Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
08 February 2024 | Story Lunga Luthuli | Photo SUPPLIED
Student Campus Tour
The UFS Division of Student Affairs is helping first-time students get their bearings by offering campus tours on the Bloemfontein, South, and Qwaqwa campuses.

The University of the Free State’s (UFS’s) Division of Student Affairs is ready to welcome 2024’s first-time entering students (FTENS) for the new academic year with an engaging campus tour. 

These tours will take place on the Bloemfontein and South Campuses from 5 to 8 February starting at 12:00, and on the Qwaqwa Campus from 12 to 15 February, with one tour daily, from 14:00. Students must note that the 5 to 8 February schedule aligns with specific colleges each day, which means you should attend on the day specified below for students from your college.

The comprehensive tour route covers vital campus locations, including Protection Services, the Administration buildings, examination venues, Kovsie Health, Student Counselling and Development, Arts and Culture, Callie Human, HMS, Main Building, and many more. The itinerary helps students become familiar with significant facilities on the three UFS campuses.

The Division of Student Affairs aims to make the campus tours even more inclusive by allowing commuter students and late registrants to join a later group of tours, on 12 and 14 February on the Bloemfontein Campus.

Campus Tours

Tour guide

ROUTE: 


Main locations: 

Bloemfontein Campus:
Meet at the Kovsie Village (i.e. the tent next to the EXR registration venue)-> Protection Services (Stopping Point) -> George du Toit -> EXR -> Kovsie Health; SCD; Food Environment Office; Arts and Culture -> Callie Human -> HMS -> Main Building -> ECLA Lab -> Vishuis -> 24-hour study labs -> Stabilis -> Bridge (Bank; Van Schaik) -> FGG -> EBW -> Landbou; Visitors Gate-> Kopanong; Genmin Lectorium -> Computer Lab -> Mabaleng Auditorium -> Winkie Direko (Fundza Offices) -> Ned Education Building -> Modlec; Konica Minolta -> Library (organise in faculty).



South Campus Tour:

Dates: 6 and 8 February 2024
Time: 12:00 
Starting point: Amphitheatre (Outside the cafeteria)

Qwaqwa Campus Tour:

Date: 12 February 2024             
Time: 14:00 (Faculty of Economic and Management Sciences)
Assembly point: Amphitheatre

Date: 13 February 2024             
First time slot: 14:00 (Faculty of Natural and Agricultural Sciences)
Assembly point: Amphitheatre

Date: 14 February 2024
First time slot: 14:00 (Faculty of Education)
Assembly point: Amphitheatre

Date: 15 February 2024             
First time slot: 14:00 (Faculty of the Humanities)
Assembly point: Amphitheatre

Qwaqwa Off Campus Tour

Date: 18 February 2024
Time: 08:00
Assembly point: Amphitheatre

To register for the campus tours, please click here

News Archive

Sesotho dictionary to be published
2008-04-15

 
Mr Motsamai Motsapi,  editor-in-chief.

A comprehensive bilingual Sesotho dictionary will be published in the 2008/2009 financial year, thanks to the efforts of the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit hosted by the University of the Free State (UFS). ”Sesiu” is a Sesotho word meaning ”a reservoir for storing grains”.

According to the Editor-in-Chief of the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit, Mr Motsamai Motsapi, the unit intends to continuously develop and modernize the Sesotho language so that its speakers are empowered to express themselves through Sesotho without any impediments, in all spheres of life.

The unit is one of the 11 nationally established Pan South African Language Board (PanSALB) structures representing South Africa’s 11 official languages.

Their main objective is to preserve and record the various indigenous languages by compiling user-friendly, comprehensive monolingual dictionaries and other lexicographic products, and to develop and promote these languages in all spheres of life.

The Minister of Arts and Culture, Dr Pallo Jordan, has lamented the fact that it is virtually impossible to find a bookstore in any of the country’s shopping malls that distributes literature in the indigenous African languages.

The minister said the capacity to both write and read in one’s home language gives real meaning to freedom of expression.

Therefore the publication of this Sesotho dictionary should be seen in the context of the development of the indigenous languages, as encapsulated in both the minister’s vision and that of the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit.

The pending publication of this dictionary is the culmination of years of hard work invested in this project by the Sesiu sa Sesotho National Lexicography Unit.

“I believe that slowly but surely we have made some strides, as we have produced a Sesotho translation dictionary draft in 2006 covering letters A to Z. We have also built a considerable Sesotho corpus. But we still have a mammoth task ahead of us, because the work of compiling a dictionary does not end”, said Mr Motsapi.

“All Sesotho speakers should be involved, as the language belongs to the speech communities, and not to certain individuals”, he added.

He said given the reality that the UFS is situated in a predominantly Sesotho-speaking province and is part of its general community, it will always benefit the university to be part of the efforts of the South African nation to address the past by ensuring the development of the Sesotho language.

The unit is located in the African Languages Department of the Faculty of the Humanities at the UFS, and collaborates closely with the Language Research and Development Centre (LRDC) at the UFS to further the development of the Sesotho language. It is funded by PanSALB.

Media Release
Issued by: Mangaliso Radebe
Assistant Director: Media Liaison
Tel: 051 401 2828
Cell: 078 460 3320
E-mail: radebemt.stg@ufs.ac.za  
15 April 2008
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept