Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
22 August 2024 | Story Mbali Moiketsi
Alexander Solomons
EMS honours student Alexander Solomons has been awarded the 2024/2025 Ernst Mach Grant to take part in an exchange programme with FH Salzburg University.

Alexander Solomons, an honours student in the Faculty of Economic and Management Sciences at the University of the Free State (UFS), has been awarded the prestigious Ernst Mach Grant for the 2024/2025 academic year. This competitive grant will enable Solomons to participate in an exchange programme at FH Salzburg University, one of Europe’s leading institutions for higher education and research, in Salzburg, Austria.

The Ernst Mach Grant, named after the renowned physicist and philosopher Ernst Mach, is funded by the Austrian Federal Ministry of Education, Science, and Research. It aims to foster international academic exchange and support students who demonstrate exceptional academic merit and a strong commitment to their field of study.

“Spending time abroad did not seem like something that I would be able to do so early in my life,” Solomons said. “Coming from Scottsville, Kraaifontein, in the Western Cape, I never thought that I would be able to take part in opportunities such as this one.”

“Alexander’s selection as an Ernst Mach Grant recipient is a testament to his hard work, dedication, and the high standards of academic programmes at the UFS,” said Lynette Jacobs, Acting Director in the Office for International Affairs at the UFS.

During his time at FH Salzburg University, Solomons will have the opportunity to immerse himself in a vibrant academic environment, engage with leading scholars in his field, and access cutting-edge resources and facilities. “I will have the opportunity to deepen my knowledge and engage in a different form of high-impact learning,” he said. “Professionally, international experience can be valuable in the advancement of my career. Being exposed to global practices as well as networking has the potential to enhance my career prospects and potentially open doors for me in the country I originate from and internationally.”

Jacobs added that this programme will not only enhance Solomons’ academic and professional development but also strengthen the international ties between the UFS and FH Salzburg University.

"I am thrilled to witness the incredible opportunities scholarship programmes offer to our students,” she said. “Scholarships like the Ernst Mach Grant not only provide financial support but also open doors to unparalleled academic and cultural experiences. I strongly encourage all UFS students to explore these opportunities and apply for scholarships. Studying abroad can be a life-changing experience, offering new perspectives, fostering personal growth, and building a global network.”

In addition to his academic pursuits, Solomons will serve as an ambassador for the UFS, sharing his experiences and insights with his peers and faculty members at FH Salzburg University. He intends to integrate the knowledge gained into research and projects he takes on in the future. He believes the exposure to diverse opinions can help him approach problems from a more global perspective, and help him think in a more adaptable and inclusive manner.

“His participation in this exchange programme will contribute to the ongoing efforts to promote international collaboration and cultural exchange within our academic community,” Jacobs said.

Students and staff interested in applying for scholarships are welcome to contact Mbali Moiketsi, Study Abroad Officer  in the Office for International Affairs on the top floor of the Theology Building.  Information about scholarships is shared regularly through channels such as newsletters, social media, and the UFS website.

News Archive

Translation Day Seminar
2007-10-22

Subverting the West? Engaging language practice as African interpretation.

With the above-mentioned title in mind, about 30 people gathered at the Main Campus of the University of the Free State (FS) in Bloemfontein for a Translation Day Seminar. The day was attended by academics, language practitioners, government departments, students, and other stakeholders in language practice.

Prof. Jackie Naudé, the Programme Director for the Programme in Language Practice at the UFS, gave a short historical overview of developments in research and training in language practice of the past decade. He argued in favour of a socio-constructivist approach to teaching and research in language practice. His point was that students need to be given the opportunity to engage with the complexities of real-life problems, specifically the complexities of the African context.

Dr Kobus Marais, Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS, gave an overview of the state of the art of translation research. This meant that language practitioners are agents in communication, not mere conduits of meaning. He argued that translators’ agency implied that they have to make informed choices, the most important of which is whether to indigenise or foreignise when translating. He developed wisdom as a notion in translation, indicating that translators need to be wise to interpret their context and translate in such a way that (Western) ideology does not ride piggy-back on their translations into the African target culture.

Prof. Joan Connoly, Associate Professor in the Centre for Higher Education Development at Durban University of Technology (DUT), took the audience on a breathtaking journey on the topic of oral knowledge. Her presentation showed examples, both European and African oral knowledge and had a clear message for language practitioners: What can Africans learn from the Western mind? Her answer: "Africans can learn how easy it is to loose one’s oral knowledge base. Africans can look at the West and see what the consequences are when a culture loses its oral-based knowledge. Language practitioners have it in their power to consider this possible loss and do something about it."

Lastly, Ms Lolie Makhubu, Head of the Department of Language and Translation at DUT, spoke about enticement in interpreting to use loan words to impress either the audience or peers or clients. Her argument boils down to the interpreter’s attitude towards African culture and language. If Western culture is regarded as higher than African culture, interpreters will be tempted to boast their knowledge of Western culture by means of their choice of words. However, if interpreters are “Proudly South African”, as she put it, they have not need for showing off by using loan words.


 

Dr Kobus Marais (Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS) during the seminar.
Photo (supplied)

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept