Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
04 April 2024 | Story Leonie Bolleurs | Photo Stephen Collett
Prof Frank Zachos
Prof Frank Zachos recently delivered his inaugural lecture on the UFS Bloemfontein Campus.

Prof Frank Zachos, a scientist and Head of the Mammal Collection at the Natural History Museum (NHM) in Vienna – one of the world’s largest natural history museums – recently delivered his inaugural lecture at the University of the Free State (UFS) on the Bloemfontein Campus.

His lecture was titled: Of bat bombs and super moms – the wondrous and wondrously curious world of mammals.

Prof Zachos, an affiliated researcher at the UFS, says he chose mammals as the topic of his lecture because he is a mammalogist and curator of mammals at the Natural History Museum. Additionally, he collaborates with Prof Paul Grobler, Head of the Department of Genetics, on mammal projects.

Exposure to almost unparalleled biodiversity in SA

With a mixture of entertaining fun facts and some proper research results, he presented his lecture, providing an overview of some of the most interesting aspects of mammals. These included their different ways of reproduction: the platypuses laying eggs, the tiny marsupial offspring growing in a pouch, and placental mammals having long gestation times. Furthermore, he compared levels of biodiversity in South Africa and Europe and highlighted some particularly bizarre mammals, such as the aye-aye, naked mole-rat, the platypus, and two extinct South African ungulates from their collection in Vienna – the quagga and the blue antelope.

Prof Zachos also discussed his own research on blue antelope genetics, as well as research on other species, in the context of the detrimental impact humans have on mammals and other wildlife.

Moreover, his lecture included a reference to Project X-Ray, a story of how the US army pursued an unsuccessful plan to use bats as carriers of mini bombs in World War II.

Prof Zachos, who is specifically known for his research on the systematics, biogeography, and genetics of red deer, as well as his theoretical work on the species problem (‘what is a species?’ –  one of the most hotly debated topics in evolutionary biology), is affiliated with the UFS due to his longstanding collaboration with Prof Grobler. He says they have known each other for a long time, have published together, and that he has also served as an external reviewer for several theses coming from the Department of Genetics.

“Apart from this personal connection, what made this collaboration particularly interesting to me from a professional viewpoint, is the rich wildlife biodiversity and the research focus of Prof Grobler’s research group, which overlaps significantly with my own longstanding interests,” adds Prof Zachos.

“Working with Prof Grobler, I am involved in studies on the genetic diversity and structuring of different mammal species occurring in South Africa. The opportunity to spend time in the field for sample collection and other activities is definitely also a highlight,” remarks Prof Zachos.

Ideal combination of academic and personal growth

Regarding his connection with the UFS and its impact on shaping the future direction of his research, he states that he has a strong interest in antelopes – a group of mammals not found in Europe, but very prominent in South Africa. “Apart from that, people in the Department of Genetics have expertise in relevant areas that I personally do not have, for example bioinformatics. For me, it is the ideal combination of academic and personal growth, and I am very grateful to have this unique opportunity.”

He believes that his affiliation with the UFS and its Department of Genetics will continue to provide him with opportunities to expand his research and knowledge to different species and ecosystems.

Beyond science, he says that he has developed an interest in the country as well. “I have been reading books about South Africa, and I consider myself very privileged to have a second academic home here, which gives me the opportunity for exchange with people of different backgrounds,” he comments.

News Archive

UFS law experts publish unique translation
2006-06-21

Attending the launch of the publication were from the left:  Prof Boelie Wessels (senior lecturer at the UFS Faculty of Law), Prof Frederick Fourie (Rector and Vice-Chancellor of the UFS), Prof Johan Henning (Dean: UFS Faculty of Law) and Adv Jaco de Bruin (senior lecturer at the UFS Faculty of Law). Prof Wessels translated the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English, Prof Henning is the leading author and initiator of the publication and Adv de Bruin assisted with the proofreading and editing. Photo: Stephen Collett

UFS law experts publish unique translation of neglected source of partnership law

The Centre for Business Law at the University of the Free State (UFS) has translated a unique long neglected Roman-Dutch source of the law of partnership law from Latin into English.  This source dates back to 1666. 

The book, called Tractatus de Societate (A Treatise on the Law of Partnership), by Felicius and Boxelius is published as Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law.  It is the first translation of this Roman-Dutch source into English and comprises of a comprehensive discussion of the South African common law of partnerships.  

“Apart from various brief provisions dealing on a peace meal and an ad hoc basis with diverse matters such as insolvency, there is no comprehensive Partnership Act in South Africa.  The law of partnership in South Africa consists of South African common-law, which is mainly derived from Roman-Dutch law,” said Prof Johan Henning, Dean of the Faculty of Law at the UFS.  Prof Henning is also the leading author and initiator of this comprehensive publication.

“Countries such as America, England, Ireland and The Netherlands have drafted or are in the process of establishing new modern partnership laws in line with new international guidelines, practices and commercial usages,” said Prof Henning.

“However, in South Africa the most recent policy document released by the Department of Trade and Industry explicitly excludes partnership law from its present company law reform programme and clearly regards this as an issue for another day,” said Prof Henning.

“Unless there is a political will to allocate the necessary resources to a comprehensive partnership law revision program, it is a practical reality that South Africa will not have a modern Partnership Act in the foreseeable future,” said Prof Henning. 

According to Prof Henning South African courts have been using the Roman-Dutch partnership law sources as authority.  “The English Partnership Act of 1890 is not binding and the English text books should therefore be approached with caution,” said Prof Henning.

“A treatise on the law of partnership that has been regarded by South African courts as an important common law authority is that of  a Frenchman by the name of Pothier.  This treatise was translated into English and was regarded as an au­thority of significance in The Netherlands towards the end of the eighteenth century,” said Prof Henning. 

“Pothier’s opinions are however not valid throughout in the Roman-Dutch partnership law as it did not apply to the Dutch province of The Netherlands and it sometimes also rely on local French customs for authority,” said Prof Henning.

For this reason the Centre for Business Law at the UFS decided to focus its attention again on the significance of the comprehensive treatise of Felicius and Boxelius on the Roman-Dutch partnership law.  Felicius was an Italian lawyer and Boxelius a Dutch lawyer.

This long neglected source of partnership law was published in 1666 in Gorkum in The Netherlands.  "A significant amount of Roman-Dutch sources of authoritive writers trusted this treatise and referred to it,” said Prof Henning.

The translation of the treatise from corrupted medieval lawyer Latin into English  was done by Prof Boelie Wessels, a very well-known expert on Roman Law and senior lecturer at the UFS Faculty of Law.  Prof Wessels, who  has 15 degrees, spent almost ten years translating the treatise.  The proofreading and editing of the translation was done by Prof Henning and Adv Jaco de Bruin, a senior lecturer at the UFS Faculty of Law.

“We want the South African courts to use Volume 40 in the research series Mededelings van die Sentrum vir Ondernemingsreg/Transactions of the Centre for Business Law as the primary source of reference when cases where Roman-Dutch Law partnership law principles are involved, are ruled on,” said Prof Henning.

The first part of the publication comprises of selected perspectives on the historical significance of the work as well as a translation of selected passages. “The intention is to follow this up expeditiously with the publication of a very limited edition of a complete translation of the work,” said Prof Henning.

A total of 400 copies of the publication will be distributed to all courts, the Appeal Court and the Supreme Court.

Media release
Issued by: Lacea Loader
Media Representative
Tel:   (051) 401-2584
Cell:  083 645 2454
E-mail:  loaderl.stg@mail.uovs.ac.za
21 June 2006

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept