiks whose mindsets reflect more Stalin's Gulag's than the values of the Freedom Charter.
 
The passing of this bill is also taking place at a time when journalists have had their phones attacked, where the judiciary has been deliberately undermined and parliament silenced.
 
Democrats beware!

 
Prof. Johann de Wet
Chairperson: Department of Communication Science 
 
The ANC’s insistence on passing the Protection of State Information Bill in its current form and enforcing it by law, means that the essence of our democratic state and the quality of life of every citizen is at stake.
 
Yes, our freedom as academics, researchers, mass media practitioners and citizens comes into play. Freedom implies the right to choose and is, along with equality, an underlying principle which helps make democracy happen. While the South African state needs to protect (classify) information which could threaten its security and/or survival, the omission of a public interest clause in the Bill at this stage effectively denies a citizen the right to freedom of information.
 
 Freedom of information, along with press freedom, freedom of speech, freedom of assembly, freedom of association and religious freedom, are essential to democracy. These freedoms are granted because they conform to basic liberal ideas associated with (Western) democracy and which resonate with South Africa’s liberal constitution, such as (1) belief in the supreme value of the individual (and thus not of the state); (2) belief that the individual has natural rights (rights which belong to all human beings by nature – such as the right to life and to control government)) which exist independently of government, and which ought to be protected by and against government; and (3) recognition of the supreme value of the individual. 
 
One wonders how many cases of South African government corruption and mismanagement would have been uncovered by investigative journalists over the past number of years if this Bill in its current form was on the statute books. This Bill represents a backward step from the promise of democracy of having an informed public. The former National Party government had similar laws in place and one does not want to go there again. The infamous Information Scandal in South Africa of some thirty years ago, or Muldergate as it has come to be known, reminds one of what governments can do when it works clandestinely.
 
What South Africans need, is more information on what government structures are doing and how they are doing it with taxpayers’ money, not less information. While information in itself does not equal communication or dialogue, it is an indispensable part thereof, and the need for dialogue based on verifiable information is urgent for meeting vexed challenges facing South African communities. Academics in all fields of specialisation are constantly in need of untainted information to pursue answers and/or offer solutions to where South Africa should be moving in all spheres of life.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept