Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
08 February 2024 | Story Lunga Luthuli | Photo SUPPLIED
Student Campus Tour
The UFS Division of Student Affairs is helping first-time students get their bearings by offering campus tours on the Bloemfontein, South, and Qwaqwa campuses.

The University of the Free State’s (UFS’s) Division of Student Affairs is ready to welcome 2024’s first-time entering students (FTENS) for the new academic year with an engaging campus tour. 

These tours will take place on the Bloemfontein and South Campuses from 5 to 8 February starting at 12:00, and on the Qwaqwa Campus from 12 to 15 February, with one tour daily, from 14:00. Students must note that the 5 to 8 February schedule aligns with specific colleges each day, which means you should attend on the day specified below for students from your college.

The comprehensive tour route covers vital campus locations, including Protection Services, the Administration buildings, examination venues, Kovsie Health, Student Counselling and Development, Arts and Culture, Callie Human, HMS, Main Building, and many more. The itinerary helps students become familiar with significant facilities on the three UFS campuses.

The Division of Student Affairs aims to make the campus tours even more inclusive by allowing commuter students and late registrants to join a later group of tours, on 12 and 14 February on the Bloemfontein Campus.

Campus Tours

Tour guide

ROUTE: 


Main locations: 

Bloemfontein Campus:
Meet at the Kovsie Village (i.e. the tent next to the EXR registration venue)-> Protection Services (Stopping Point) -> George du Toit -> EXR -> Kovsie Health; SCD; Food Environment Office; Arts and Culture -> Callie Human -> HMS -> Main Building -> ECLA Lab -> Vishuis -> 24-hour study labs -> Stabilis -> Bridge (Bank; Van Schaik) -> FGG -> EBW -> Landbou; Visitors Gate-> Kopanong; Genmin Lectorium -> Computer Lab -> Mabaleng Auditorium -> Winkie Direko (Fundza Offices) -> Ned Education Building -> Modlec; Konica Minolta -> Library (organise in faculty).



South Campus Tour:

Dates: 6 and 8 February 2024
Time: 12:00 
Starting point: Amphitheatre (Outside the cafeteria)

Qwaqwa Campus Tour:

Date: 12 February 2024             
Time: 14:00 (Faculty of Economic and Management Sciences)
Assembly point: Amphitheatre

Date: 13 February 2024             
First time slot: 14:00 (Faculty of Natural and Agricultural Sciences)
Assembly point: Amphitheatre

Date: 14 February 2024
First time slot: 14:00 (Faculty of Education)
Assembly point: Amphitheatre

Date: 15 February 2024             
First time slot: 14:00 (Faculty of the Humanities)
Assembly point: Amphitheatre

Qwaqwa Off Campus Tour

Date: 18 February 2024
Time: 08:00
Assembly point: Amphitheatre

To register for the campus tours, please click here

News Archive

Translation Day Seminar
2007-10-22

Subverting the West? Engaging language practice as African interpretation.

With the above-mentioned title in mind, about 30 people gathered at the Main Campus of the University of the Free State (FS) in Bloemfontein for a Translation Day Seminar. The day was attended by academics, language practitioners, government departments, students, and other stakeholders in language practice.

Prof. Jackie Naudé, the Programme Director for the Programme in Language Practice at the UFS, gave a short historical overview of developments in research and training in language practice of the past decade. He argued in favour of a socio-constructivist approach to teaching and research in language practice. His point was that students need to be given the opportunity to engage with the complexities of real-life problems, specifically the complexities of the African context.

Dr Kobus Marais, Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS, gave an overview of the state of the art of translation research. This meant that language practitioners are agents in communication, not mere conduits of meaning. He argued that translators’ agency implied that they have to make informed choices, the most important of which is whether to indigenise or foreignise when translating. He developed wisdom as a notion in translation, indicating that translators need to be wise to interpret their context and translate in such a way that (Western) ideology does not ride piggy-back on their translations into the African target culture.

Prof. Joan Connoly, Associate Professor in the Centre for Higher Education Development at Durban University of Technology (DUT), took the audience on a breathtaking journey on the topic of oral knowledge. Her presentation showed examples, both European and African oral knowledge and had a clear message for language practitioners: What can Africans learn from the Western mind? Her answer: "Africans can learn how easy it is to loose one’s oral knowledge base. Africans can look at the West and see what the consequences are when a culture loses its oral-based knowledge. Language practitioners have it in their power to consider this possible loss and do something about it."

Lastly, Ms Lolie Makhubu, Head of the Department of Language and Translation at DUT, spoke about enticement in interpreting to use loan words to impress either the audience or peers or clients. Her argument boils down to the interpreter’s attitude towards African culture and language. If Western culture is regarded as higher than African culture, interpreters will be tempted to boast their knowledge of Western culture by means of their choice of words. However, if interpreters are “Proudly South African”, as she put it, they have not need for showing off by using loan words.


 

Dr Kobus Marais (Senior Lecturer in Translation Studies at the UFS) during the seminar.
Photo (supplied)

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept