Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
09 February 2024 | Story EDZANI NEPHALELA | Photo SUPPLIED
Jerry Dlamini
Dr Jerry Dlamini, lecturer and researcher specialising in agronomy within the Department of Soil, Crop, and Climate Sciences at the University of the Free State (UFS), is at the forefront of pioneering research in this field.

Greenhouse gas emissions represent a significant global concern, driving climate change on a massive scale. This concern is particularly pronounced in rainfed agriculture, where understanding and addressing these emissions are crucial for ensuring sustainable agricultural practices. 

In South Africa, rainfed agriculture is vital in food production, contributing substantially to the nation's agricultural output. However, this sector also stands as a notable contributor to greenhouse gas emissions, primarily through activities such as livestock farming, fertiliser use, and changes in land use.

Dr Jerry Dlamini, a distinguished lecturer and researcher specialising in agronomy within the Department of Soil, Crop, and Climate Sciences at the University of the Free State (UFS), is leading pioneering research in this field. His current project, @CROPGas on X, funded by the European Joint Programme (EPJ), with a budget of R22 million, focuses on investigating the impact of various conservation agriculture interventions on greenhouse gas emissions, primarily targeting nitrous oxide (N2O), methane (CH4), and carbon dioxide (CO2).

This two-year project, which commenced in December 2022 and concludes in December 2024, is a collaborative effort between European and African universities and institutions, including Rothamsted Research (UK), University College Dublin (Ireland), University of Nottingham (UK), University of Poznan (Poland), British Geological Surveys (BGS), University of Zambia (Zambia), University of Zimbabwe, and Lilongwe University of Agriculture and Natural Resources (Malawi). 

Dr Dlamini’s preliminary findings from the UFS Kenilworth Experimental Farm indicate that climate-smart agriculture interventions, such as legume rotation and no-till practices, have the potential to reduce the intensity of greenhouse gas emissions, particularly highly radiative gases like N2O.

“This is a significant finding,” Dr Dlamini noted, “as N2O has a global warming potential 100 times greater than CO2 over a 100-year horizon, meaning its impact on ozone depletion persists far longer despite being emitted in smaller quantities.”

Looking ahead, Dr Dlamini advocates for increased research efforts to quantify greenhouse gas emissions from South African croplands. He emphasises the importance of field-based measurements, akin to methodologies employed by other nations, to enhance the accuracy and effectiveness of South Africa's greenhouse gas inventories submitted annually to the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) and to devise effective mitigation strategies. 

News Archive

Kovsie student translates and interprets between English and Mandarin
2012-11-14

Chen-Shu
14 November 2012

When television channel e.tv recently interviewed successful Chinese businesspersons in South Africa and Tanzania, they turned to Kovsie student Chen-Shu Fang to translate from English into Mandarin. Chen-Shu, who has completed a BA Honours in Linguistics, is the first student in the Department of Linguistics and Language Practice translating and interpreting between English and Mandarin.

Born in Taiwan, Chen-Shu started her high-school education in South Africa in 1997 and matriculated in 2001. She completed a Bachelor’s degree in Taiwan, but returned to South Africa in 2011, enrolling for studies in the Department of Linguistics and Language Practice. After completing her honours degree in June 2012, Chen-Shu decided to also enrol for the practical honours module in Translation Studies in preparation of her Master’s degree next year.

“I have some background knowledge in linguistics, but during my studies at the UFS, I discovered an interest in interpreting and translation. Therefore, I changed my main focus from Linguistics to Language Practice,”says Chen-Shu.

This year, Chen-Shu also started offering translation and interpretation services. Her first interpreting brief from the Unit for Language Facilitation and Empowerment (ELFE) at the UFS was for Dairy Belle where she had to interpret for a technician from China. She furthermore assists in the translation of the website of Hsiang Chun Orchid Garden, a Bloemfontein-based company (www.hcorchids.co.za).

“I have a great interest in translation, and would also like to offer my language skills and knowledge gained in this course to the Mandarin-speaking community in Bloemfontein. This degree has given me the opportunity to practise and enhance the necessary language practice skills. ”

On assessing Chen-Shu’s translations, an external marker for Mandarin from Rhodes University commented as follows on our department’s course: “I am impressed by your generous and relaxed attitude towards such a diverse group of students, so that they can actually follow a translation course and develop translation skills within their own, unique context”.

 

 


 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept