Latest News Archive

Please select Category, Year, and then Month to display items
Previous Archive
16 January 2024 | Story Valentino Ndaba and Dr Cindé Greyling | Photo Sonia Small
Dr Catherine Namakula
According to Dr Catherine Namakula, language-fair trial rights are entrenched as constitutional imperatives in many African countries.

Dr Catherine Namakula is Senior Lecturer of Public Law at the University of the Free State and a member of the United Nations Human Rights Council’s Working Group of Experts on People of African Descent. In her latest book, Fair Trial Rights and Multilingualism in Africa, she incorporates a ‘language-fair trial rights code’ – an amalgamation of 31 principles proven by case law and trial practice as best approaches to ensuring language-fair trial rights.

The code advances the minimum language guarantees for vulnerable participants, especially persons with speech and hearing disabilities, sign language users, accused persons making confessions, and victims of gender-based or sexual violence. Bult discussed her research in more depth with her.

Your research spans multiple jurisdictions in Africa, from the Sahel region to the Horn of Africa and the Cape. What country-specific practices have you found regarding fair trial rights in these regions?

Language-fair trial rights are entrenched as constitutional imperatives in many African countries. They are non-negotiable. Nigerian and Kenyan courts have exceeded rhetoric and lip service to language-fair trial rights and actually declared trials absolute nullities due to lack of comprehension of proceedings by accused persons. Indigenous languages are languages of record in Ethiopia, Rwanda, Somalia, and Tanzania.

Rwanda elevates the standard of linguistic competence of an accused to thorough competency, whereas in Lesotho this translates to the mother tongue. In Canada, even jury panellists are subjected to language competency tests, and in South Africa, judges are assigned cases according to their proficiency in the language indicated by the trial participants as the preferred language of trial. Almost all the studied countries express no compromise on the principle that a confession must be recorded in the language used by the person making it.

Multilingualism is a significant challenge in legal processes across Africa. What were some of the most common issues or difficulties related to language that you identified during your research, and how do these impact the fairness of trials?

There is a gap bordering on disconnection between the formal courts and the population they serve – to the extent that legal processes are perceived as elitist and foreign, mainly because of the language question. Trials require unequivocal expressions, whereas African tradition for the most part considers sexual language as pervasive. This constrains the trial and punishment of sexual violence.

Investment in the standardisation of sign languages is limited, making the trial of persons with speech disabilities in their ‘home-made’ languages impracticable. There is heavy reliance on translation and interpreting to propel trials, often leading to resource constraints and recourse to controversial measures, such as engaging police officers as interpreters.

Transplanting African customs from indigenous languages to fit court situations by way of translation leads to loss of meaning and watering down of concepts. African courts battle with evaluating interpretative competency against the backdrop of a lack of training of judicial interpreters on the continent. Measuring linguistic comprehension is an actual challenge for courts, often manifesting in asking people whether they know what they do not know, but this research presents the objective test based on special circumstances advanced by the Supreme Court of Justice of Ontario that would resolve this hurdle.

Your book also mentions the potential applicability of lessons from African jurisdictions to those outside of Africa.

Contrary to popular opinion, the study confirms that African languages are already serving as channels for trials; they are not merely colloquial speech, but carriers of identities and human dignity. They should not be ignored but recognised and promoted. A trial that must proceed in a language that an accused person does not understand is a trial in absentia and the safeguards governing such trials must apply.

As the legal landscape and languages in Africa continue to evolve, what recommendations or measures do you propose to improve existing approaches to ensuring fair trials in multilingual contexts?

Decolonial discourse and reparation to Africa from the legacies of enslavement, colonialism, and apartheid should characterise the rise in esteem of African languages in all spheres of society. The use of intermediaries in Kenya and South Africa to protect and support vulnerable victims – especially children and victims of gender-based violence – in their communication with the courts should be emulated by other countries and extended to persons who are illiterate, in order to mitigate the intimidating sophistication of the courts on our people.

News Archive

Mineral named after UFS professor
2017-09-29

Description: Mineral tredoux Tags: International Mineralogical Association, tredouxite, Prof Marian Tredoux, Department of Geology, Barberton 

Tredouxite (white) intergrown with bottinoite (light grey),
a complex hydrous alteration product. The large host
minerals are nickel-rich silicate (grey), maybe willemseite,
and the spinel trevorite (dark grey).


More than five thousand minerals have been certified by the International Mineralogical Association (IMA). One of these minerals, tredouxite, was recently named after an academic at the University of the Free State (UFS). 

Tredouxite was named after Prof Marian Tredoux, an associate professor in the Department of Geology, to acknowledge her close to 30 years’ commitment to figuring out the geological history of the rock in which this mineral occurs. The name was chosen by the team which identified the new mineral, consisting of Dr Federica Zaccarini and Prof. Giorgio Garuti from the University of Leoben, Austria, Prof. Luca Bindi from the University of Florence, Italy, and Prof. Duncan Miller from the UFS. 

They found the mineral in the abovementioned rock from the Barberton region in Mpumalanga, in May 2017.

In the past, a mineral was also named after Marie Curie
With the exception of a few historical (pre-1800) names, a mineral is typically named either after the area where it was first found, or after its chemical composition or physical properties, or after a person. If named after a person, it has to be someone who had nothing to do with finding the mineral.

Prof Tredoux said: “As of 19 September 2017, 5292 minerals had been certified by IMA. Of these, 81 were named after women, either singly or with a near relation. Marie Curie is named twice: sklodowskite (herself) and curite (plus husband). Most of the named women are Russian geoscientists.”

Another way to assess the rarity of such a naming is to consider that fewer than 700 minerals have been named after people. Given that there are by now seven billion people on the planet, it means that a person who is granted a mineral name becomes one in 10 million of the people alive today to be honoured in such a way. To date, over a dozen minerals had been named after South Africans, three of them after women (including tredouxite).

It contains nickel, antimony and oxygen
The chemical composition of tredouxite is NiSb2O6 (nickel antimony oxide). This makes it the nickel equivalent of the magnesium mineral bystromite (MgSb2O6), described in the 1950s from the La Fortuna antimony mine in Mexico.  

“This announcement is of great academic importance: the discovery by the Italian team of a phase with that specific chemical composition will undoubtedly help me and my co-workers to better understand the origin of the rock itself,” she said. She also expressed the hope that it may raise interest in the Department of Geology and the UFS as a whole, by highlighting that world-class research is being done at the department. 

The announcement of this new mineral was published on the International Mineralogical Association Commission on New Minerals, Nomenclature and Classification website, the Mineralogical Magazine and the European Journal of Mineralogy.

 

We use cookies to make interactions with our websites and services easy and meaningful. To better understand how they are used, read more about the UFS cookie policy. By continuing to use this site you are giving us your consent to do this.

Accept