Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
10 April 2024 | Story Okuhle April | Photo SUPPLIED
Sustainability and entrepreneurship workshop 2024
The UFS Community Engagement Festival showcased sustainability, entrepreneurship, and social justice initiatives as part of efforts to empower students.

The Engaged Scholarship Office at the University of the Free State (UFS) recently hosted the Community Engagement Festival, a week-long event focused on sustainability, entrepreneurship, and social justice for students. The festival, which forms part of the office’s broader Community Engagement project, showcased various activities and initiatives aimed at educating participants about these critical topics.

A standout feature of the festival, which was hosted on the UFS’s Bloemfontein Campus, was its emphasis on sustainability. Activities included crafting beads from recycled magazines into bracelets and making soap from eco-friendly material. Beyond promoting sustainability and entrepreneurship, the festival also aimed to foster social cohesion by helping first-year students navigate university life.

Gernus Terblanche, an assistant researcher who heads the Engaged Scholarship Office, emphasised the importance of such initiatives. “The Community Engagement project’s focal points are environmental affairs, social justice – where we make use of the hashtag #KovsiesCare – and health and wellness, where the project aims to raise awareness about menstrual health and find ways to assist with sustainable menstrual health,” he said.

The Community Engagement project has grown significantly over the past year, expanding from six members to a community of 200 individuals. Successful projects include a worm farming initiative for income generation, which teaches students how to cultivate and sell worms for composting.

With support from entities such as the KovsieACT office, CTM, the Bloem Shelter and the Bloemfontein National Hospital, the project has gained widespread recognition for its impactful work.

Additionally, the project’s efforts align with the graduate attributes of UFS’s Vision 130, which emphasises skills like communication, critical thinking, and professionalism. Terblanche highlighted the importance of these attributes in shaping well-rounded graduates.

Looking forward, the Community Engagement project plans to sustain its work, with upcoming initiatives like a sewing competition to further engage and empower students within the university community.

News Archive

“To interpret is more than the ability to have mastered two languages”
2014-03-27

 

It is equally unfair to the accused as the victim when an untrained court interpreter is used in a court case.

In South Africa there are currently a large percentage of interpreters employed by the Department of Justice without any formal training.

While interpreting is in reality a very complex subject, the general acceptance is that everybody who is able speak two languages or more can be an interpreter.

This perception harms interpreting as a profession, as it results in most institutions appointing any multilingual person as an interpreter.

In many cases people are used to interpret into and from their third or fourth language (of which Afrikaans is one). This leads to inaccuracy and the incorrect use of expressions and terminology. Specific cognitive processes also have to be developed and practiced.

The University of the Free State (UFS) has since 2008 trained approximately 200 court interpreters in South Africa. This training includes the theory of interpreting and practical exercises, as well as the development of terminology and a basic knowledge of the legal system in South Africa.

The training provided to court interpreters by the Unit for Language Management and Facilitation, is done in conjunction with the Department of Justice and Constitutional Development and SASSETA (Safety and Security).

Apart from Afrikaans, native speakers of all South African languages are included in the training.

Much attention (rightfully) are given to interpreters who can interpret between the nine African languages and (mostly) English, but in the process the development of interpreters between Afrikaans and English was neglected, as became apparent in the past two weeks during the Oscar Pistorius case.


We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept