Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
20 September 2023 | Story Prof Francis Petersen | Photo Kaleidoscope
VC Prof Petersen
Prof Francis Petersen is Vice-Chancellor and Principal of the University of the Free State.

Opinion article by Prof Francis Petersen, Vice-Chancellor and Principal of the University of the Free State.


In the South African higher education landscape, there has for several years now been a comprehensive and very welcome emphasis on decolonising the curriculum, with tertiary institutions systematically and deliberately including indigenous knowledge systems in their teaching and learning ambits and incorporating views and comments from individuals and communities that have been excluded or marginalised in the past. But what is often overlooked is the necessity to also incorporate local indigenous languages. These should, in fact, form an integral part of the decolonisation process, as they not only promote inclusivity, but also facilitate more effective teaching and learning. Heritage Month is the perfect opportunity for us as institutions of higher learning to take stock, and to critically evaluate what we are doing to introduce and promote multilingualism on our campuses, and to develop the use of indigenous languages in the academic and scientific spheres, says Prof Francis Petersen. 

When it comes to language diversity, South Africa is a global frontrunner. Only Zimbabwe, India, and Bolivia have more official languages. President Cyril Ramaphosa’s recent amendment of the Constitution to introduce Sign Language as South Africa’s twelfth official language emphasises the government’s commitment to cultivating a multilingual society. Section 29 of the South African Constitution stipulates that everyone has the right to receive education in the official language or languages of his/her choice in public educational institutions, where such education is reasonably practicable. Regrettably, the reasonably practicable stipulation is often used as an excuse by many learning institutions to focus on English only, since there is still a widespread lack of learning resources in indigenous African languages. The recent Language Policy Framework for Public Higher Education Institutions states that: “It is apparent that there has been little progress made in exploring and exploiting the potential of African languages in facilitating access and success in higher education institutions.” This serves as an indictment against the entire higher education sector. I believe it is our duty as institutions of higher learning to not only create, develop, and implement indigenous language resources, but to come up with innovative policies and strategies to actively advance multilingualism on our campuses.  

Necessity of a multilingual approach

Language continues to be a barrier to access and success for many students at South African higher education institutions whose proficiency in English simply does not match that of their mother tongue. Research has shown that language proficiency and the pursuit of knowledge are closely intertwined. Ultimately, languages are tools to navigate better understanding. 

There is a renewed emphasis at many institutions of higher learning – including here at the University of the Free State (UFS) – to have research that addresses the needs and challenges experienced in the communities that surround us, as well as in the wider global environment. An essential component of this is how the knowledge we produce are communicated to and taken up by the global scientific community, but also by the ordinary citizens whose lives it aims to impact. The important role that language plays in this cannot be denied.

Against this backdrop, it is essential that African universities re-intellectualise African languages to contribute meaningfully to the knowledge community – using technology and innovation in our efforts to do so. Indigenous languages may be afforded the status of official languages, yet they have clearly not been adequately developed or utilised as academic and scientific languages.

Multilingualism practices promote inclusion

Apart from the fact that multilingualism helps to remove teaching and learning barriers, as well as to facilitate better communication, understanding, and uptake of the knowledge we produce, linguistic variety also serves a very important role in ensuring inclusion and a sense of belonging on our campuses.  This, in turn, works towards generating the social cohesion that we cherish so deeply on our campuses. By implementing multilingualism practices, we embrace diversity in academic and social spaces, foster a positive attitude towards linguistic diversity, and nurture students’ pride in their native languages.

An encouraging example of this is the Philippolis Public Speaking Competition, which the UFS has been hosting for learners from small Southern Free State towns for several years now. Each year the participants are invited to share their thoughts on a heritage-related topic and are encouraged to do so in their mother tongue – which in this area is mainly Sesotho, Afrikaans, Setswana, and isiXhosa. The feedback from schools is that the confidence and pride this initiative has sparked in young mother tongue speakers has led to a renewed interest in and appreciation of their heritage.  

Ways of introducing multilingualism in higher learning pedagogies

But how do we introduce multilingualism at universities when an overwhelming portion of learning material and references are written in English? An important departure point can be to create multilingual academic glossaries, forming the bedrock for further language development. When it comes to developing multilingual strategies, it is furthermore vital that, instead of just implementing a few random initiatives, higher learning institutions have a systematic, integrated approach across faculties, campuses, and knowledge spheres.

At the University of the Free State, our Language Policy expresses the university’s commitment to multilingualism, with particular emphasis on Sesotho, Afrikaans, and isiZulu – the languages spoken by a significant part of the student population. We want to create a language-rich environment, ensuring that language is not a barrier to equity of access, opportunity, and success in academic programmes – or to accessing the UFS administration. A direct outflow of this is the Academy for Multilingualism, which was established with the express purpose of promoting indigenous languages on institutional and social levels through various academic and community-based projects and initiatives. Among the academy’s successful strategies are the production of PhD abstract translations, providing multilingual voice-overs for digital lessons, and training personnel in teaching within multilingual classrooms. 

Introducing innovative translanguaging practices

One of the most promising focus areas is the facilitation of translanguage tutorial sessions in various faculties. Translanguaging is a pedagogical practice where one receives input in one language and gives output through the medium of another language in order to maximise learning and to promote full understanding of the subject matter. It also serves the important function of developing what speakers perceive to be their ‘weaker’ language. In a university context, this would entail that lectures are presented in English, while students get a chance to discuss the subject matter and ask or answer questions in tutorial groups, using another language in which they feel more or equally comfortable. This results in the dynamic and fluid use of multiple languages in teaching, learning, and communication within lecture rooms. 

The value of these practices is not only in expanding cultural horizons and students’ exposure to different languages – it, in fact, also promotes better understanding and knowledge retention. In a monolingual teaching situation, it is for instance very possible for students to answer questions or complete assignments without full understanding, because processing for meaning may not have actually occurred. Sections from textbooks can merely be copied or adapted, without reflecting solid comprehension. This is, however, less prevalent with translanguaging, because reading a topic in one language and then discussing it in another requires the subject matter to be processed and digested first.

Internationalisation and developing indigenous languages 

It is important to note that the development of indigenous languages should never be at the expense of expanding students’ proficiency in English as the language of instruction. English is undoubtedly the primary language of modern international scientific communication, with an estimated 98% of all scientific publications written in this language. For all academic purposes, plus to facilitate effective international collaboration, it remains essential that students are well versed in English. At the UFS, indigenous language initiatives dovetail with programmes that develop English writing and language skills. By creating a truly multilingual environment in this way, we equip students for the demands of diverse working environments – both locally and abroad.  

The importance attached globally to multilingualism is abundantly clear. One of the ways in which this is reflected, is the fact that the United Nations General Assembly has proclaimed the decade from 2022 to 2032 as the International Decade of Indigenous Languages. 

As South African institutions of higher learning, we should latch on to and support this important global drive – and in the process, promote both academic success and inclusivity by implementing innovative multilingual strategies. 

News Archive

Research contributes to improving quality of life for cancer patients
2016-11-21

Description: Inorganic Chemistry supervisors  Tags: Inorganic Chemistry supervisors

Inorganic Chemistry supervisors in the Radiopharmacy
Laboratory during the preparation of a typical complex
mixture to see how fast it reacts. Here are, from the left,
front: Dr Marietjie Schutte-Smith, Dr Alice Brink
(both scholars from the UFS Prestige
Scholar Programme), and Dr Truidie Venter (all three
are Thuthuka-funded researchers).
Back: Prof André Roodt and Dr Johan Venter.
Photo: Supplied

Imagine that you have been diagnosed with bone cancer and only have six months to live. You are in a wheelchair because the pain in your legs is so immense that you can’t walk anymore – similar to a mechanism eating your bones from the inside.

You are lucky though, since you could be injected with a drug to control the pain so effective that you will be able to get out of the wheelchair within a day-and-a-half and be able to walk again. Real-life incidents like these provide intense job satisfaction to Prof André Roodt, Head of Inorganic Chemistry at the University of the Free State (UFS). The research, which is conducted by the Inorganic Group at the UFS, contributes greatly to the availability of pain therapy that does not involve drugs, but improves the quality of life for cancer patients.

The research conducted by the Inorganic Group under the leadership of Prof Roodt, plays a major role in the clever design of model medicines to better detect and treat cancer.

The Department of Chemistry is one of approximately 10 institutions worldwide that conducts research on chemical mechanisms to identify and control cancer. “The fact that we are able to cooperate with the Departments of Nuclear Medicine and Medical Physics at the UFS, the Animal Research Centre, and other collaborators in South Africa and abroad, but especially the methodology we utilise to conduct research (studying the chemical manner in which drugs are absorbed in cancer as well as the time involved), enhances the possibility of making a contribution to cancer research,” says Prof Roodt.

Technique to detect cancer spots on bone
According to the professor, there are various ways of detecting cancer in the body. Cancer can, inter alia, be identified by analysing blood, X-rays (external) or through an internal technique where the patient is injected with a radioactive isotope.

Prof Roodt explains: “The doctor suspects that the patient has bone cancer and injects the person with a drug consisting of an isotope (only emits X-rays and does no damage to tissue) that is connected to a phosphonate (similar to those used for osteoporosis). Once the drug is injected, the isotope (Technetium-99m) moves to the spot on the bone where the cancer is located. The gamma rays in the isotope illuminate the area and the doctor can see exactly where treatment should be applied. The Technetium-99m has the same intensity gamma rays as normal X-rays and therefore operates the same as an internal X-ray supply.” With this technique, the doctor can see where the cancer spots are within a few hours.

The same technique can be used to identify inactive parts of the brain in Alzheimer patients, as well as areas of the heart where there is no blood supply or where the heart muscle is dead.

Therapeutic irradiation of cancer
For the treatment of pain connected with cancer, the isotope Rhenium-186 is injected. Similar to the manner in which the Technetium-99m phosphonate compound is ingested into the body, the Rhenium-186 phosphonate travels to the cancer spots. Patients thus receive therapeutic irradiation – a technique known as palliative therapy, which is excellent for treating pain. A dosage of this therapy usually lasts for about two months.

The therapy is, however, patient specific. The dosages should correspond with the occurrence and size of cancer spots in the patient’s body. First, the location of the cancer will be determined by means of a technetium scan. After that, the size of the area where the cancer occurs has to be determined. The dosage for addressing total pain distribution will be calculated according to these results.

Technique to detect cancer spots on soft tissue
Another technique to detect cancer as spots on bone or in soft tissue and organs throughout the body is by utilising a different type of irradiation, a so-called PET isotope. The Fluor-18 isotope is currently used widely, and in Pretoria a machine called a cyclotron was produced by Dr Gerdus Kemp, who is a former PhD graduate from the Inorganic Research Group. The F-18 is then hidden within a glucose molecule and a patient will be injected with the drug after being tranquillised and after the metabolism has been lowered considerably. The glucose, which is the ‘food' that cancer needs to grow, will then travel directly to the cancer area and the specific area where the cancer is located will thus be traced and ‘illuminated’ by the Fluor-18, which emits its own 'X-rays'.

In the late 80s, Prof Roodt did his own postdoctoral study on this research in the US. He started collaborating with the Department of Nuclear Medicine at the UFS in the early 90s, when he initiated testing for this research.

Through their research of more than 15 years, the Inorganic Group in the Department of Chemistry has made a major contribution to cancer research. Research on mechanisms for the detection of cancer, by designing new clever chemical agents, and the chemical ways in which these agents are taken up in the body, especially contributes to the development in terms of cancer therapy and imaging, and has been used by a number of hospitals in South Africa.

The future holds great promise
Prof Roodt and his team are already working on a bilateral study between the UFS and Kenya. It involves the linking of radio isotopes, as mentioned above, to known natural products (such as rooibos tea), which possess anti-cancer qualities.

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept