Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
25 January 2024
EASA conference

The University of the Free State’s Bloemfontein campus played host to the English Academy of Southern Africa’s (EASA) annual international conference on 7-8 December 2023.  Attracting 35 delegates from Canada, the UK, Nigeria, Botswana, and South Africa, the two-day conference delved into the theme, “Ways of Reading: Literature and Literacy,” with a diverse group seeking to unravel the intricate relationship between literature and literacy.

The proceedings were inaugurated by Prof Vasu Reddy, emphasising the importance of exploring how literacy shapes our modes of attention, both culturally and socially. He expressed his faith that the conference would be “generatively disruptive,” noting that “where there is disruption, there is also growth.”

Featuring two eminent keynote speakers, the conference saw Prof David Attwell, Emeritus Professor at the University of York (UK), discussing the connection between translingualism and creativity in a lecture titled, “A Ventriloquial Literature: The Art of ‘Throwing the Voice’ in the South African Canon. On the second day, Dr Karen Jennings, author of the Booker Prize longlisted novel An Island, reflected on “how place and identity are crucial to the act of creation,” with her talk whimsically titled, “Bums in the Ground.”

Delegates approached the conference theme in various ways, with some exploring how specific writers or critical movements have shaped scholarly reading habits. Others highlighted the significance of literacy for social justice. This diversity extended to the interdisciplinary nature of the conference, bringing together scholars working in language practice, literary studies and even the medical humanities.

Convened by Dr Rick de Villiers, a senior lecturer in the Department of English and the regional vice-president of EASA, the conference delighted in attracting scholars from different backgrounds and stages of their careers. “We had a wonderful mix of established and early-career scholars. The atmosphere was rigorous and robust but collegial throughout.”

Speaking on behalf of EASA, Dr De Villiers extended gratitude for the financial and administrative support from the UFS, particularly the Department of English.

News Archive

Interpreting implemented at UFS residences
2007-10-12

The University of the Free State (UFS) has begun to implement interpreting services at student residence meetings on the Main Campus in Bloemfontein, as part of the management of diversity and the racial integration of its residences.

As a pilot project, the interpreting services are being offered since the third term at Emily Hobhouse and Roosmaryn ladies residences, where a significant racial diversity already is present. From next year this service will be extended to all the student residences on the Main Campus.

The interpreting project is being managed by the Department of Afro-asiatic Studies, Sign Language and Language Practice at the UFS.

“Students in training at the Department of Afro-asiatic Studies, Sign Language and Language Practice and senior interpreters from the UFS are currently interpreting during residence meetings,” said Prof. Jackie Naudé, Departmental Chairperson of the UFS’s Department of Afro-asiatic Studies, Sign Language and Language Practice.

“Students in these residences are given the opportunity to be trained to interpret during their residence meetings. Four students from each hostel are being trained as interpreters,” said Prof. Naudé.

According to Prof. Naudé both residences have meetings that take place on a Monday evening at 22:00. Interpreting is also provided at the first-year students’ meetings at Emily Hobhouse on Tuesday evenings.

The interpreters experience the interpreting at the residences as positively and they experience that students often do utilise this service. At Roosmaryn 16-18 students are utilising the interpreting service, while at Emily Hobhouse approximately 18 students are utilising the service.

“The interpreting service definitely contributes to the enhancement of communication during residence meetings. Students can exactly follow what is happening during the meetings. In the past a residences like Emily Hobhouse tried to repeat everything in English, which extended the meetings,” Prof. Naudé said.

With the envisaged extension of interpreting services in hostel meetings to all the hostels on the Main Campus in Bloemfontein, there is a need for interpreters as these meetings will take place simultaneously. Through this initiative, exiting new opportunities are created for aspiring interpreters. The training takes place under leadership of Prof. Annelie Lotriet who holds the ATKV Chair in Interpreting in the department.

Aspiring candidates can contact Mr Cobus Snyman, Manager of the UFS’s interpreting projects at 051 401 9005 in connection with the selection criteria for interpreters.

Media Release
Issued by: Lacea Loader
Assistant Director: Media Liaison
Tel: 051 401 2584
Cell: 083 645 2454
E-mail: loaderl.stg@ufs.ac.za
14 October 2007
 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept